# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # The button for "Firefox Translations" in the url bar. urlbar-translations-button = .tooltiptext = Przetłumacz tę stronę # The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should # not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the # panel. urlbar-translations-button2 = .tooltiptext = Przetłumacz tę stronę – Beta # Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the # un-localized BETA icon that is in the panel. urlbar-translations-button-intro = .tooltiptext = Wypróbuj prywatne tłumaczenia w { -brand-shorter-name(case: "loc") } – Beta # If your language requires declining the language name, a possible solution # is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. # `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` # # Variables: # $fromLanguage (string) - The original language of the document. # $toLanguage (string) - The target language of the translation. urlbar-translations-button-translated = .tooltiptext = Oryginalny język strony: { $fromLanguage }. Obecny język strony: { $toLanguage } urlbar-translations-button-loading = .tooltiptext = Trwa tłumaczenie translations-panel-settings-button = .aria-label = Ustawienia tłumaczenia # Text displayed on a language dropdown when the language is in beta # Variables: # $language (string) - The localized display name of the detected language translations-panel-displayname-beta = .label = { $language } BETA ## Options in the Firefox Translations settings. translations-panel-settings-manage-languages = .label = Zarządzaj językami translations-panel-settings-about = Informacje o tłumaczeniach w { -brand-shorter-name(case: "loc") } translations-panel-settings-about2 = .label = Informacje o tłumaczeniach w { -brand-shorter-name(case: "loc") } # Text displayed for the option to always translate a given language # Variables: # $language (string) - The localized display name of the detected language translations-panel-settings-always-translate-language = .label = Zawsze tłumacz ten język ({ $language }) translations-panel-settings-always-translate-unknown-language = .label = Zawsze tłumacz ten język translations-panel-settings-always-offer-translation = .label = Zawsze proponuj tłumaczenie # Text displayed for the option to never translate a given language # Variables: # $language (string) - The localized display name of the detected language translations-panel-settings-never-translate-language = .label = Nigdy nie tłumacz tego języka ({ $language }) translations-panel-settings-never-translate-unknown-language = .label = Nigdy nie tłumacz tego języka # Text displayed for the option to never translate this website translations-panel-settings-never-translate-site = .label = Nigdy nie tłumacz tej witryny ## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default ## translation view. translations-panel-header = Przetłumaczyć tę stronę? translations-panel-translate-button = .label = Przetłumacz translations-panel-translate-button-loading = .label = Proszę czekać… translations-panel-translate-cancel = .label = Anuluj translations-panel-learn-more-link = Więcej informacji translations-panel-intro-header = Wypróbuj prywatne tłumaczenia w { -brand-shorter-name(case: "loc") } translations-panel-intro-description = Ze względu na Twoją prywatność tłumaczenia nigdy nie opuszczają Twojego urządzenia. Wkrótce nowe języki i ulepszenia! translations-panel-error-translating = Wystąpił problem przy tłumaczeniu. Spróbuj ponownie. translations-panel-error-load-languages = Nie można wczytać języków translations-panel-error-load-languages-hint = Sprawdź połączenie z Internetem i spróbuj ponownie. translations-panel-error-load-languages-hint-button = .label = Spróbuj ponownie translations-panel-error-unsupported = Tłumaczenie nie jest dostępne dla tej strony translations-panel-error-dismiss-button = .label = OK translations-panel-error-change-button = .label = Zmień język źródłowy # If your language requires declining the language name, a possible solution # is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. # `Sorry, we don't support the language yet: { $language } # # Variables: # $language (string) - The language of the document. translations-panel-error-unsupported-hint-known = Nie obsługujemy jeszcze tego języka ({ $language }). translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Nie obsługujemy jeszcze tego języka. ## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names. ## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to ## translate them as `Source language:` and `Target language:` translations-panel-from-label = Język źródłowy: translations-panel-to-label = Język docelowy: ## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view ## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another ## language. # If your language requires declining the language name, a possible solution # is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. # `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` # # Variables: # $fromLanguage (string) - The original language of the document. # $toLanguage (string) - The target language of the translation. translations-panel-revisit-header = Oryginalny język strony: { $fromLanguage }. Obecny język strony: { $toLanguage }. translations-panel-choose-language = .label = Wybierz język translations-panel-restore-button = .label = Wyświetl w oryginale ## Firefox Translations language management in about:preferences. translations-manage-header = Tłumaczenia translations-manage-settings-button = .label = Ustawienia… .accesskey = U translations-manage-description = Pobierz języki do tłumaczenia bez dostępu do Internetu. translations-manage-all-language = Wszystkie języki translations-manage-download-button = Pobierz translations-manage-delete-button = Usuń translations-manage-intro = Ustaw preferencje dotyczące języka i tłumaczenia witryn oraz zarządzaj językami zainstalowanymi do tłumaczenia bez dostępu do Internetu. translations-manage-install-description = Zainstaluj języki do tłumaczenia bez dostępu do Internetu translations-manage-language-install-button = .label = Zainstaluj translations-manage-language-install-all-button = .label = Zainstaluj wszystkie .accesskey = Z translations-manage-intro-2 = Ustaw preferencje dotyczące języka i tłumaczenia witryn oraz zarządzaj językami pobranymi do tłumaczenia bez dostępu do Internetu. translations-manage-download-description = Pobierz języki do tłumaczenia bez dostępu do Internetu translations-manage-language-download-button = .label = Pobierz translations-manage-language-download-all-button = .label = Pobierz wszystkie .accesskey = P translations-manage-language-remove-button = .label = Usuń translations-manage-language-remove-all-button = .label = Usuń wszystkie .accesskey = U translations-manage-error-install = Wystąpił problem przy instalacji plików językowych. Spróbuj ponownie. translations-manage-error-download = Wystąpił problem przy pobieraniu plików językowych. Spróbuj ponownie. translations-manage-error-delete = Wystąpił błąd podczas usuwania plików językowych. Spróbuj ponownie. translations-manage-error-remove = Wystąpił błąd podczas usuwania plików językowych. Spróbuj ponownie. translations-manage-error-list = Pobranie listy języków dostępnych do tłumaczenia się nie powiodło. Odśwież stronę, aby spróbować ponownie. translations-settings-title = .title = Ustawienia tłumaczeń .style = min-width: 36em translations-settings-close-key = .key = w translations-settings-always-translate-langs-description = Strony w tych językach będą automatycznie tłumaczone: translations-settings-never-translate-langs-description = Tłumaczenia nie będą proponowane dla stron w tych językach: translations-settings-never-translate-sites-description = Tłumaczenia nie będą proponowane na tych witrynach: translations-settings-languages-column = .label = Języki translations-settings-remove-language-button = .label = Usuń język .accesskey = U translations-settings-remove-all-languages-button = .label = Usuń wszystkie języki .accesskey = w translations-settings-sites-column = .label = Witryny translations-settings-remove-site-button = .label = Usuń witrynę .accesskey = U translations-settings-remove-all-sites-button = .label = Usuń wszystkie witryny .accesskey = w translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Zamknij .buttonaccesskeyaccept = Z # Text displayed in the right-click context menu for translating # selected text to a yet-to-be-determined language. main-context-menu-translate-selection = .label = Przetłumacz zaznaczenie… .accesskey = P # Text displayed in the right-click context menu for translating # selected text to a target language. # # Variables: # $language (string) - The localized display name of the target language main-context-menu-translate-selection-to-language = .label = Przetłumacz zaznaczenie na { $language } .accesskey = P # Text displayed in the right-click context menu for translating # the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. main-context-menu-translate-link-text = .label = Przetłumacz tekst odnośnika… .accesskey = P # Text displayed in the right-click context menu for translating # the text of a hyperlink to a target language. # # Variables: # $language (string) - The localized display name of the target language main-context-menu-translate-link-text-to-language = .label = Przetłumacz tekst odnośnika na { $language } .accesskey = P # Text displayed in the select translations panel header. select-translations-panel-header = Tłumaczenie # Text displayed above the from-language dropdown menu. select-translations-panel-from-label = Język źródłowy: # Text displayed above the to-language dropdown menu. select-translations-panel-to-label = Język docelowy: # Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. select-translations-panel-try-another-language-label = Wypróbuj inny język źródłowy select-translations-panel-cancel-button = .label = Anuluj # Text displayed on the copy button before it is clicked. select-translations-panel-copy-button = .label = Kopiuj # Text displayed on the copy button after it is clicked. select-translations-panel-copy-button-copied = .label = Skopiowano select-translations-panel-done-button = .label = Gotowe select-translations-panel-translate-full-page-button = .label = Przetłumacz całą stronę select-translations-panel-translate-button = .label = Przetłumacz select-translations-panel-try-again-button = .label = Spróbuj ponownie # Text displayed as a placeholder when the panel is idle. select-translations-panel-idle-placeholder-text = Tutaj będzie wyświetlany przetłumaczony tekst. # Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. select-translations-panel-translating-placeholder-text = Tłumaczenie… select-translations-panel-init-failure-message = .message = Nie można wczytać języków. Sprawdź połączenie z Internetem i spróbuj ponownie. # Text displayed when the translation fails to complete. select-translations-panel-translation-failure-message = .message = Wystąpił problem przy tłumaczeniu. Spróbuj ponownie. # If your language requires declining the language name, a possible solution # is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. # `Sorry, we don't support the language yet: { $language } # # Variables: # $language (string) - The language of the document. select-translations-panel-unsupported-language-message-known = .message = Nie obsługujemy jeszcze tego języka ({ $language }). select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = .message = Nie obsługujemy jeszcze tego języka. # Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = .label = Ustawienia tłumaczenia