# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # The button for "Firefox Translations" in the url bar. urlbar-translations-button = .tooltiptext = Tulkot šo lapu # The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should # not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the # panel. urlbar-translations-button2 = .tooltiptext = Tulkot šo lapu — Beta # Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the # un-localized BETA icon that is in the panel. urlbar-translations-button-intro = .tooltiptext = Izmēģiniet privātos tulkojumus ar { -brand-shorter-name } — Beta # If your language requires declining the language name, a possible solution # is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. # `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` # # Variables: # $fromLanguage (string) - The original language of the document. # $toLanguage (string) - The target language of the translation. urlbar-translations-button-translated = .tooltiptext = Lapa tulkota no { $fromLanguage } uz { $toLanguage } urlbar-translations-button-loading = .tooltiptext = Tulko translations-panel-settings-button = .aria-label = Pārvaldīt tulkošanas iestatījumus # Text displayed on a language dropdown when the language is in beta # Variables: # $language (string) - The localized display name of the detected language translations-panel-displayname-beta = .label = { $language } BETA ## Options in the Firefox Translations settings. translations-panel-settings-manage-languages = .label = Pārvaldīt valodas translations-panel-settings-about = Par tulkojumiem ar { -brand-shorter-name } translations-panel-settings-about2 = .label = Par tulkojumiem ar { -brand-shorter-name } # Text displayed for the option to always translate a given language # Variables: # $language (string) - The localized display name of the detected language translations-panel-settings-always-translate-language = .label = Vienmēr tulkot { $language } translations-panel-settings-always-translate-unknown-language = .label = Vienmēr tulkot šo valodu translations-panel-settings-always-offer-translation = .label = Vienmēr piedāvāt tulkot # Text displayed for the option to never translate a given language # Variables: # $language (string) - The localized display name of the detected language translations-panel-settings-never-translate-language = .label = Nekad netulkot { $language } translations-panel-settings-never-translate-unknown-language = .label = Nekad netulkot šo valodu # Text displayed for the option to never translate this website translations-panel-settings-never-translate-site = .label = Nekad netulkot šo vietni ## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default ## translation view. translations-panel-header = Tulkot lapu? translations-panel-translate-button = .label = Tulkot translations-panel-translate-button-loading = .label = Lūdzu, uzgaidiet… translations-panel-translate-cancel = .label = Atcelt translations-panel-learn-more-link = Uzzināt vairāk translations-panel-intro-header = Izmēģiniet privātos tulkojumus ar { -brand-shorter-name } translations-panel-intro-description = Lai nodrošinātu jūsu privātumu, tulkojumi nekad neatstāj jūsu ierīci. Drīzumā būs pieejamas jaunas valodas un uzlabojumi! translations-panel-error-translating = Tulkojot radās problēma. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. translations-panel-error-load-languages = Nevarēja ielādēt valodas translations-panel-error-load-languages-hint = Pārbaudiet savienojumu ar internetu un mēģiniet vēlreiz. translations-panel-error-load-languages-hint-button = .label = Mēģināt vēlreiz translations-panel-error-unsupported = Tulkojums šai lapai nav pieejams translations-panel-error-dismiss-button = .label = Sapratu translations-panel-error-change-button = .label = Mainīt avota valodu # If your language requires declining the language name, a possible solution # is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. # `Sorry, we don't support the language yet: { $language } # # Variables: # $language (string) - The language of the document. translations-panel-error-unsupported-hint-known = Diemžēl mēs vēl neatbalstām valodu { $language }. translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Diemžēl mēs vēl neatbalstām šo valodu. ## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names. ## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to ## translate them as `Source language:` and `Target language:` translations-panel-from-label = Tulkot no translations-panel-to-label = Tulkot uz ## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view ## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another ## language. # If your language requires declining the language name, a possible solution # is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. # `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` # # Variables: # $fromLanguage (string) - The original language of the document. # $toLanguage (string) - The target language of the translation. translations-panel-revisit-header = Šī lapa ir tulkota no { $fromLanguage } uz { $toLanguage } translations-panel-choose-language = .label = Izvēlieties valodu translations-panel-restore-button = .label = Rādīt oriģinālu ## Firefox Translations language management in about:preferences. translations-manage-header = Tulkojumi translations-manage-settings-button = .label = Iestatījumi… .accesskey = t translations-manage-description = Lejupielādēt valodas bezsaistes tulkošanai. translations-manage-all-language = Visas valodas translations-manage-download-button = Lejupielādēt translations-manage-delete-button = Dzēst translations-manage-error-download = Lejupielādējot valodu datnes, radās problēma. Lūdzu mēģiniet vēlreiz. translations-manage-error-delete = Dzēšot valodas datnes, radās kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. translations-manage-intro = Iestatiet savas valodas un vietņu tulkošanas preferences un pārvaldiet bezsaistes tulkošanai instalētās valodas. translations-manage-install-description = Instalēt valodas bezsaistes tulkošanai translations-manage-language-install-button = .label = Instalēt translations-manage-language-install-all-button = .label = Instalēt visu .accesskey = I translations-manage-language-remove-button = .label = Izņemt translations-manage-language-remove-all-button = .label = Izņemt visu .accesskey = e translations-manage-error-install = Instalējot valodu datnes, radās problēma. Lūdzu mēģiniet vēlreiz. translations-manage-error-remove = Izņemot valodas datnes, radās kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. translations-manage-error-list = Neizdevās iegūt tulkošanai pieejamo valodu sarakstu. Atsvaidziniet lapu, lai mēģinātu vēlreiz. translations-settings-title = .title = Tulkošanas iestatījumi .style = min-width: 36em translations-settings-close-key = .key = w translations-settings-always-translate-langs-description = Automātiski tulkos šīm valodām translations-settings-never-translate-langs-description = Tulkošana netiks piedāvāta šīm valodām translations-settings-never-translate-sites-description = Tulkošana netiks piedāvāta sekojošām lapām translations-settings-languages-column = .label = Valodas translations-settings-remove-language-button = .label = Izņemt valodu .accesskey = I translations-settings-remove-all-languages-button = .label = Izņemt visas valodas .accesskey = e translations-settings-sites-column = .label = Vietnes translations-settings-remove-site-button = .label = Izņemt vietni .accesskey = z translations-settings-remove-all-sites-button = .label = Izņemt visas vietnes .accesskey = m translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Aizvērt .buttonaccesskeyaccept = A