# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. Alert=ඇඟවීම Confirm=තහවුරු ConfirmCheck=තහවුරුව # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName PromptUsernameAndPassword3=සත්‍යාපනය අවශ්‍යයි - %S # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName PromptPassword3=මුරපදය අවශ්‍යයි - %S Select=තෝරන්න OK=හරි Cancel=අවලංගු Yes=&ඔව් No=&නැහැ Save=&සුරකින්න DontSave=සුරකින්න එපා ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript යෙදුම] ScriptDlgHeading=%S හි පිටුව මෙසේ පවසයි: ScriptDlgNullPrincipalHeading=මෙම පිටුව පවසන්නේ: ScriptDialogLabel=මෙම පිටුව අමතර කවුළු සෑදීමෙන් වළක්වන්න # LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): # %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of # an add-on prompting. # LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): # %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to # take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see # bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as # little as possible. %2 is the url of the site being accessed. EnterLoginForRealm3=%2$S ඔබගේ පරිශීලක නාමය සහ මුරපදය ඉල්ලා සිටියි. අඩවිය පවසන්නේ: “%1$S” EnterLoginForProxy3=%2$S ප්‍රතියුක්තය පරිශීලක නාමයක් සහ මුරපදයක් ඉල්ලා සිටියි. අඩවිය පවසන්නේ: “%1$S” EnterUserPasswordFor2=%1$S වෙතින් ඔබගේ පරිශීලක නාමය සහ මුරපදය ඉල්ලා සිටියි. EnterUserPasswordForCrossOrigin2=ඔබගේ පරිශීලක නාමය සහ මුරපදය %1$S ඉල්ලා සිටියි. අවවාදයයි: ඔබ දැනට ගොඩවදින අඩවිය වෙත ඔබගේ මුරපදය නොයවනු ඇත! EnterPasswordFor=%2$S හි %1$S සඳහා මුරපදය යොදන්න EnterCredentials=මෙම අඩවිය ඔබගෙන් පිවිසීමට අසයි. # %S is the username for which a password is requested. EnterPasswordOnlyFor=මෙම අඩවිය ඔබට %S ලෙස පිවිසීමට අසයි. # %S is the domain of the site being accessed. EnterCredentialsCrossOrigin=ඔබට පිවිසෙන ලෙස මෙම අඩවිය දන්වයි. අවවාදයයි: ඔබගේ පිවිසුම් තොරතුරු ඔබ දැනට පිවිසෙන අඩවිය වෙත නොව %S සමග බෙදා ගනු ඇත. SignIn=පිවිසෙන්න