# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. crashreporter-title = Report di Problemi crashreporter-crash-message = O { -brand-short-name } o l'à un problema e o s'é ciantou. crashreporter-plea = Ti ti peu agiutâ niatri a risòlve o problema se ti ne o spedisci. # $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted crashreporter-error-details = Detalli: { $details } crashreporter-no-run-message = Sta aplicaçion a va dòppo che s'é ciantâ intanto ch'a faxeiva 'n report do problema a-o produtô. Ti no dovesci ciù fala xoâ. crashreporter-button-details = Detalli… crashreporter-view-report-title = Contegnuo do Report crashreporter-comment-prompt = Azonzi un comento (i comenti en vixibili da tutti) crashreporter-report-info = Sto report gh'à ascì e informaçioin tecniche in sciô stæto da aplicaçion quande s'ea ciantâ. crashreporter-submit-status = O report do problema o saiâ spediô primma che ti sciòrti ò ti arvi torna. crashreporter-submit-in-progress = Invio o teu report… crashreporter-submit-success = O teu report o l'é stæto inviou e ben! crashreporter-submit-failure = Gh'é stæto in problema into spedî o teu report. crashreporter-resubmit-status = Preuvo ancon a spedî o report… crashreporter-button-quit = Sciòrti { -brand-short-name } crashreporter-button-restart = Arvi torna { -brand-short-name } crashreporter-button-ok = Va ben crashreporter-button-close = Særa # $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID crashreporter-crash-identifier = ID do problema: { $id } # Error strings