# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title=Pàgina anteriore previous_label=S'ischeda chi b'est primu next.title=Pàgina imbeniente next_label=Imbeniente # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. page.title=Pàgina # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages=de {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}}) zoom_out.title=Impitica zoom_out_label=Impitica zoom_in.title=Ismànnia zoom_in_label=Ismànnia zoom.title=Ismànnia presentation_mode.title=Cola a sa modalidade de presentatzione presentation_mode_label=Modalidade de presentatzione open_file.title=Aberi s'archìviu open_file_label=Abertu print.title=Imprenta print_label=Imprenta save.title=Sarva save_label=Sarva # LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). download_button.title=Iscàrriga # LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). # Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. download_button_label=Iscàrriga bookmark1.title=Pàgina atuale (ammustra s’URL de sa pàgina atuale) bookmark1_label=Pàgina atuale # LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. open_in_app.title=Aberi in un’aplicatzione # LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. open_in_app_label=Aberi in un’aplicatzione # Secondary toolbar and context menu tools.title=Istrumentos tools_label=Istrumentos first_page.title=Bae a sa prima pàgina first_page_label=Bae a sa prima pàgina last_page.title=Bae a s'ùrtima pàgina last_page_label=Bae a s'ùrtima pàgina page_rotate_cw.title=Gira in sensu oràriu page_rotate_cw_label=Gira in sensu oràriu page_rotate_ccw.title=Gira in sensu anti-oràriu page_rotate_ccw_label=Gira in sensu anti-oràriu cursor_text_select_tool.title=Ativa s'aina de seletzione de testu cursor_text_select_tool_label=Aina de seletzione de testu cursor_hand_tool.title=Ativa s'aina de manu cursor_hand_tool_label=Aina de manu scroll_page.title=Imprea s'iscurrimentu de pàgina scroll_page_label=Iscurrimentu de pàgina scroll_vertical.title=Imprea s'iscurrimentu verticale scroll_vertical_label=Iscurrimentu verticale scroll_horizontal.title=Imprea s'iscurrimentu orizontale scroll_horizontal_label=Iscurrimentu orizontale scroll_wrapped.title=Imprea s'iscurrimentu continu scroll_wrapped_label=Iscurrimentu continu # Document properties dialog box document_properties.title=Propiedades de su documentu… document_properties_label=Propiedades de su documentu… document_properties_file_name=Nòmine de s'archìviu: document_properties_file_size=Mannària de s'archìviu: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) document_properties_title=Tìtulu: document_properties_author=Autoria: document_properties_subject=Ogetu: document_properties_keywords=Faeddos crae: document_properties_creation_date=Data de creatzione: document_properties_modification_date=Data de modìfica: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_creator=Creatzione: document_properties_producer=Produtore de PDF: document_properties_version=Versione de PDF: document_properties_page_count=Contu de pàginas: document_properties_page_size=Mannària de sa pàgina: document_properties_page_size_unit_inches=pòddighes document_properties_page_size_unit_millimeters=mm document_properties_page_size_orientation_portrait=verticale document_properties_page_size_orientation_landscape=orizontale document_properties_page_size_name_a3=A3 document_properties_page_size_name_a4=A4 document_properties_page_size_name_letter=Lìtera document_properties_page_size_name_legal=Legale # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. document_properties_linearized=Visualizatzione web lestra: document_properties_linearized_yes=Eja document_properties_linearized_no=Nono document_properties_close=Serra print_progress_message=Aparitzende s'imprenta de su documentu… # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent={{progress}}% print_progress_close=Cantzella # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Ativa/disativa sa barra laterale toggle_sidebar_notification2.title=Ativa/disativa sa barra laterale (su documentu cuntenet un'ischema, alligongiados o livellos) toggle_sidebar_label=Ativa/disativa sa barra laterale document_outline_label=Ischema de su documentu attachments.title=Ammustra