# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, # You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (stateStarting): # Indicates that the download is starting. stateStarting=Memulakan… # LOCALIZATION NOTE (stateFailed): # Indicates that the download failed because of an error. stateFailed=Gagal # LOCALIZATION NOTE (statePaused): # Indicates that the download was paused by the user. statePaused=Dijeda # LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): # Indicates that the download was canceled by the user. stateCanceled=Dibatalkan # LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): # Indicates that the download was completed. stateCompleted=Selesai # LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): # Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of # Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized # with the display of this feature in Windows. The following article can # provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various # languages: # http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls stateBlockedParentalControls=Disekat oleh Kawalan Ibu Bapa # LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, # blockedUncommon2): # These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and # are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a # period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if # this turns out to be longer than the other existing status strings. # Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890. blockedMalware=Fail ini mengandungi virus atau perisian hasad. blockedPotentiallyUnwanted=Fail ini mungkin membahayakan komputer anda. blockedUncommon2=Fail ini tidak biasa dimuat turun. # LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): # Displayed when a complete download which is not at the original folder. fileMovedOrMissing=Fail telah dialih atau hilang # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, # unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected # as malware and lower for uncommon downloads. unblockHeaderUnblock=Adakah anda pasti mahu mengizinkan muat turun ini? unblockHeaderOpen=Adakah anda pasti mahu membuka fail ini? unblockTypeMalware=Fail ini mengandungi virus atau perisian hasad lain yang akan membahayakan komputer anda. unblockTypePotentiallyUnwanted2=Fail ini digambarkan sebagai muat turun fail yang bermanfaat, tetapi tanpa anda jangka, fail ini boleh mengubah atur cara dan tetapan anda. unblockTypeUncommon2=Fail ini tidak biasa dimuat turun dan mungkin tidak selamat untuk dibuka. Fail ini mungkin mengandungi virus atau boleh mengubah atur cara dan tetapan anda. unblockTip2=Anda boleh cari sumber muat turun ganti atau cuba lagi kemudian. unblockButtonOpen=Buka unblockButtonUnblock=Izinkan muat turun unblockButtonConfirmBlock=Buang fail # LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): # %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. sizeWithUnits=%1$S %2$S sizeUnknown=Saiz tidak diketahui # LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): # These strings define templates for the separation of different elements in the # status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode # character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include # "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note # that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, # just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. # If you use a different separator, this might not be necessary. However, there # is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, # even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S