# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can # get the strings to appear without having our localization community need # to go through and translate everything. Once these strings are ready for # translation, we'll move it to the locales folder. ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. # This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window # titles. It is not normally visible anywhere. webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } – Indicatore condivisione webrtc-indicator-window = .title = { -brand-short-name } – Indicatore condivisione ## Used as list items in sharing menu webrtc-item-camera = fotocamera webrtc-item-microphone = microfono webrtc-item-audio-capture = audio scheda webrtc-item-application = applicazione webrtc-item-screen = schermo webrtc-item-window = finestra webrtc-item-browser = scheda ## # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origine sconosciuta # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") webrtc-sharing-menuitem = .label = { $origin } ({ $itemList }) webrtc-sharing-menu = .label = Schede che condividono dispositivi .accesskey = S webrtc-sharing-window = Stai condividendo la finestra di un’altra applicazione. webrtc-sharing-browser-window = Stai condividendo { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Stai condividendo l’intero schermo. webrtc-stop-sharing-button = Interrompi condivisione webrtc-microphone-unmuted = .title = Disattiva microfono webrtc-microphone-muted = .title = Attiva microfono webrtc-camera-unmuted = .title = Disattiva fotocamera webrtc-camera-muted = .title = Attiva fotocamera webrtc-minimize = .title = Riduci a icona l’indicatore ## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show ## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings ## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. # This string will display as a tooltip on supported systems where we show # device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings # on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. webrtc-camera-system-menu = .label = Stai condividendo la fotocamera. Fai clic per gestire la condivisione. webrtc-microphone-system-menu = .label = Stai condividendo il microfono. Fai clic per gestire la condivisione. webrtc-screen-system-menu = .label = Stai condividendo una finestra o lo schermo. Fai clic per gestire la condivisione. ## Tooltips used by the legacy global sharing indicator webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = .tooltiptext = La fotocamera e il microfono sono condivisi. Fare clic per gestire la condivisione. webrtc-indicator-sharing-camera = .tooltiptext = La fotocamera è condivisa. Fare clic per gestire la condivisione. webrtc-indicator-sharing-microphone = .tooltiptext = Il microfono è condiviso. Fare clic per gestire la condivisione. webrtc-indicator-sharing-application = .tooltiptext = Un’applicazione è condivisa. Fare clic per gestire la condivisione. webrtc-indicator-sharing-screen = .tooltiptext = Lo schermo è condiviso. Fare clic per gestire la condivisione. webrtc-indicator-sharing-window = .tooltiptext = Una finestra è condivisa. Fare clic per gestire la condivisione. webrtc-indicator-sharing-browser = .tooltiptext = Una scheda è condivisa. Fare clic per gestire la condivisione. ## These strings are only used on Mac for menus attached to icons ## near the clock on the mac menubar. ## Variables: ## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. ## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Gestisci condivisione webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Gestisci condivisione con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Fotocamera condivisa con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Fotocamera condivisa con { $tabCount } scheda *[other] Fotocamera condivisa con { $tabCount } schede } webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Microfono condiviso con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Microfono condiviso con { $tabCount } scheda *[other] Microfono condiviso con { $tabCount } schede } webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Applicazione condivisa con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Applicazione condivisa con { $tabCount } scheda *[other] Applicazione condivisa con { $tabCount } schede } webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Schermo condiviso con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Schermo condiviso con { $tabCount } scheda *[other] Schermo condiviso con { $tabCount } schede } webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Finestra condivisa con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Finestra condivisa con { $tabCount } scheda *[other] Finestra condivisa con { $tabCount } schede } webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Scheda condivisa con “{ $streamTitle }” # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC # session, which currently is only possible with Loop/Hello. webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Scheda condivisa con { $tabCount } scheda *[other] Scheda condivisa con { $tabCount } schede } ## Variables: ## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). webrtc-allow-share-audio-capture = Consentire a { $origin } di ascoltare l’audio di questa scheda? webrtc-allow-share-camera = Consentire a { $origin } di utilizzare la fotocamera? webrtc-allow-share-microphone = Consentire a { $origin } di utilizzare il microfono? webrtc-allow-share-screen = Consentire a { $origin } di visualizzare lo schermo? