# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. REG_APP_DESC=$BrandShortName gjev deg ei trygg og enkel nettlesing. Med eit velkjent brukargrensesnitt, forbetra sikkerheitsfunksjonar som vern mot identitetstjuveri, og innebygd søkefunksjon, får du det meste ut av nettet. # LOCALIZATION NOTE: # The non-variable portion of this MUST match the translation of # "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName Privat nettlesing CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &innstillingar CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Trygg modus OPTIONS_PAGE_TITLE=Installeringstype OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Vel installeringstype SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Lag snarvegar SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Lag programikon COMPONENTS_PAGE_TITLE=Sett opp valfrie komponentar COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Valfrie tilrådde komponentar OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Vedlikehaldstenesta lar deg oppdatere $BrandShortName i bakgrunnen utan avbrot. MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Installer &vedlikehaldstenesta SUMMARY_PAGE_TITLE=Oppsummering SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Klar til å installere $BrandShortName SUMMARY_INSTALLED_TO=Installerer $BrandShortName til følgjande plassering: SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Det kan vere at du må starte om datamaskina for å fullføre installeringa. SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Det kan vere at du må starte om datamaskina for å fullføre avinstalleringa. SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Bruk $BrandShortName som standard nettlesar SUMMARY_INSTALL_CLICK=Trykk «Installer» for å halde fram. SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Trykk «Oppgrader» for å halde fram. SURVEY_TEXT=F&ortel oss kva du synest om $BrandShortName LAUNCH_TEXT=&Start $BrandShortName no CREATE_ICONS_DESC=Opprett programikon for $BrandShortName på: ICONS_DESKTOP=&Skrivebordet ICONS_STARTMENU=St&artmenyen ICONS_TASKBAR=På &oppgavelinja mi WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Du må late att $BrandShortName før du installerer.\n\nLat att $BrandShortName for å halde fram. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Du må late att $BrandShortName før du avinstallerer.\n\nLat att $BrandShortName for å halde fram. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Du må late att $BrandShortName før du stiller han tilbake.\n\nLat att $BrandShortName for å halde fram. WARN_WRITE_ACCESS=Du har ikkje tilgang til å skrive til installasjonsmappa.\n\nTrykk «OK» for å velje ei anna mappe. WARN_DISK_SPACE=Du har ikkje nok ledig diskplass for å installera til denne mappa.\n\nTrykk «OK» for å velje ei anna plassering. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Diverre kan ikkje $BrandShortName installerast. Denne versjonen av $BrandShortName krev ${MinSupportedVer} eller nyare. Trykk på OK for meir informasjon. WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Diverre kan ikkje $BrandShortName installerast. Denne versjonen av $BrandShortName krev ein prosessor med ${MinSupportedCPU} støtte. Trykk på OK for meir informasjon WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Diverre kan ikkje $BrandShortName installerast. Denne versjonen av $BrandShortName krev ${MinSupportedVer} eller nyare og ein prosessor med ${MinSupportedCPU} støtte. Trykk på OK for meir informasjon.\u0020 WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Datamaskina di må startast på nytt for å fullføre ei tidlegare avinstallering av $BrandShortName. Vil du å starte på nytt no? WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Du må starte datamaskina di på nytt for å fullføre ei tidlegare oppgradering av $BrandShortName. Vil du starte på nytt no? ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Feil ved mappelaging: ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Trykk «Avbryt» for å avbryte installasjonen eller \n«Prøv på nytt» for å prøve på nytt. UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Avinstaller $BrandFullName UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Fjern $BrandFullName frå datamaskina di. UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=Avinstallerer $BrandShortName frå følgjande mappe: UN_CONFIRM_CLICK=Trykk «Avinstaller» for å halde fram. UN_REFRESH_PAGE_TITLE=Tilbakestille $BrandShortName i staden? UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Dersom du har problem med $BrandShortName, kan ei tilbakestilling hjelpe.\n\nDette vil gjenopprette standardinnstillingane og fjerne tillegg. Start friskt for optimal yting. UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Les meir UN_REFRESH_BUTTON=&Tilbakestill $BrandShortName BANNER_CHECK_EXISTING=Kontrollerer installasjonen… STATUS_INSTALL_APP=Installerer $BrandShortName… STATUS_INSTALL_LANG=Installerer språkfiler (${AB_CD})… STATUS_UNINSTALL_MAIN=Avinstallerer $BrandShortName… STATUS_CLEANUP=Utfører vedlikehald… UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Fortel Mozilla kvifor du avinstallerte $BrandShortName # _DESC strings support approximately 65 characters per line. # One line OPTIONS_SUMMARY=Vel kva type installasjon du føretrekkjer og trykk «Neste». # One line OPTION_STANDARD_DESC=Installer $BrandShortName med dei vanlegaste alternativa. OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard # Two lines OPTION_CUSTOM_DESC=Vel kva for programfunksjonar du vil installere. Tilrådd berre for røynde brukarar. OPTION_CUSTOM_RADIO=&Tilpassa # LOCALIZATION NOTE: # The following text replaces the Install button text on the summary page. UPGRADE_BUTTON=&Oppgrader