# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome ### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / ### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. ## Welcome page strings onboarding-welcome-header = Sveiki, čia „{ -brand-short-name }“ onboarding-start-browsing-button-label = Pradėti naršymą onboarding-not-now-button-label = Ne dabar # This string will be used on welcome page primary button label # when Firefox is both pinned and default mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Pradėti ## Custom Return To AMO onboarding strings return-to-amo-subtitle = Puiku, jūs turite „{ -brand-short-name }“ # will be replaced with the icon belonging to the extension # # Variables: # $addon-name (String) - Name of the add-on return-to-amo-addon-title = Dabar įdiekime jums „{ $addon-name }“. return-to-amo-add-extension-label = Įdiegti priedą return-to-amo-add-theme-label = Pridėti grafinį apvalkalą ## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed ## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) # Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. # Variables: # $current (Int) - Number of the current page # $total (Int) - Total number of pages # This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Išjungti animacijas ## Title and primary button strings differ between platforms as they ## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin" ## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun). ## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) mr1-onboarding-sign-in-button-label = Prisijungti ## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen ## when Firefox is not default browser ## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) # The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox. # Variables: # $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importuoti iš „{ $previous }“ mr1-onboarding-theme-header = Pritaikykite sau mr1-onboarding-theme-subtitle = Individualizuokite „{ -brand-short-name }“ su grafiniu apvalkalu. mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ne dabar # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Sistemos grafinis apvalkalas mr1-onboarding-theme-label-light = Šviesus mr1-onboarding-theme-label-dark = Tamsus # "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow onboarding-theme-primary-button-label = Atlikta ## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose ## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip ## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the ## tooltip. # Tooltip displayed on hover of system theme mr1-onboarding-theme-tooltip-system = .title = Atsižvelgti į operacinės sistemos grafinį apvalkalą mygtukams, meniu, ir langams. # Input description for system theme mr1-onboarding-theme-description-system = .aria-description = Atsižvelgti į operacinės sistemos grafinį apvalkalą mygtukams, meniu, ir langams. # Tooltip displayed on hover of light theme mr1-onboarding-theme-tooltip-light = .title = Naudoti šviesų grafinį apvalkalą mygtukams, meniu, ir langams. # Input description for light theme mr1-onboarding-theme-description-light = .aria-description = Naudoti šviesų grafinį apvalkalą mygtukams, meniu, ir langams. # Tooltip displayed on hover of dark theme mr1-onboarding-theme-tooltip-dark = .title = Naudoti tamsų grafinį apvalkalą mygtukams, meniu, ir langams. # Input description for dark theme mr1-onboarding-theme-description-dark = .aria-description = Naudoti tamsų grafinį apvalkalą mygtukams, meniu, ir langams. # Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow = .title = Naudoti dinamišką, spalvingą grafinį apvalkalą mygtukams, meniu, ir langams. # Input description for Alpenglow theme mr1-onboarding-theme-description-alpenglow = .aria-description = Naudoti dinamišką, spalvingą grafinį apvalkalą mygtukams, meniu, ir langams. # Selector description for default themes mr2-onboarding-default-theme-label = Atraskite numatytuosius grafinius apvalkalus. ## Strings for Thank You page mr2-onboarding-thank-you-header = Ačiū, kad pasirinkote mus mr2-onboarding-thank-you-text = „{ -brand-short-name }“ yra nepriklausoma naršyklė, remiama ne pelno siekiančios organizacijos. Kartu mes kuriame saugesnį, sveikesnį, privatesnį internetą. mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Pradėti naršymą ## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) ## ## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. ## ## Variables: ## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" ## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) ## ## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. ## ## Variables: ## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" ## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" ## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" onboarding-live-language-header = Pasirinkite savo kalbą onboarding-live-language-button-label-downloading = Atsiunčiamas { $negotiatedLanguage } kalbos paketas… onboarding-live-language-waiting-button = Gaunamos galimos kalbos… onboarding-live-language-installing = Diegiamas { $negotiatedLanguage } kalbos paketas… onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Atsisakyti onboarding-live-language-skip-button-label = Praleisti ## Firefox 100 Thank You screens # "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be # formatted to span multiple lines as needed. The # in this string allows a "zap" underline style to be automatically # added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but # "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation. # The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for # aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted. fx100-thank-you-hero-text = 100 Padėkų Jums fx100-thank-you-subtitle = Tai mūsų 100-asis leidimas! Dėkojame, kad padedate mums kurti geresnį ir sveikesnį internetą. fx100-thank-you-pin-primary-button-label = { PLATFORM() -> [macos] Laikyti „{ -brand-short-name }“ užduočių juostoje *[other] Įsegti „{ -brand-short-name }“ į užduočių juostą } fx100-upgrade-thanks-header = 100 padėkų jums # Message shown with a start-browsing button. Emphasis should be for "you" # but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation. fx100-upgrade-thank-you-body = Tai 100-asis „{ -brand-short-name }“ leidimas. Dėkojame jums, kad padedate mums kurti geresnį ir sveikesnį internetą. # Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button. fx100-upgrade-thanks-keep-body = Tai mūsų 100-asis leidimas! Ačiū, kad esate mūsų bendruomenės dalis. Likite su „{ -brand-short-name }“ dar kitam 100. ## MR2022 New User Easy Setup screen strings ## MR2022 New User Pin Firefox screen strings ## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings ## MR2022 New User Set Default screen strings ## MR2022 Get Started screen strings. ## These strings will be used on the welcome page ## when Firefox is already set to default and pinned. ## MR2022 Import Settings screen strings ## If your language uses grammatical genders, in the description for the ## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a ## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might ## help creating a more inclusive translation. ## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings ## MR2022 Upgrade Dialog screens ## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned ## MR2022 Privacy Segmentation screen strings ## MR2022 Multistage Gratitude screen strings ## Onboarding spotlight for infrequent users ## MR2022 Illustration alt tags ## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech ## Device migration onboarding