# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. panic-button-open-new-window = Atvērt jaunu tukšu logu panic-button-undo-warning = Šīs darbības rezultātu nevar atcelt, tas ir neatgriezenisks. panic-button-forget-button = .label = Aizmirst! ## These strings are combined to form a complete sentence starting with ## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". ## Please ensure that this remains the case in the translation. panic-main-timeframe-desc = Aizmirst pēdējās: panic-button-5min = .label = Piecas minūtes panic-button-2hr = .label = Divas stundas panic-button-day = .label = 24 stundas ## These strings are combined to form a complete sentence starting with ## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". ## Please ensure that this remains the case in the translation. ## Note also that some strings include tags for emphasis on the ## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. panic-button-action-desc = Turpinot jūs: panic-button-delete-cookies = Izdzēsīsiet nesenās sīkdatnes panic-button-delete-history = Izdzēsīsiet pārlūkošanas vēsturi panic-button-delete-tabs-and-windows = Aizvērsiet visas cilnes un logus