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker = Consentire a { $origin } di utilizzare altri altoparlanti? webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Consentire a { $origin } di utilizzare la fotocamera e il microfono? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Consentire a { $origin } di utilizzare la fotocamera e ascoltare l’audio di questa scheda? webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Consentire a { $origin } di utilizzare il microfono e visualizzare lo schermo? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Consentire a { $origin } di ascoltare l’audio di questa scheda e visualizzare lo schermo? ## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Consentire a questo file locale di ascoltare l’audio di questa scheda? webrtc-allow-share-camera-with-file = Consentire a questo file locale di utilizzare la fotocamera? webrtc-allow-share-microphone-with-file = Consentire a questo file locale di utilizzare il microfono? webrtc-allow-share-screen-with-file = Consentire a questo file locale di visualizzare lo schermo? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker-with-file = Consentire a questo file locale di utilizzare altri altoparlanti? webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Consentire a questo file locale di utilizzare la fotocamera e il microfono? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Consentire a questo file locale di utilizzare la fotocamera e ascoltare l’audio di questa scheda? webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Consentire a questo file locale di utilizzare il microfono e visualizzare lo schermo? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Consentire a questo file locale di ascoltare l’audio di questa scheda e visualizzare lo schermo? ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Consentire a { $origin } di garantire a { $thirdParty } il permesso di ascoltare l’audio di questa scheda? webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Consentire a { $origin } di garantire a { $thirdParty } il permesso di utilizzare la fotocamera? webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Consentire a { $origin } di garantire a { $thirdParty } il permesso di utilizzare il microfono? webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Consentire a { $origin } di garantire a { $thirdParty } il permesso di visualizzare lo schermo? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Consentire a { $origin } di garantire a { $thirdParty } accesso ad altri altoparlanti? webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Consentire a { $origin } di garantire a { $thirdParty } il permesso di utilizzare la fotocamera e il microfono? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Consentire a { $origin } di garantire a { $thirdParty } il permesso di utilizzare la fotocamera e ascoltare l’audio di questa scheda? webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Consentire a { $origin } di garantire a { $thirdParty } il permesso di utilizzare il microfono e visualizzare lo schermo? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Consentire a { $origin } di garantire a { $thirdParty } il permesso di ascoltare l’audio di questa scheda e visualizzare lo schermo? ## webrtc-share-screen-warning = Condividere lo schermo solo con siti affidabili. La condivisione può consentire a siti ingannevoli di navigare impersonando l’utente e sottrarne i dati personali. webrtc-share-browser-warning = Condividere { -brand-short-name } solo con siti affidabili. La condivisione può consentire a siti ingannevoli di navigare impersonando l’utente e sottrarne i dati personali. webrtc-share-screen-learn-more = Ulteriori informazioni webrtc-pick-window-or-screen = Scegli finestra o schermo webrtc-share-entire-screen = Schermo intero webrtc-share-pipe-wire-portal = Usa le impostazioni del sistema operativo # Variables: # $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). webrtc-share-monitor = Schermo { $monitorIndex } # Variables: # $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. # $appName (String): the name of the application. webrtc-share-application = { $windowCount -> [one] { $appName } ({ $windowCount } finestra) *[other] { $appName } ({ $windowCount } finestre) } ## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. webrtc-action-allow = .label = Consenti .accesskey = C webrtc-action-block = .label = Blocca .accesskey = B webrtc-action-always-block = .label = Blocca sempre .accesskey = s webrtc-action-not-now = .label = Non adesso .accesskey = N ## webrtc-remember-allow-checkbox = Ricorda questa scelta webrtc-mute-notifications-checkbox = Disattiva notifiche dai siti web durante la condivisione webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } non è in grado di consentire accesso in modo permanente allo schermo. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } non è in grado di consentire accesso in modo permanente all’audio della scheda senza chiedere quale scheda condividere. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = La connessione con il sito non è sicura. Per motivi di sicurezza { -brand-short-name } consentirà l’accesso solo per questa sessione.