# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This file is in the UTF-8 encoding [Strings] # LOCALIZATION NOTE (isRTL): # Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, # for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please # use the untranslated English word "yes" as value isRTL= CrashReporterTitle=Narzędzie zgłaszania awarii # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") CrashReporterVendorTitle=%s — narzędzie zgłaszania awarii # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. CrashReporterErrorText=Wystąpiła awaria programu i został on zamknięty.\n\nNiestety, to narzędzie nie jest w stanie przesłać zgłoszenia awarii.\n\nSzczegóły: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! CrashReporterProductErrorText2=Program %s uległ awarii w wyniku błędu.\n\nNiestety, to narzędzie nie jest w stanie przesłać zgłoszenia awarii.\n\nSzczegóły: %s CrashReporterSorry=Przepraszamy! # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. CrashReporterDescriptionText2=Program %s uległ awarii w wyniku błędu.\n\nAby pomóc nam zdiagnozować i naprawić ten problem, można przesłać zgłoszenie awarii. CrashReporterDefault=To narzędzie jest uruchamiane po wystąpieniu awarii w celu zgłoszenia problemu twórcom programu. Nie powinno być uruchamiane bezpośrednio. Details=Szczegóły… ViewReportTitle=Zawartość zgłoszenia CommentGrayText=Dodaj komentarz (komentarze są dostępne publicznie) ExtraReportInfo=Zgłoszenie to zawiera ponadto informacje na temat stanu programu w momencie wystąpienia awarii. # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=Prześlij zgłoszenie awarii do firmy %s CheckIncludeURL=Dołącz do zgłoszenia adres odwiedzanej strony CheckAllowEmail=%s może się ze mną kontaktować w sprawie tego zgłoszenia EmailGrayText=Wprowadź tutaj adres e-mail ReportPreSubmit2=Zgłoszenie awarii zostanie przesłane przed zakończeniem lub ponownym uruchomieniem. ReportDuringSubmit2=Przesyłanie zgłoszenia… ReportSubmitSuccess=Zgłoszenie zostało przesłane. ReportSubmitFailed=Podczas przesyłania zgłoszenia wystąpił błąd. ReportResubmit=Ponowne przesyłanie zgłoszeń, których poprzednio nie udało się wysłać… # LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. Quit2=Zakończ program %s # LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. Restart=Uruchom ponownie program %s Ok=OK Close=Zamknij # LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 CrashID=ID awarii: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. CrashDetailsURL=Szczegóły zgłoszenia awarii można przejrzeć pod adresem: %s ErrorBadArguments=Aplikacja przekazała nieprawidłowy parametr. ErrorExtraFileExists=Aplikacja nie pozostawiła pliku danych aplikacji. ErrorExtraFileRead=Nie udało się odczytać pliku danych aplikacji. ErrorExtraFileMove=Nie udało się przenieść pliku danych aplikacji. ErrorDumpFileExists=Aplikacja nie pozostawiła pliku zrzutu pamięci. ErrorDumpFileMove=Nie udało się przenieść pliku zrzutu pamięci. ErrorNoProductName=Aplikacja nie zidentyfikowała się. ErrorNoServerURL=Aplikacja nie określiła serwera zgłaszania awarii. ErrorNoSettingsPath=Nie udało się odnaleźć ustawień narzędzia zgłaszania awarii. ErrorCreateDumpDir=Nie udało się utworzyć katalogu roboczego zrzutu pamięci. # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. ErrorEndOfLife=Używana wersja programu %s nie jest już obsługiwana. Zgłoszenia awarii tej wersji nie są już przyjmowane. Zalecamy dokonanie aktualizacji programu do wersji obsługiwanej.