# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome ### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / ### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. ## Welcome page strings onboarding-welcome-header = Bainvegni a { -brand-short-name } onboarding-start-browsing-button-label = Cumenzar a navigar onboarding-not-now-button-label = Betg ussa mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Cumenzar ## Custom Return To AMO onboarding strings return-to-amo-subtitle = Stupent, ussa has ti { -brand-short-name } # will be replaced with the icon belonging to the extension # # Variables: # $addon-name (String) - Name of the add-on return-to-amo-addon-title = Pertge n'emprovas ti ussa betg { $addon-name }? return-to-amo-add-extension-label = Agiuntar l'extensiun return-to-amo-add-theme-label = Agiuntar il design ## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed mr1-return-to-amo-subtitle = Qua vegn { -brand-short-name } mr1-return-to-amo-addon-title = Ti has in navigatur svelt e discret ch'è adina per mauns. Ussa pos ti agiuntar { $addon-name } e far anc dapli cun { -brand-short-name }. mr1-return-to-amo-add-extension-label = Agiuntar { $addon-name } ## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) # Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. # Variables: # $current (Int) - Number of the current page # $total (Int) - Total number of pages onboarding-welcome-steps-indicator-label = .aria-label = Progress: pass { $current } da { $total } # This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Deactivar las animaziuns # String for the Firefox Accounts button mr1-onboarding-sign-in-button-label = S'annunziar # The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox. # Variables: # $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importar da { $previous } mr1-onboarding-theme-header = L'adatta a tes basegns mr1-onboarding-theme-subtitle = Persunalisescha { -brand-short-name } cun in design. mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Betg ussa # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Design dal sistem mr1-onboarding-theme-label-light = Cler mr1-onboarding-theme-label-dark = Stgir # "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow onboarding-theme-primary-button-label = Finì ## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose ## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip ## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the ## tooltip. # Tooltip displayed on hover of system theme mr1-onboarding-theme-tooltip-system = .title = Resguardar il design dal sistem operativ per buttuns, menus e fanestras. # Input description for system theme mr1-onboarding-theme-description-system = .aria-description = Resguardar il design dal sistem operativ per buttuns, menus e fanestras. # Tooltip displayed on hover of light theme mr1-onboarding-theme-tooltip-light = .title = Utilisar in design cler per buttuns, menus e fanestras. # Input description for light theme mr1-onboarding-theme-description-light = .aria-description = Utilisar in design cler per buttuns, menus e fanestras. # Tooltip displayed on hover of dark theme mr1-onboarding-theme-tooltip-dark = .title = Utilisar in design stgir per buttuns, menus e fanestras. # Input description for dark theme mr1-onboarding-theme-description-dark = .aria-description = Utilisar in design stgir per buttuns, menus e fanestras. # Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow = .title = Utilisar in design dinamic e colurà per buttuns, menus e fanestras. # Input description for Alpenglow theme mr1-onboarding-theme-description-alpenglow = .aria-description = Utilisar in design dinamic e colurà per buttuns, menus e fanestras. # Selector description for default themes mr2-onboarding-default-theme-label = Scuvrir ils designs predefinids. ## Strings for Thank You page mr2-onboarding-thank-you-header = Grazia per avair tschernì nus mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } è in navigatur independent dad ina organisaziun senza finamira da profit. Communablamain rendain nus il web pli segir, pli saun e pli privat. mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Cumenzar a navigar ## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) ## ## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. ## ## Variables: ## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" ## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" ## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" onboarding-live-language-header = Tscherna tia lingua mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } discurra tia lingua mr2022-language-mismatch-subtitle = Grazia a nossa communitad è { -brand-short-name } vegnì translatà en passa 90 linguas. I para che tes sistem utiliseschia { $systemLanguage } sco lingua e { -brand-short-name } { $appLanguage }. onboarding-live-language-button-label-downloading = Telechargiar il pachet da lingua per { $negotiatedLanguage }… onboarding-live-language-waiting-button = Retschaiver las linguas disponiblas… onboarding-live-language-installing = Installar il pachet da lingua per { $negotiatedLanguage }… mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Midar a { $negotiatedLanguage } mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Cuntinuar cun { $appLanguage } onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Interrumper onboarding-live-language-skip-button-label = Sursiglir ## Firefox 100 Thank You screens # "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be # formatted to span multiple lines as needed. The # in this string allows a "zap" underline style to be automatically # added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but # "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation. # The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for # aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted. fx100-thank-you-hero-text = 100 giadas grazia fx100-thank-you-subtitle = Quai è nossa 100avla versiun! Grazia per ans gidar da crear in meglier internet pli saun. fx100-thank-you-pin-primary-button-label = { PLATFORM() -> [macos] Fixar { -brand-short-name } en il dock *[other] Fixar { -brand-short-name } en la taskbar } fx100-upgrade-thanks-header = 100 giadas grazia # Message shown with a start-browsing button. Emphasis should be for "you" # but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation. fx100-upgrade-thank-you-body = Quai è nossa 100avla versiun da { -brand-short-name }! Grazia per ans gidar da crear in meglier internet pli saun. # Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button. fx100-upgrade-thanks-keep-body = Quai è nossa 100avla versiun! Grazia per esser part da nossa communitad. Guarda che ti cuntanschas { -brand-short-name } era per las proximas 100 cun mo in