# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This file is in the UTF-8 encoding [Strings] # LOCALIZATION NOTE (isRTL): # Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, # for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please # use the untranslated English word "yes" as value isRTL= CrashReporterTitle=Pelapor Kerusakan # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") CrashReporterVendorTitle=Pelapor Kerusakan %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. CrashReporterErrorText=Aplikasi mengalami masalah dan mati tanpa sengaja (crash).\n\nAkan tetapi Pelapor Kerusakan gagal mengirimkan laporan tentang kerusakan ini.\n\nDetail: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! CrashReporterProductErrorText2=%s mengalami kerusakan dan mati tanpa sengaja.\n\nAkan tetapi Pelapor Kerusakan gagal mengirimkan laporan.\n\nDetail: %s CrashReporterSorry=Kami Mohon Maaf # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. CrashReporterDescriptionText2=%s mengalami kerusakan dan mati tanpa sengaja.\n\nUntuk membantu kami mendiagnosa dan memperbaiki masalah ini, Anda dapat mengirimkan laporan kerusakan. CrashReporterDefault=Aplikasi ini akan berjalan setelah terjadi kerusakan untuk dikirimkan ke vendor aplikasi. Aplikasi ini tidak bisa berjalan langsung. Details=Detail… ViewReportTitle=Isi Laporan CommentGrayText=Tambahkan komentar (ditampilkan secara publik) ExtraReportInfo=Laporan ini juga mengandung informasi teknis tentang status aplikasi ketika terjadi kerusakan. # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=Laporkan kepada %s tentang kerusakan ini supaya dapat diperbaiki CheckIncludeURL=Sertakan alamat URL dari laman web yang terakhir ditampilkan CheckAllowEmail=Izinkan %s untuk menghubungi saya tentang laporan ini EmailGrayText=Masukkan alamat surel Anda di sini ReportPreSubmit2=Laporan kerusakan Anda akan dikirim sebelum Anda keluar atau memulai ulang. ReportDuringSubmit2=Mengirim laporan Anda… ReportSubmitSuccess=Laporan sukses dikirim! ReportSubmitFailed=Terjadi kesalahan saat mengirim laporan Anda. ReportResubmit=Mengirim ulang laporan sebelumnya yang gagal dikirim… # LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. Quit2=Keluar dari %s # LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. Restart=Mulai Ulang %s Ok=Oke Close=Tutup # LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 CrashID=ID Kerusakan: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. CrashDetailsURL=Anda dapat membaca detail kerusakan ini di %s ErrorBadArguments=Aplikasi menerima argumen yang tidak sah. ErrorExtraFileExists=Aplikasi tidak meninggalkan sebuah berkas data aplikasi. ErrorExtraFileRead=Tidak dapat membaca berkas data aplikasi. ErrorExtraFileMove=Tidak dapat memindahkan berkas data aplikasi. ErrorDumpFileExists=Aplikasi tidak meninggalkan berkas berisi data kerusakan (crash dump file). ErrorDumpFileMove=Tidak dapat memindahkan berkas data kerusakan. ErrorNoProductName=Aplikasi tidak mengidentifikasi dirinya sendiri. ErrorNoServerURL=Aplikasi tidak menentukan server laporan kerusakan. ErrorNoSettingsPath=Tidak dapat menemukan pengaturan pelapor kerusakan. ErrorCreateDumpDir=Tidak dapat membuat direktori tempat data kerusakan sementara. # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. ErrorEndOfLife=Versi %s yang Anda gunakan sudah tidak didukung lagi. Laporan kerusakan untuk versi ini sudah tidak dapat diterima lagi. Mohon dipertimbangkan meng-upgrade ke versi yang didukung.