# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE # The correct localization of this file might be to keep it in # English, or another language commonly spoken among web developers. # You want to make that choice consistent across the developer tools. # A good criteria is the language in which you'd find the best # documentation on web development on the web. multiProcessBrowserConsole.title = Console del browser multiprocesso parentProcessBrowserConsole.title = Console del browser processo parent timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S ConsoleAPIDisabled = Le API di registrazione della Console web (console.log, console.info, console.warn, console.error) sono state disattivate da uno script in questa pagina. webConsoleXhrIndicator = XHR webConsoleMoreInfoLabel = Ulteriori informazioni stacktrace.anonymousFunction = stacktrace.asyncStack = (Asinc.: %S) timeLog = %1$S: %2$Sms console.timeEnd = %1$S: %2$Sms – timer terminato consoleCleared = La console è stata svuotata. preventedConsoleClear = console.clear() non è stato eseguito a causa dell’opzione “Registro permanente” noCounterLabel = counterDoesntExist = Il contatore “%S” non esiste. noGroupLabel = maxTimersExceeded = È stato oltrepassato il numero massimo di timer consentiti in questa pagina. timerAlreadyExists = Esiste già un timer chiamato “%S”. timerDoesntExist = Non esiste un timer chiamato “%S”. timerJSError = Errore durante la gestione del nome del timer. connectionTimeout = Tempo per la connessione esaurito. Controllare la Console errori da entrambi i lati per eventuali messaggi di errore. Riaprire la Console web per riprovare. propertiesFilterPlaceholder = Filtra proprietà messageRepeats.tooltip2 = #1 ripetizione;#1 ripetizioni openNodeInInspector = Fare clic per selezionare il nodo nello strumento di analisi selfxss.msg = Attenzione alle truffe: non incollare codice di cui non si comprende il significato. Questo potrebbe consentire a malintenzionati di prendere il controllo del computer. Digitare “%S” di seguito (non serve premere invio) per attivare la funzione incolla. selfxss.okstring = consenti incolla evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = La mappatura dei nomi originali di variabili è disattivata nel debugger. I risultati della valutazione potrebbero non essere accurati. Selezionare la casella “Mostra variabili originali” nel pannello ambiti del debugger per attivarla. messageToggleDetails = Visualizza/nascondi dettagli messaggio. groupToggle = Visualizza/nascondi gruppo. table.index = (indice) table.iterationIndex = (indice iterazione) table.key = Chiave table.value = Valori level.error = Errore level.warn = Avviso level.info = Info level.log = Log level.debug = Debug level.jstracer = Chiamate di funzione logpoint.title = Punti di registrazione da debugger logtrace.title = Tracciamento JavaScript blockedrequest.label = Bloccato da DevTools webconsole.disableIcon.title = Questo messaggio non è più attivo, i dettagli non sono disponibili command.title = Codice valutato result.title = Risultato valutazione webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+k webconsole.menu.copyURL.label = Copia indirizzo webconsole.menu.copyURL.accesskey = z webconsole.menu.openURL.label = Apri indirizzo in una nuova scheda webconsole.menu.openURL.accesskey = u webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Apri nel pannello Rete webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = R webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Ritrasmetti richiesta webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = h webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Visualizza in Analisi pagina webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = V webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Salva come variabile globale webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = S webconsole.menu.copyMessage.label = Copia messaggio webconsole.menu.copyMessage.accesskey = C webconsole.menu.copyObject.label = Copia oggetto webconsole.menu.copyObject.accesskey = o webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Analizza oggetto nella barra laterale webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = r webconsole.menu.copyAllMessages.label = Copia tutti i messaggi webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = m webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Salva tutti i messaggi in un file webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = f webconsole.clearButton.tooltip = Cancella il contenuto della Console web webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Attiva/disattiva la barra dei filtri webconsole.filterInput.placeholder = Filtra messaggi webconsole.errorsFilterButton.label = Errori webconsole.warningsFilterButton.label = Avvisi webconsole.logsFilterButton.label = Log webconsole.infoFilterButton.label = Info webconsole.debugFilterButton.label = Debug webconsole.cssFilterButton.label = CSS webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = I fogli di stile verranno rianalizzati per verificare la presenza di errori. Ricaricare la pagina per visualizzare anche gli errori nei fogli di stile modificati via JavaScript. webconsole.xhrFilterButton.label = XHR webconsole.requestsFilterButton.label = Richieste webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 nascosto;#1 nascosti webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 elemento nascosto dai filtri;#1 elementi nascosti dai filtri webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Impostazioni console webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Barra degli strumenti compatta webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Mostra timestamp webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Attivando questa opzione verrà visualizzato nella Console web il timestamp associato a comandi e risultati webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Raggruppa messaggi simili webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Attivando questa opzione i messaggi simili verranno visualizzati in gruppi webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Attiva completamento automatico webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Attivando questa opzione verranno visualizzati suggerimenti durante la scrittura nel campo di input webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Registro permanente webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Attivando questa opzione il contenuto non verrà azzerato ogni volta che si naviga in una nuova pagina webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Valutazione immediata webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Attivando questa opzione l’input verrà valutato immediatamente durante la digitazione. browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Attiva monitoraggio rete browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Attivando questa opzione verrà avviato l’ascolto delle richieste di rete webconsole.navigated = Spostato su %S webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Chiudi console divisa (ESC) webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Chiudi barra laterale webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Cerca nella cronologia webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Chiudi (%S) webconsole.reverseSearch.results = 1 risultato;#1 di #2 risultati webconsole.reverseSearch.noResult = Nessun risultato webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Risultato precedente (%S) webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Risultato successivo (%S) webconsole.confirmDialog.getter.label = Richiamare il getter %S per ottenere l’elenco delle proprietà? webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Richiama (%S) webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Chiudi (%S) webconsole.cssWarningElements.label = Elementi che corrispondono al selettore: %S webconsole.message.componentDidCatch.label = [ERRORE DEVTOOLS] Siamo spiacenti, non è stato possibile visualizzare il messaggio. Segnalare il problema all’indirizzo %S e riportare i metadati del messaggio nella descrizione. webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = La stringa è stata copiata negli appunti. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole) # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console. webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = Avviato tracciamento nella console web # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout) # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout. webconsole.message.commands.startTracingToStdout = Avviato tracciamento in stdout webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = Avviato tracciamento nel Profiler. Le tracce verranno visualizzate nel Profiler una volta interrotto il tracciamento. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped. webconsole.message.commands.stopTracing = Interrotto tracciamento webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = Tracciamento interrotto (motivo: %S) webconsole.error.commands.copyError = Comando “copy” non riuscito, l’oggetto non può essere convertito in una stringa: %S webconsole.message.commands.blockedURL = Adesso le richieste verso URL contenenti “%S” sono bloccate webconsole.message.commands.unblockedURL = Rimosso filtro bloccante “%S” webconsole.messages.commands.blockArgMissing = Non è stato specificato alcun filtro webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Copia metadati del messaggio negli appunti webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Esegui webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Apri ricerca inversa nella cronologia (%S) webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Chiudi ricerca inversa nella cronologia (%S) webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Esegui espressione (%S). L’area di immissione non verrà cancellata. webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Formatta l’espressione webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Espressione precedente webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Espressione successiva webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Ritorna alla modalità in linea (%S) webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Passa all’editor in modalità multilinea (%S) webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 messaggio;#1 messaggi webconsole.input.editor.onboarding.label = Lavora sul codice più rapidamente con la nuova modalità multilinea dell’editor. Utilizza “%1$S” per aggiungere nuove righe e “%2$S” per eseguire il codice. webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = OK webconsole.enterKey = Invio webconsole.input.openJavaScriptFile = Apri file JavaScript webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = File JavaScript webconsole.input.selector.top = Principale (top) webconsole.input.selector.tooltip = Seleziona contesto di valutazione webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Alcuni cookie utilizzano l’attributo “SameSite“ in modo non corretto, per cui non funzionerà come previsto webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Alcuni cookie utilizzano l’attributo “SameSite“ consigliato in modo non corretto webconsole.group.csp = Avvisi Content-Security-Policy