clic. mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Sursiglir quest pass ## MR2022 New User Easy Setup screen strings # Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser. mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Memorisar e cuntinuar # Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Definir { -brand-short-name } sco navigatur da standard # Import action checkbox label used on new user onboarding first screen mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Importar dad in navigatur existent ## MR2022 New User Pin Firefox screen strings # Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned. # In this context, open up is synonymous with "Discover". # The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet. # If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover." mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Scuvrir in internet magnific # Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Aviescha { -brand-short-name } da dapertut cun in singul clic. Uschia tschernas ti mintga giada in web pli independent ed avert. # Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned. mr2022-onboarding-pin-primary-button-label = { PLATFORM() -> [macos] Fixar { -brand-short-name } en il dock *[other] Fixar { -brand-short-name } en la taskbar } # Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but # has not set it as their default browser. # When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration # and makes sense in the context of navigating the web. mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Cumenza cun in navigatur dad ina organisaziun senza finamira da profit. Nus protegin tia sfera privata fertant che ti navigheschas en il web. ## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings # Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned mr2022-onboarding-existing-pin-header = Grazia per appreziar { -brand-product-name } # Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Aviescha in internet pli saun cun in singul clic – nua ch'i saja. Nossa actualisaziun la pli nova porta numerusas novaziuns che ti vegns ad adurar. # Subtitle will be used on the welcome screen for existing users # when they already have Firefox pinned but not set as default mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Utilisescha in navigatur che protegia tia sfera privata fertant che ti navigheschas en il web. Nossa actualisaziun la pli nova porta numerusas novaziuns che ti vegns ad adurar. mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Era agiuntar il modus privat da { -brand-short-name } ## MR2022 New User Set Default screen strings # This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default. mr2022-onboarding-set-default-title = Definir { -brand-short-name } sco navigatur preferì mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Definir { -brand-short-name } sco navigatur da standard # When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration # and makes sense in the context of navigating the web. mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Utilisescha in navigatur dad ina organisaziun senza finamira da profit. Nus protegin tia sfera privata fertant che ti navigheschas en il web. ## MR2022 Get Started screen strings. ## These strings will be used on the welcome page ## when Firefox is already set to default and pinned. # When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration # and makes sense in the context of navigating the web. mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Nossa actualisaziun la pli nova è adattada a tes basegns e renda pli simpel che mai da navigar en il web. Ella porta numerusas funcziuns che ti vegns ad adurar. mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Configurà en in pèr secundas ## MR2022 Import Settings screen strings mr2022-onboarding-import-header = Configuraziun sveltischma mr2022-onboarding-import-subtitle = Configurescha { -brand-short-name } tenor tes basegns. Agiuntescha segnapaginas, pleds-clav e dapli da tes navigatur vegl. mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importar dad in auter navigatur ## If your language uses grammatical genders, in the description for the ## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a ## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might ## help creating a more inclusive translation. mr2022-onboarding-colorway-title = Tscherna la colur che inspirescha tai mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Vuschs independentas pon midar la societad. mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Configurar e cuntinuar mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Utilisescha { -firefox-home-brand-name } per ina pagina da partenza plain colurs mr2022-onboarding-colorway-label-default = Standard mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 = .title = Colurs actualas da { -brand-short-name } mr2022-onboarding-colorway-description-default = Utilisar mias colurs da { -brand-short-name } actualas. mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Capo mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 = .title = Capo (cotschen) mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = Ti es in capo. Ti creeschas occasiuns per gudagnar e gidas mintgin enturn tai da giugar anc meglier. mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Expressiunist mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 = .title = Expressiunist (mellen) mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = Ti es in expressiunist. Ti vesas il mund cun auters egls e tias creaziuns sveglian emoziuns. mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Visiunari mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 = .title = Visiunari (verd) mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = Ti es in visiunari. Ti mettas en dumonda il status quo ed animeschas auters da s'imaginar in meglier mund. mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Activist mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 = .title = Activist (blau) mr2022-onboarding-colorway-description-activist = Ti es in activist. Ti laschas enavos in meglier mund e mussas ad auters da crair en il futur. mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Siemiader mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 = .title = Siemiader (violet) mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = Ti es ina siemiader. Ti crais ch'il cletg gidia ils giagliards ed inspireschas auters dad esser curaschus. mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Innovatur mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 = .title = Innovatura (oransch) mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = Ti es in innovatur. Ti vesas dapertut ina pussaivladad ed influenzeschas las vitas da las persunas enturn