# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. about-logins-page-title = Info Masuk & Kata Sandi about-logins-login-filter = .placeholder = Cari Info Masuk .key = F create-new-login-button = .title = Buat info masuk baru about-logins-page-title-name = Sandi about-logins-login-filter2 = .placeholder = Cari Sandi .key = F create-login-button = .title = Tambahkan sandi fxaccounts-sign-in-text = Dapatkan kata sandi Anda di perangkat lain fxaccounts-sign-in-sync-button = Masuk untuk sinkronisasi fxaccounts-avatar-button = .title = Kelola akun ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page menu = .title = Buka menu # This menuitem is only visible on Windows and macOS about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Impor dari Peramban Lain… about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Impor dari Berkas… about-logins-menu-menuitem-export-logins = Ekspor Info Masuk… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Hapus Semua Log Masuk… about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Ekspor Kata Sandi… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Hapus Semua Kata Sandi… menu-menuitem-preferences = { PLATFORM() -> [windows] Pengaturan *[other] Pengaturan } about-logins-menu-menuitem-help = Bantuan ## Login List login-list = .aria-label = Info masuk yang cocok dengan permintaan pencarian # Variables # $count (number) - Number of logins login-list-count = { $count -> *[other] { $count } info masuk } # Variables # $count (number) - Number of filtered logins # $total (number) - Total number of logins login-list-filtered-count = { $count } dari { $total } info masuk # Variables # $count (number) - Number of logins login-list-count2 = { $count } sandi # Variables # $count (number) - Number of filtered logins # $total (number) - Total number of logins login-list-filtered-count2 = { $count } dari { $total } sandi login-list-sort-label-text = Urutkan berdasarkan: login-list-name-option = Nama (A-Z) login-list-name-reverse-option = Nama (Z-A) login-list-username-option = Nama Pengguna (A-Z) login-list-username-reverse-option = Nama Pengguna (Z-A) about-logins-login-list-alerts-option = Peringatan login-list-last-changed-option = Terakhir Diubah login-list-last-used-option = Terakhir Digunakan login-list-intro-title = Tidak ada info masuk ditemukan login-list-intro-title2 = Tidak ada sandi yang disimpan login-list-intro-description = Ketika Anda menyimpan kata sandi di { -brand-product-name }, itu akan muncul di sini. about-logins-login-list-empty-search-title = Tidak ada info masuk ditemukan about-logins-login-list-empty-search-title2 = Tidak ada sandi ditemukan about-logins-login-list-empty-search-description = Tidak ada hasil pencarian yang cocok login-list-item-title-new-login = Info Masuk Baru login-list-item-subtitle-new-login = Masukkan kredensial info masuk Anda login-list-item-title-new-login2 = Tambahkan sandi login-list-item-subtitle-missing-username = (tidak ada nama pengguna) about-logins-list-item-breach-icon = .title = Situs web yang dibobol about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = .title = Sandi rentan about-logins-list-section-breach = Situs web yang dibobol about-logins-list-section-vulnerable = Sandi rentan about-logins-list-section-nothing = Tidak ada peringatan about-logins-list-section-today = Hari Ini about-logins-list-section-yesterday = Kemarin about-logins-list-section-week = 7 hari terakhir ## Introduction screen about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Mencari info masuk Anda yang simpan? Aktifkan sinkronisasi atau mengimpornya. about-logins-login-intro-heading-logged-in = Info masuk yang disinkronkan tidak ditemukan. login-intro-description = Jika Anda menyimpan info masuk Anda di { -brand-product-name } pada perangkat lain, berikut cara mendapatkannya di sini: login-intro-instructions-fxa = Buat atau masuk ke { -fxaccount-brand-name } Anda pada perangkat tempat info masuk Anda tersimpan about-logins-login-intro-heading-message = Simpan kata sandi Anda di tempat yang aman login-intro-description2 = Semua kata sandi yang Anda simpan ke { -brand-product-name } dienkripsi. Selain itu, kami waspada terhadap pembobolan dan memperingatkan Anda jika Anda terpengaruh. Pelajari lebih lanjut login-intro-instructions-fxa2 = Buat atau masuk ke akun Anda di perangkat tempat info masuk Anda tersimpan. login-intro-instructions-fxa-settings = Buka Pengaturan > Sinkronisasi > Aktifkan sinkronisasi… Centang Info masuk dan sandi. login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Kunjungi dukungan sandi untuk bantuan lebih lanjut. about-logins-intro-browser-only-import = Jika info masuk Anda disimpan di browser lain, Anda dapat mengimpornya ke { -brand-product-name } about-logins-intro-import2 = Jika info masuk Anda tersimpan di luar { -brand-product-name }, Anda bisa mengimpornya dari peramban lain atau mengimpornya dari berkas. about-logins-intro-import3 = Pilih tombol tanda tambah di atas untuk menambahkan kata sandi sekarang. Anda juga dapat mengimpor kata sandi dari peramban lain atau dari suatu berkas. ## Login login-item-new-login-title = Buat Info Masuk Baru # Header for adding a password