; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public ; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this ; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ; This file is in the UTF-8 encoding [Strings] ; LOCALIZATION NOTE (isRTL): ; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, ; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please ; use the untranslated English word "yes" as value isRTL= CrashReporterTitle=Tilkynna hrun ; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") CrashReporterVendorTitle=%s hrunskýrsla ; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. CrashReporterErrorText=Forritið lenti í vandræðum og hrundi.\n\nÞví miður gat forritið ekki sent hrun skýrslu fyrir þetta hrun.\n\nUpplýsingar: %s ; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! CrashReporterProductErrorText2=%s lenti í vandræðum og hrundi.\n\nÞví miður gat forritið ekki sent hrun skýrslu fyrir þetta hrun.\n\nUpplýsingar: %s CrashReporterSorry=Við biðjumst afsökunar ; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. CrashReporterDescriptionText2=%s lenti í vandræðum og hrundi.\n\nTil að hjálpa okkur að greina vandamálið, geturðu sent okkur hrun skýrslu. CrashReporterDefault=Þetta forrit er keyrt eftir hvert hrun og tilkynnir vandamálið til framleiðanda forrits. Þetta forrit ætti ekki að keyra beint. Details=Upplýsingar… ViewReportTitle=Innihald skýrslu CommentGrayText=Bæta við athugasemd (athugasemdir eru opnar öllum) ExtraReportInfo=Þessi skýrsla inniheldur einnig tæknilegar upplýsingar um stöðu forrits þegar hrun varð. ; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=Tilkynna %s um þetta hrun svo þeir geti lagað það CheckIncludeURL=Bæta við netfangi síðunnar sem ég var á CheckAllowEmail=Leyfa %s að hafa samband við mig út af þessari skýrslu EmailGrayText=Sláðu inn tölvupóstfang hérna ReportPreSubmit2=Hrun skýrslan verður send áður en þú hættir eða endurræsir. ReportDuringSubmit2=Sendi skýrslu… ReportSubmitSuccess=Sending á skýrslu tókst! ReportSubmitFailed=Ekki tókst ekki að senda skýrsluna. ReportResubmit=Endursendi skýrslur sem ekki tókst að senda áður… ; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. Quit2=Hætta í %s ; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. Restart=Endurræsa %s Ok=Í lagi Close=Loka ; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 CrashID=Hrun auðkenni: %s ; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. CrashDetailsURL=Þú getur skoðað upplýsingar um þetta hrun á %s ErrorBadArguments=Forritið sendi ógilda breytu. ErrorExtraFileExists=Forritið skildi ekki eftir gagnaskrá. ErrorExtraFileRead=Gat ekki lesið gagnaskrá forrits. ErrorExtraFileMove=Gat ekki fært gagnaskrá forrits. ErrorDumpFileExists=Forritið skildi ekki eftir hrun skrá. ErrorDumpFileMove=Gat ekki fært hrun skrá. ErrorNoProductName=Forritið gat ekki auðkennt sjálft sig. ErrorNoServerURL=Forritið skilgreindi ekki netþjón fyrir hrun skýrslu. ErrorNoSettingsPath=Gat ekki fundið stillingar fyrir hrun skýrslu. ErrorCreateDumpDir=Gat ekki búið til möppu fyrir hrun skrá. ; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. ErrorEndOfLife=Útgáfan af %s sem þú ert að nota er ekki lengur studd. Ekki er tekið lengur við hrun skýrslum fyrir þessa útgáfu. Mælt er með að uppfæra í studda útgáfu.