# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. 3=Localizando %1$S… 4=Conectado a %1$S… 5=Enviando solicitação para %1$S… 6=Transferindo dados de %1$S… 7=Conectando a %1$S… 8=Leu %1$S\u0020 9=Escreveu %1$S 10=Esperando por %1$S… 11=Localizado %1$S… 12=Realizando um handshake TLS para %1$S… 13=O handshake TLS terminou para %1$S… RepostFormData=Esta página está sendo redirecionada para outro endereço. Quer enviar novamente os dados preenchidos em formulários para o novo endereço? # Directory listing strings DirTitle=Conteúdo do diretório %1$S DirGoUp=Um diretório acima ShowHidden=Mostrar objetos ocultos DirColName=Nome DirColSize=Tamanho DirColMTime=Última modificação DirFileLabel=Arquivo:  SuperfluousAuth=Você está prestes a entrar no site "%1$S" com o nome de usuário "%2$S", mas o site não exige autenticação. Isto pode ser uma tentativa de fraude.\n\n"%1$S" é o site que você quer visitar? AutomaticAuth=Você está prestes a entrar no site "%1$S" com o nome de usuário “%2$S”. TrackerUriBlocked=O conteúdo “%1$S” foi bloqueado porque o bloqueio de conteúdo está ativo. UnsafeUriBlocked=O recurso “%1$S” foi bloqueado pela navegação segura. # LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol. StrictUrlProtocolSetter=Foi bloqueada a mudança da URL “%1$S“ para protocolo “%2$S“. # LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP. CORPBlocked=O recurso em “%1$S” foi bloqueado devido ao seu cabeçalho Cross-Origin-Resource-Policy (ou falta dele). Consulte %2$S CookieBlockedByPermission=O pedido para acessar cookies ou armazenamento em “%1$S” foi bloqueado por causa de uma permissão personalizada de cookies. CookieBlockedTracker=O pedido para acessar cookies ou armazenamento em “%1$S” foi bloqueado porque veio de um rastreador e o bloqueio de conteúdo está ativado. CookieBlockedAll=O pedido para acessar cookies ou armazenamento em “%1$S” foi bloqueado porque estamos bloqueando todos os pedidos de acesso ao armazenamento. CookieBlockedForeign=O pedido para acessar cookies ou armazenamento em “%1$S” foi bloqueado porque estamos bloqueando todos os pedidos de terceiros de acesso ao armazenamento e o bloqueio de conteúdo está ativado. # As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context. # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens # to inform developers that their storage is isolated. CookiePartitionedForeign2=Acesso a cookies ou armazenamento particionado foi fornecido para “%1$S” porque é carregado em contexto de terceiros e o particionamento de estado dinâmico está ativado. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Acesso ao armazenamento concedido para a origem “%2$S” em “%1$S”. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByHeuristic=Acesso ao armazenamento concedido automaticamente para a origem “%2$S” em “%1$S”. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForFpiByHeuristic=Acesso ao armazenamento concedido automaticamente para o isolamento próprio “%2$S” em “%1$S”. # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecure2=O cookie "%1$S" foi rejeitado porque tem o atributo "SameSite=None", mas está faltando o atributo "secure". # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=O cookie “%1$S” será rejeitado em breve, pois tem o atributo “SameSite” definido como “None” sem o atributo “secure”. Para saber mais sobre o atributo “SameSite“, consulte %2$S # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax". CookieLaxForced2=O cookie “%1$S” tem a diretiva “SameSite” definida como “Lax” porque está faltando um atributo “SameSite” e o valor padrão deste atributo é “SameSite=Lax”. # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None". CookieLaxForcedForBeta2=O cookie "%1$S" não tem o atributo "SameSite" com valor válido. Em breve, cookies sem o atributo "SameSite" ou com valor inválido serão tratados como "Lax". Significa que o cookie não será mais enviado em contextos de terceiros. Se sua aplicação depender da disponibilidade deste cookie em tais contextos, adicione o atributo "SameSite=None". Saiba mais sobre o atributo "SameSite" em %2$S # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None" CookieSameSiteValueInvalid2=Valor inválido de "SameSite" no cookie "%1$S". Os valores suportados são: "Lax", "Strict" e "None". # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. CookieOversize=O cookie “%1$S” é inválido porque seu tamanho é grande demais. O tamanho máximo é de %2$S B. # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. CookiePathOversize=O cookie “%1$S” é inválido porque o caminho é grande demais. O tamanho máximo é de %2$S B. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header. CookieRejectedByPermissionManager=O cookie “%1$S” foi rejeitado por permissões definidas pelo usuário. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharName=O cookie “%1$S” foi rejeitado por ter caracteres inválidos no nome. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidDomain=O cookie “%1$S” foi rejeitado por ter domínio inválido. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidPrefix=O cookie “%1$S” foi rejeitado por ter prefixo inválido. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharValue=O cookie “%1$S” foi rejeitado por ter caracteres inválidos no valor. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name. CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=O cookie “%1$S” foi rejeitado porque já existe um cookie somente HTTP, mas o script tentou armazenar um novo. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name. CookieRejectedSecureButNonHttps=O cookie “%1$S” foi rejeitado porque um cookie não HTTPS não pode ser definido como “seguro”. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header. CookieRejectedThirdParty=O cookie “%1$S” foi rejeitado por ser de terceiros. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name. CookieRejectedNonsecureOverSecure=O cookie “%1$S” foi rejeitado porque já existe um cookie “seguro”. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness=O cookie “%1$S” foi rejeitado porque está em um contexto entre sites e seu “SameSite” é “Lax” ou “Strict”. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name. CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=O cookie “%1$S” foi rejeitado porque tem o atributo “Partitioned”, mas falta o atributo “secure”. # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" CookieForeignNoPartitionedWarning=O cookie “%1$S” será rejeitado em breve por ser estrangeiro e não ter o atributo “Partitioned“. # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" CookieForeignNoPartitionedError=O cookie “%1$S” foi rejeitado por ser estrangeiro e não ter o atributo “Partitioned“. # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". CookieBlockedCrossSiteRedirect=O cookie “%1$S” com valor “Lax” ou “Strict” no atributo “SameSite” foi omitido devido a um redirecionamento entre sites. # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used. APIDeprecationWarning=Aviso: ‘%1$S’ obsoleto, use ‘%2$S’ # LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason. # example: The resource at was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”. ResourceBlockedORB=O recurso em “%1$S” foi bloqueado por OpaqueResponseBlocking. Motivo: “%2$S”. InvalidHTTPResponseStatusLine=A linha de status da resposta HTTP é inválida