about-logins-login-item-new-login-title = Tambahkan kata sandi login-item-edit-button = Edit about-logins-login-item-remove-button = Hapus login-item-origin-label = Alamat Situs Web login-item-tooltip-message = Pastikan ini sesuai dengan alamat situs web tempat Anda masuk. about-logins-origin-tooltip2 = Masukkan alamat lengkap dan pastikan sama persis dengan tempat Anda masuk. # Variables # $webTitle (String) - Website title of the password being changed. about-logins-edit-password-tooltip = Pastikan Anda menyimpan sandi Anda saat ini untuk situs ini. Mengubah sandi di sini tidak akan mengubah sandi di { $webTitle } secara otomatis. about-logins-add-password-tooltip = Pastikan Anda menyimpan sandi Anda saat ini untuk situs ini. login-item-origin = .placeholder = https://www.example.com login-item-username-label = Nama Pengguna about-logins-login-item-username = .placeholder = (tidak ada nama pengguna) login-item-copy-username-button-text = Salin login-item-copied-username-button-text = Tersalin! login-item-password-label = Sandi login-item-password-reveal-checkbox = .aria-label = Tampilkan sandi login-item-copy-password-button-text = Salin login-item-copied-password-button-text = Tersalin! login-item-save-changes-button = Simpan Perubahan about-logins-login-item-save-changes-button = Simpan login-item-save-new-button = Simpan login-item-cancel-button = Batal ## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. ## A label is displayed under the date to describe the type of change. ## (e.g. updated, created, etc.) # Variables # $datetime (date) - Event date login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } login-item-timeline-action-created = Dibuat login-item-timeline-action-updated = Diperbarui login-item-timeline-action-used = Digunakan ## OS Authentication dialog about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } ## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " ## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These ## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Untuk mengubah info masuk Anda, masukkan kredensial info masuk Windows Anda. Hal ini membantu melindungi keamanan akun Anda. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = mengedit info masuk tersimpan # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Untuk mengedit kata sandi Anda, masukkan kredensial masuk Windows Anda. Ini membantu melindungi keamanan akun Anda. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = mengedit kata sandi tersimpan # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Untuk melihat kata sandi Anda, masukkan kredensial info masuk Windows Anda. Hal ini membantu melindungi keamanan akun Anda. # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = mengungkapkan kata sandi tersimpan # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Untuk menyalin kata sandi Anda, masukkan kredensial info masuk Windows Anda. Hal ini membantu melindungi keamanan akun Anda. # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = menyalin kata sandi tersimpan. # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Untuk mengekspor info masuk Anda, silakan masukkan kredensial info masuk Windows Anda. Ini akan membantu mengamankan akun Anda. # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = mengekspor info masuk dan sandi tersimpan # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Untuk mengekspor kata sandi Anda, ketikkan kredensial masuk Windows Anda. Hal ini membantu melindungi keamanan akun Anda. # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = mengekspor kata sandi tersimpan ## Primary Password notification about-logins-primary-password-notification-message = Silakan masukkan Sandi Utama Anda untuk melihat info masuk dan kata sandi yang disimpan master-password-reload-button = .label = Masuk .accesskey = M ## Dialogs confirmation-dialog-cancel-button = Batal confirmation-dialog-dismiss-button = .title = Batal about-logins-confirm-remove-dialog-title = Hapus info masuk ini? confirm-delete-dialog-message = Tindakan ini tidak dapat diurungkan. # Title for modal to confirm the removal of one saved password about-logins-confirm-delete-dialog-title = Hapus kata sandi? # Message for modal to confirm the removal of one saved password about-logins-confirm-delete-dialog-message = Anda tidak dapat membatalkan tindakan ini. about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Hapus ## Variables ## $count (number) - Number of items about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = { $count -> [1] Hapus *[other] Hapus Seluruhnya } about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = Ya, hapus log masuk ini about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = { $count -> *[other] Hapus seluruh { $count } info masuk? } about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = { $count -> [1] Ini akan menghapus info masuk yang Anda simpan ke { -brand-short-name } dan semua peringatan pembobolan yang muncul di sini. Anda tidak akan dapat membatalkan tindakan ini. *[other] Ini akan menghapus info masuk yang Anda simpan ke { -brand-short-name } dan semua peringatan pembobolan yang muncul di sini. Anda tidak akan dapat membatalkan tindakan