alligongiados attachments_label=Alliongiados layers.title=Ammustra livellos (clic dòpiu pro ripristinare totu is livellos a s'istadu predefinidu) layers_label=Livellos thumbs.title=Ammustra miniaturas thumbs_label=Miniaturas current_outline_item.title=Agata s'elementu atuale de s'ischema current_outline_item_label=Elementu atuale de s'ischema findbar.title=Agata in su documentu findbar_label=Agata additional_layers=Livellos additzionales # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_landmark=Pàgina {{page}} # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title=Pàgina {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas=Miniatura de sa pàgina {{page}} # Find panel button title and messages find_input.title=Agata find_input.placeholder=Agata in su documentu… find_previous.title=Agata s'ocurrèntzia pretzedente de sa fràsia find_previous_label=S'ischeda chi b'est primu find_next.title=Agata s'ocurrèntzia imbeniente de sa fràsia find_next_label=Imbeniente find_highlight=Evidèntzia totu find_match_case_label=Distinghe intre majùsculas e minùsculas find_match_diacritics_label=Respeta is diacrìticos find_entire_word_label=Faeddos intreos find_reached_top=S'est lòmpidu a su cumintzu de su documentu, si sighit dae su bàsciu find_reached_bottom=Acabbu de su documentu, si sighit dae s'artu # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the # index of the currently active find result, respectively a number representing # the total number of matches in the document. find_match_count={[ plural(total) ]} find_match_count[one]={{current}} dae {{total}} currispondèntzia find_match_count[two]={{current}} dae {{total}} currispondèntzias find_match_count[few]={{current}} dae {{total}} currispondèntzias find_match_count[many]={{current}} dae {{total}} currispondèntzias find_match_count[other]={{current}} dae {{total}} currispondèntzias # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} find_match_count_limit[zero]=Prus de {{limit}} currispondèntzias find_match_count_limit[one]=Prus de {{limit}} currispondèntzia find_match_count_limit[two]=Prus de {{limit}} currispondèntzias find_match_count_limit[few]=Prus de {{limit}} currispondèntzias find_match_count_limit[many]=Prus de {{limit}} currispondèntzias find_match_count_limit[other]=Prus de {{limit}} currispondèntzias find_not_found=Testu no agatadu # Predefined zoom values page_scale_auto=Ingrandimentu automàticu page_scale_actual=Mannària reale # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent={{scale}}% # Loading indicator messages loading_error=Faddina in sa càrriga de su PDF. invalid_file_error=Archìviu PDF non vàlidu o corrùmpidu. missing_file_error=Ammancat s'archìviu PDF. unexpected_response_error=Risposta imprevista de su serbidore. rendering_error=Faddina in sa visualizatzione de sa pàgina. # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be # replaced by the modification date, and time, of the annotation. annotation_date_string={{date}}, {{time}} # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" password_label=Inserta sa crae pro abèrrere custu archìviu PDF. password_invalid=Sa crae no est curreta. Torra a nche proare. password_ok=Andat bene password_cancel=Cantzella printing_not_supported=Atentzione: s'imprenta no est funtzionende de su totu in custu navigadore. printing_not_ready=Atentzione: su PDF no est istadu carrigadu de su totu pro s'imprenta. web_fonts_disabled=Is tipografias web sunt disativadas: is tipografias incrustadas a su PDF non podent èssere impreadas. # Editor editor_free_text2.title=Testu editor_free_text2_label=Testu editor_ink2.title=Disinnu editor_ink2_label=Disinnu editor_stamp_label=Agiunghe un’immàgine editor_stamp1.title=Agiunghe o modìfica immàgines editor_stamp1_label=Agiunghe o modìfica immàgines free_text2_default_content=Cumintza a iscrìere… # Editor Parameters editor_free_text_color=Colore editor_free_text_size=Mannària editor_ink_color=Colore editor_ink_thickness=Grussària editor_stamp_add_image_label=Agiunghe un’immàgine editor_stamp_add_image.title=Agiunghe un’immàgine # Editor aria editor_free_text2_aria_label=Editore de testu editor_ink2_aria_label=Editore de disinnos editor_ink_canvas_aria_label=Immàgine creada dae s’utente