# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page ### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. # The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. about-webrtc-document-title = Date interne WebRTC # "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be # translated. This string is used as a title for a file save dialog box. about-webrtc-save-page-dialog-title = salvează about:webrtc ca ## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections ## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. about-webrtc-aec-logging-msg-label = Jurnalizare AEC about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Pornește jurnalizarea AEC about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Oprește jurnalizarea AEC about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Jurnalizare AEC activă (vorbește cu apelantul câteva minute și apoi oprește înregistrarea) about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Jurnalizare AEC activă (vorbește cu apelantul câteva minute și apoi oprește înregistrarea) # Variables: # $path (String) - The path to which the aec log file is saved. about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Fișierele de jurnal captate se găsesc în: { $path } ## # "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is # an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated # and is used as a data label. about-webrtc-peerconnection-id-label = Identificator PeerConnection: ## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. ## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol about-webrtc-sdp-heading = SDP about-webrtc-local-sdp-heading = SDP local about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP local (Oferă) about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP local (Răspunde) about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP de la distanță about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP de la distanță (Oferă) about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP de la distanță (Răspunde) about-webrtc-sdp-history-heading = Istoric SDP about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Erori de analiză SPD ## # "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF # specification, and should not normally be translated. "Stats" is an # abbreviation for Statistics. about-webrtc-rtp-stats-heading = Statistici RTP ## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which ## is an IETF protocol, and should not normally be translated. about-webrtc-ice-state = Stare ICE # "Stats" is an abbreviation for Statistics. about-webrtc-ice-stats-heading = Statistici ICE about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE repornește: about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE revine: about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Byți trimiși: about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Byți primiți: about-webrtc-ice-component-id = ID-ul componentei ## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer ## connection. The data represents either the local or remote end of the ## connection. about-webrtc-type-local = local about-webrtc-type-remote = la distanță ## # This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain # the localized javascript string representation of "true" or are left blank. about-webrtc-nominated = Numite # This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain # the localized javascript string representation of "true" or are left blank. # This represents an attribute of an ICE candidate. about-webrtc-selected = Selectate about-webrtc-save-page-label = Salvează pagina about-webrtc-debug-mode-msg-label = Mod depanare about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Pornește modul depanare about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Oprește modul depanare about-webrtc-stats-heading = Statistici privind sesiunea about-webrtc-stats-clear = Șterge istoricul about-webrtc-log-heading = Jurnalul conexiunii about-webrtc-log-clear = Golește jurnalul about-webrtc-log-show-msg = afișează jurnalul .title = clic pentru extinderea secțiunii about-webrtc-log-hide-msg = ascunde jurnalul .title = clic pentru restrângerea secțiunii about-webrtc-log-section-show-msg = Afișează jurnalul .title = Clic pentru extinderea secțiunii about-webrtc-log-section-hide-msg = Ascunde jurnalul .title = Clic pentru restrângerea secțiunii ## These are used to display a header for a PeerConnection. ## Variables: ## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. ## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. ## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. ## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (închis) { $now } ## These are used to indicate what direction media is flowing. ## Variables: ## $codecs - a list of media codecs ## about-webrtc-local-candidate = Candidat local about-webrtc-remote-candidate = Candidat la distanță about-webrtc-raw-candidates-heading = Toți candidații bruți about-webrtc-raw-local-candidate = Candidat local brut about-webrtc-raw-remote-candidate = Candidat la distanță brut about-webrtc-raw-cand-show-msg = afișează candidații bruți .title = clic pentru extinderea secțiunii about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ascunde candidații bruți .title = clic pentru restrângerea secțiunii about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Afișează candidații bruți .title = Clic pentru extinderea secțiunii about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Ascunde candidații bruți .title = Clic pentru restrângerea secțiunii about-webrtc-priority = Prioritate about-webrtc-fold-show-msg = afișează detaliile .title = clic pentru extinderea secțiunii about-webrtc-fold-hide-msg = ascunde detalii .title = clic pentru restrângerea secțiunii about-webrtc-fold-default-show-msg = Afișează detaliile .title = Clic pentru extinderea secțiunii about-webrtc-fold-default-hide-msg = Ascunde detalii .title = Clic pentru restrângerea secțiunii about-webrtc-decoder-label = Decodor about-webrtc-encoder-label = Codor about-webrtc-show-tab-label = Afișează fila about-webrtc-width-px = Lățime (px) about-webrtc-height-px = Înălțime (px) about-webrtc-consecutive-frames = Cadre consecutive about-webrtc-time-elapsed = Timp scurs (s) about-webrtc-estimated-framerate = Viteză estimată de redare a cadrelor about-webrtc-rotation-degrees = Rotație (grade) about-webrtc-first-frame-timestamp = Marcaj temporal de recepție a primului cadru about-webrtc-last-frame-timestamp = Marcaj temporal de recepție a ultimului cadru ## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream # This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP about-webrtc-local-receive-ssrc = SSRC de recepție locală # This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP about-webrtc-remote-send-ssrc = SSRC de transmisie la distanță ## These are displayed on the button that shows or hides the ## PeerConnection configuration disclosure ## # An option whose value will not be displayed but instead noted as having been # provided about-webrtc-configuration-element-provided = Furnizat # An option whose value will not be displayed but instead noted as having not # been provided about-webrtc-configuration-element-not-provided = Nefurnizat # The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Preferințe WebRTC setate de utilizator ## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so ## they can be attached to bug reports. ## Variables: ## $path (String) - The path to which the file is saved. about-webrtc-save-page-msg = pagină salvată în: { $path } about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = jurnalul de urmărire poate fi găsit la: { $path } about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = mod de depanare activ, jurnalul de urmărire la: { $path } about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = fișierele de jurnal captate se găsesc în: { $path } about-webrtc-save-page-complete-msg = Pagină salvată în: { $path } about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Jurnalul de urmărire poate fi găsit la: { $path } about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Mod de depanare activ, jurnalul de urmărire la: { $path } ## # Jitter is the variance in the arrival time of packets. # See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter # Variables: # $jitter (Number) - The jitter. about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter } # ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled # (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats # table with light blue background. about-webrtc-trickle-caption-msg = Candidații prelingătoare (sosite după răspuns) sunt evidențiate în albastru ## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. ## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol # This is used as a header for local SDP. # Variables: # $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Setează SDP local la marcajul temporal { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } # This is used as a header for remote SDP. # Variables: # $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Setează SDP de la distanță la marcajul temporal { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } # This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons. # Variables: # $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. # $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP. about-webrtc-sdp-set-timestamp = Marcaj temporal { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms) ## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure ## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. ## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs ## the negotiated CODEC settings. ##