tai. ## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings mr2022-onboarding-mobile-download-title = Mida dal laptop al telefonin e puspè enavos mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Va per tabs dad in apparat e cuntinuescha là nua che ti has chalà sin in auter apparat. Sincronisescha ultra da quai tes segnapaginas e pleds-clav dapertut nua che ti utiliseschas { -brand-product-name }. mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Scannescha il code QR per ir per { -brand-product-name } per apparats mobils u ta trametta ina colliaziun a la telechargiada. mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Scannescha il code QR per telechargiar { -brand-product-name } per apparats mobils. ## MR2022 Upgrade Dialog screens ## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Va cun in clic per la libertad da la navigaziun privata mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Nagins cookies memorisads e nagina cronologia, ma gist sin tes desktop. Navighescha sco sche nagin guardass. mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label = { PLATFORM() -> [macos] Fixar il modus privat da { -brand-short-name } en il dock *[other] Fixar il modus privat da { -brand-short-name } en la taskbar } ## MR2022 Privacy Segmentation screen strings mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Nus respectain adina tia sfera privata mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Da propostas intelligentas fin ad ina tschertga pli furbra – nus lavurain permanentamain per crear in meglier { -brand-product-name } pli persunal. mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Tge vuls ti vesair cura che nus purschain novas funcziuns che utiliseschan tias datas per meglierar la navigaziun? mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Utilisar recumandaziuns da { -brand-product-name } mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Mussar infurmaziuns detagliadas ## MR2022 Multistage Gratitude screen strings mr2022-onboarding-gratitude-title = Ti ans gidas da crear in meglier web. mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Grazia per utilisar { -brand-short-name } da la Mozilla Foundation. Cun tes agid lavurain nus per crear in internet pli avert, accessibel e meglier per mintgin. mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Scuvrir las novaziuns mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Cumenzar a navigar ## Onboarding spotlight for infrequent users onboarding-infrequent-import-title = Ta senta da chasa onboarding-infrequent-import-subtitle = Tuttina sche ti es qua per restar u be da passagi, ta regorda che ti pos importar tes segnapaginas, pleds-clav e dapli. onboarding-infrequent-import-primary-button = Importar en { -brand-short-name } ## MR2022 Illustration alt tags ## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech mr2022-onboarding-pin-image-alt = .aria-label = Ina persuna che lavura cun in laptop, circumdada da stailas e flurs mr2022-onboarding-default-image-alt = .aria-label = Ina persuna che embratscha il logo da { -brand-product-name } mr2022-onboarding-import-image-alt = .aria-label = Ina persuna sin in skateboard cun ina stgatla dad iconas da software mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt = .aria-label = Raunas siglian sur rosas da l'aua cun in code QR en il center che serva a telechargiar { -brand-product-name } per apparats mobils mr2022-onboarding-pin-private-image-alt = .aria-label = Ina batgetta magica fa cumparair il logo dal modus privat da { -brand-product-name } ord in chapè mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt = .aria-label = High five dad in maun cun pel stgira ed in cun pel clera mr2022-onboarding-gratitude-image-alt = .aria-label = Vista dad in tramunt tras ina fanestra cun ina vulp ed ina planta da chasa sin il curnisch mr2022-onboarding-colorways-image-alt = .aria-label = In maun dissegna in collascha colurada da graffitis cun in egl verd, in chalzer oransch, ina balla-basket cotschna, uregliers violets, in cor blau ed ina curuna melna ## Device migration onboarding onboarding-device-migration-image-alt = .aria-label = Ina vulp che salida sin in visur dad in laptop. Ina mieur è connectada cun il laptop. onboarding-device-migration-title = Bel da ta vesair puspè! onboarding-device-migration-subtitle = T'annunzia en tes { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } per prender cun tai tes segnapaginas, pleds-clav e tia cronologia sin tes nov apparat. onboarding-device-migration-subtitle2 = T'annunzia en tes conto per purtar cun tai tes segnapaginas, pleds-clav e la cronologia sin tes nov apparat. onboarding-device-migration-primary-button-label = S'annunziar ## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings: # Easy setup screen onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Nus ta protegin cun plaschair onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Noss navigatur dad in'organisaziun senza finamira da profit, gida ad evitar che interpresas ta persequiteschian a la zuppada en il web. # Mobile download screen onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Criptescha tias datas cun midar dad in apparat a tschel onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Sche ti la sincronisaziun è activada, criptescha { -brand-short-name } tes pleds-clav, segnapaginas e dapli. En pli pos ti acceder als tabs da tes auters apparats. # Gratitude screen onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } ta sustegna adina onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Grazia per utilisar { -brand-short-name } da la Mozilla Foundation. Cun tes agid lavurain nus per crear in internet pli segir ed accessibel per ina e mintgin. ## New user time and familiarity survey strings onboarding-new-user-time-based-survey-title = Quant ditg dovras ti { -brand-short-name }? onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Quant bain enconuschas ti { -brand-short-name }? onboarding-new-user-survey-subtitle = Tes resun ans gida dad optimar vinavant { -brand-short-name }. # When translating "brand new" it means completely new. onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Jau hai gist cumenzà onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Damain che 1 mais onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Dapli che 1 mais, regularmain onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Dapli che 1 mais, da temp en temp # When translating "brand new" it means completely new. onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Jau n’al enconusch insumma betg onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Jau al hai utilisà in pèr giadas onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Jau al enconusch fitg bain onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Jau al hai utilisà en il passà, ma quai è gia daditg