# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. 3=Leitar etter %1$S… 4=Tilkopla %1$S … 5=Sender førespurnad til %1$S … 6=Fører over data frå %1$S … 7=Koplar til %1$S… 8=Las %1$S 9=Skreiv %1$S 10=Ventar på %1$S … 11=Leita etter %1$S… 12=Utfører ei TLS-handhelsing med %1$S… 13=TLS-handhelsing fullført for %1$S… RepostFormData=Denne nettstaden er ei omdirigering til ein annan nettstad. Vil du senda data du skreiv inn her til den nye nettstaden? # Directory listing strings DirTitle=Innhald i %1$S DirGoUp=Opp eit nivå ShowHidden=Vis gøymde objekt DirColName=Namn DirColSize=Storleik DirColMTime=Sist modifisert DirFileLabel=Fil:\u0020 SuperfluousAuth=Du er i ferd med å logga på nettstaden «%1$S» med brukarnamnet «%2$S»", men nettstaden krev ikkje nokon innloggingsinformasjon av deg. Merk deg at dette kan vera ein freistnad på å lura sensitiv informasjon ut av deg.\n\nEr du viss på at «%1$S» er den nettstaden du hadde tenkt å vitja? AutomaticAuth=Du er i ferd med å logga inn på nettstaden «%1$S» med brukarnamnet «%2$S». TrackerUriBlocked=Ressursen på «%1$S» vart blokkert fordi innhaldsblokkering er slått på. UnsafeUriBlocked=Resursen på “%1$S” vart blokkert av trygg nettlesing. # LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol. StrictUrlProtocolSetter=Nettadressa «%1$S» si endring til protokoll «%2$S» vart blokkert. # LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP. CORPBlocked=Ressursen på «%1$S» vart blokkert på grunn av headeren Cross-Origin-Resource-Policy (eller mangel på den). Sjå %2$S CookieBlockedByPermission=Førespurnad om tilgang til infokapslar eller lagring på "%1$S" vart blokkert på grunn av tilpassa infokapselløyve. CookieBlockedTracker=Førespurnad om tilgang til infokapsel eller lagring på “%1$S” vart blokkert fordi han kom frå ein sporar, og innhaldsblokkering er aktivert. CookieBlockedAll=Førespurnad om tilgang til infokapsel eller lagring på “%1$S” vart blokkert fordi vi blokkerer alle førespurnadar om lagringstilgang. CookieBlockedForeign=Førespurnad om tilgang til infokapsel eller lagring på “%1$S” vart blokkert fordi vi blokkerer alle førespurnadar frå tredjepart for lagringstilgang, og innhaldsblokkering er aktivert. # As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context. # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens # to inform developers that their storage is isolated. CookiePartitionedForeign2=Partisjonert infokapsel eller lagringstilgang vart gitt til «%1$S» fordi han er lasta i tredjepartssamanheng og partisjonering og dynamisk tilstand er slått på. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Lagringstilgang tildelt for opphav «%2$S» på «%1$S». # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByHeuristic=Lagringstilgang vart automatisk tildelt for opphav «%2$S» på «%1$S». # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForFpiByHeuristic=Lagringstilgang vart automatisk tildelt for førstepartsisolasjon «%2$S» på «%1$S». # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecure2=Infokapsel «%1$S» avvist fordi han har attributten «SameSite=None», men manglar «secure»-attributten. # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=Infokapsel «%1$S» vil snart verte avvist fordi han har «SameSite»-attributten sett til «None» utan «secure»-attributten. Les %2$S for å lære meir om «SameSite»-attributten # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax". CookieLaxForced2=Infokapsel «%1$S» har «SameSite»-policy sett til «Lax» fordi han manglar atributten «SameSite», og «SameSite=Lax» er standardverdien for denne attributten. # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None". CookieLaxForcedForBeta2=Infokapsel «%1$S» har ikkje ein rett «SameSite» attributtverdi. Snart vil infokapslar utan attributten «SameSite» eller med ein ugyldig verdi bli behandla som «Lax». Dette betyr at infokapselen ikkje lenger vil bli sendt i tredjeparts-sammenhengar. Dersom applikasjonen din er avhengig av at denne infokapselen er tilgjengelig i slike sammenhengar, kan du leggje til attributtet «SameSite=None». Les %2$S for å lære meir om «SameSite»-attributten # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None" CookieSameSiteValueInvalid2=Ugyldig «SameSite»-verdi for infokapsel «%1$S». Dei støtta verdiane er: «Lax», «Strict» og «None». # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. CookieOversize=Infokapsel «%1$S» er ugyldig fordi størrelsen er for stor. Maks størrelse er %2$S B. # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. CookiePathOversize=Infokapsel «%1$S» er ugyldig fordi filstistørrelsen er for stor. Maks størrelse er %2$S B. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header. CookieRejectedByPermissionManager=Infokapsel «%1$S» vart avvist på grunn av løyveinnstillingane til brukaren. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharName=Infokapsel «%1$S» vart avvist på grunn av ugyldige teikn i namnet. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidDomain=Infokapsel «%1$S» vart avvist på grunn av ugyldig domene. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidPrefix=Infokapsel «%1$S» vart avvist på grunn av ugyldig prefiks. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharValue=Infokapsel «%1$S» vart avvist på grunn av ugyldige teikn i verdien. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name. CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Infokapsel «%1$S» vart avvist fordi der allereie er ein berre-HTTP infokapsel, men eit skript prøvde å lagre ein ny. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name. CookieRejectedSecureButNonHttps=Infokapsel «%1$S» vart avvist fordi ein ikkje-HTTPS-infokapsel ikkje kan setjast som «secure». # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header. CookieRejectedThirdParty=Infokapsel «%1$S» vart avvist som tredjepart. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name. CookieRejectedNonsecureOverSecure=Infokapsel «%1$S» vart avvist fordi det finst ein eksisterande «secure» infokapsel. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness=Infokapsel «%1$S» vart avvist fordi samanhengen er på tvers av nettstadar og «SameSite»-attributtet er «Lax» eller «Strict». # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". CookieBlockedCrossSiteRedirect=Infokapselen «%1$S» med «SameSite»-attributtverdien «Lax» eller «Strict» vart utelaten på grunn av ei omdirigering på tvers av nettstadar. # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used. APIDeprecationWarning=Åtvaring: ‘%1$S’ er forelda, bruk ‘%2$S’ # LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason. # example: The resource at was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”. ResourceBlockedORB=The resource at “%1$S” was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “%2$S”. InvalidHTTPResponseStatusLine=Statuslinja til HTTP-svaret er ugyldig