ini. } about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = { $count -> *[other] Hapus { $count } info masuk dari semua perangkat? } about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = { $count -> [1] Ini akan menghapus info masuk yang Anda simpan ke { -brand-short-name } di semua perangkat yang disinkronkan ke { -fxaccount-brand-name } Anda. Ini juga akan menghapus peringatan pembobolan yang muncul di sini. Anda tidak akan dapat mengurungkan tindakan ini. *[other] Ini akan menghapus info masuk yang Anda simpan ke { -brand-short-name } di semua perangkat yang disinkronkan ke { -fxaccount-brand-name } Anda. Ini juga akan menghapus peringatan pembobolan yang muncul di sini. Anda tidak akan dapat mengurungkan tindakan ini. } about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = { $count -> [1] Ini akan menghapus informasi masuk yang telah Anda simpan ke { -brand-short-name } di semua perangkat yang tersinkronisasi dengan akun Anda. Ini juga akan menghapus peringatan keamanan yang muncul di sini. Anda tidak akan dapat membatalkan tindakan ini. *[other] Ini akan menghapus semua informasi masuk yang telah Anda simpan ke { -brand-short-name } di semua perangkat yang tersinkronisasi dengan akun Anda. Ini juga akan menghapus peringatan keamanan yang muncul di sini. Anda tidak akan dapat membatalkan tindakan ini. } # Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = { $count -> [1] Ya, hapus kata sandi *[other] Ya, hapus kata sandi } # Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = Hapus semua { $count } kata sandi? # Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = { $count -> [1] Ini akan menghapus kata sandi yang disimpan ke { -brand-short-name } dan semua peringatan pembobolan. Anda tidak dapat membatalkan tindakan ini. *[other] Ini akan menghapus kata sandi yang disimpan ke { -brand-short-name } dan semua peringatan pembobolan. Anda tidak dapat membatalkan tindakan ini. } # Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = Hapus semua { $count } sandi dari semua perangkat? # Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = { $count -> [1] Ini akan menghapus kata sandi yang disimpan ke { -brand-short-name } pada semua perangkat Anda yang disinkronkan. Ini juga akan menghapus peringatan pembobolan yang muncul di sini. Anda tidak dapat membatalkan tindakan ini. *[other] Ini akan menghapus semua kata sandi yang disimpan ke { -brand-short-name } pada semua perangkat Anda yang disinkronkan. Ini juga akan menghapus peringatan pembobolan yang muncul di sini. Anda tidak dapat membatalkan tindakan ini. } ## about-logins-confirm-export-dialog-title = Ekspor info masuk dan sandi about-logins-confirm-export-dialog-message = Kata sandi Anda akan disimpan sebagai teks biasa yang bisa dibaca (contoh: P@sw0rd) sehingga siapa pun yang dapat membuka berkas yang Anda ekspor akan bisa membacanya. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Ekspor… about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Catatan tentang mengekspor kata sandi about-logins-confirm-export-dialog-message2 = Saat Anda mengekspor, kata sandi Anda disimpan ke suatu berkas dengan teks yang dapat dibaca. Setelah selesai menggunakan berkas tersebut, kami sarankan untuk menghapusnya agar orang lain yang menggunakan perangkat ini tidak dapat melihat kata sandi Anda. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Lanjutkan dengan ekspor about-logins-alert-import-title = Proses Impor Selesai about-logins-alert-import-message = Lihat ringkasan Detail Impor confirm-discard-changes-dialog-title = Buang perubahan yang belum disimpan? confirm-discard-changes-dialog-message = Semua perubahan yang belum disimpan akan hilang. confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Hapus Perubahan ## Breach Alert notification about-logins-breach-alert-title = Pembobolan Situs Web breach-alert-text = Kata sandi telah bocor atau dicuri dari situs Web ini sejak terakhir Anda memperbarui rincian info masuk Anda. Ubah kata sandi Anda untuk melindungi akun Anda. about-logins-breach-alert-date = Pembobolan ini terjadi pada { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } # Variables: # $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" about-logins-breach-alert-link = Buka { $hostname } ## Vulnerable Password notification about-logins-vulnerable-alert-title = Kata Sandi Rentan about-logins-vulnerable-alert-text2 = Kata sandi ini telah digunakan pada akun lain yang kemungkinan besar telah diketahui dalam peristiwa pembobolan data. Penggunaan ulang kredensial akan membahayakan semua akun anda. Ubah kata sandi ini. # Variables: # $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" about-logins-vulnerable-alert-link = Buka { $hostname } about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Pelajari lebih lanjut ## Error Messages # This is an error message that appears when a user attempts to save # a new login that is identical to an existing saved login. # Variables: # $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Entri info masuk { $loginTitle } dengan nama pengguna itu sudah tersimpan. Buka entri yang tersimpan? # This is a generic error message. about-logins-error-message-default = Terjadi kesalahan saat mencoba menyimpan kata sandi ini. ## Login Export Dialog # Title of the file picker dialog about-logins-export-file-picker-title = Ekspor Berkas Info Masuk # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv # Title of the file picker dialog about-logins-export-file-picker-title2 = Ekspor Kata Sandi dari { -brand-short-name } # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwords.csv about-logins-export-file-picker-export-button = Ekspor # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] Dokumen CSV *[other] Berkas CSV } ## Login Import Dialog # Title of the file picker dialog about-logins-import-file-picker-title = Impor Berkas Info Masuk # Title of the file picker dialog about-logins-import-file-picker-title2 = Impor Sandi ke { -brand-short-name } about-logins-import-file-picker-import-button = Impor # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] Dokumen CSV *[other] Berkas CSV } # A description for the .tsv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] Berkas TSV *[other] Berkas TSV } ## ## Variables: ## $count (number) - The number of affected elements about-logins-import-dialog-title = Proses Impor Selesai about-logins-import-dialog-items-added = { $count -> *[other] Info masuk baru ditambahkan: { $count } } about-logins-import-dialog-items-modified = { $count -> *[other] Info masuk yang ada diperbarui: { $count } } about-logins-import-dialog-items-no-change = { $count -> *[other] Info masuk ganda ditemukan: { $count } (tidak diimpor) } about-logins-import-dialog-items-added2 = Sandi baru ditambahkan: { $count } about-logins-import-dialog-items-modified2 = Entri yang ada diperbarui: { $count } about-logins-import-dialog-items-no-change2 = Entri ganda ditemukan: { $count } (tidak diimpor) about-logins-import-dialog-items-error = { $count -> *[other] Kesalahan: { $count } (tidak diimpor) } about-logins-import-dialog-done = Selesai about-logins-import-dialog-error-title = Kesalahan Impor about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Nilai-Nilai yang Tidak Sama untuk Sebuah Info Masuk about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Misalnya: ada beberapa nama pengguna, kata sandi, URL, dll. untuk sebuah info masuk. about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Masalah Format File about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Tajuk kolom salah atau hilang. Pastikan berkas tersebut menyertakan kolom nama pengguna, kata sandi, dan URL. about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Tidak Dapat Membaca Berkas about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } tidak memiliki izin untuk membaca berkas. Coba ubah izin berkas. about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Tidak Dapat Mengurai Berkas about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Pastikan Anda memilih file CSV atau TSV. about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Tidak ada info masuk yang diimpor about-logins-import-dialog-error-learn-more = Pelajari lebih lanjut about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Coba Impor Lagi… about-logins-import-dialog-error-cancel = Batalkan about-logins-import-report-title = Ringkasan Impor about-logins-import-report-description = Info masuk dan kata sandi yang diimpor ke { -brand-short-name }. about-logins-import-report-description2 = Sandi diimpor ke { -brand-short-name }. # # Variables: # $number (number) - The number of the row about-logins-import-report-row-index = Baris { $number } about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplikat: Persis sama dengan info masuk yang ada about-logins-import-report-row-description-modified = Info masuk yang sudah ada yang diperbarui about-logins-import-report-row-description-added = Info masuk baru yang ditambahkan about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Duplikat: Persis sama dengan entri yang ada about-logins-import-report-row-description-modified2 = Entri yang sudah ada telah diperbarui about-logins-import-report-row-description-added2 = Sandi baru ditambahkan about-logins-import-report-row-description-error = Kesalahan: Bidang tidak ada ## ## Variables: ## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Kesalahan: Beberapa nilai untuk { $field } about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Kesalahan: { $field } tidak ada ## ## Variables: ## $count (number) - The number of affected elements about-logins-import-report-added = { $count -> *[other]
{ $count }
Info masuk baru yang ditambahkan
} about-logins-import-report-modified = { $count -> *[other]
{ $count }
Info masuk yang sudah ada yang diperbarui
} about-logins-import-report-no-change = { $count -> *[other]
{ $count }
Info masuk duplikat
(tidak diimpor)
} about-logins-import-report-added2 = { $count -> *[other]
{ $count }
Sandi baru ditambahkan
} about-logins-import-report-modified2 =
{ $count }
Entri yang sudah ada yang diperbarui
about-logins-import-report-no-change2 =
{ $count }
Entri duplikat
(tidak diimpor)
about-logins-import-report-error = { $count -> *[other]
{ $count }
Kesalahan
(tidak diimpor)
} ## Logins import report page about-logins-import-report-page-title = Laporan Ringkasan Impor