# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for # updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillOptionsLink = Možnosti samodejnega izpolnjevanja obrazcev autofillOptionsLinkOSX = Nastavitve samodejnega izpolnjevanja obrazcev # LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger # that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. changeAutofillOptions = Spremeni možnosti samodejnega izpolnjevanja obrazcev changeAutofillOptionsOSX = Spremeni nastavitve samodejnega izpolnjevanja obrazcev changeAutofillOptionsAccessKey = S # LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger # shown when saving addresses. addressesSyncCheckbox = Deli naslove s sinhroniziranimi napravami # LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, # this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. creditCardsSyncCheckbox = Deli kreditne kartice s sinhroniziranimi napravami # LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to # notify users that addresses are saved. saveAddressesMessage = %S sedaj shranjuje naslove, da boste lahko hitreje izpolnjevali obrazce. saveAddressDescriptionLabel = Naslov, ki naj se shrani: saveAddressLabel = Shrani naslov saveAddressAccessKey = S # LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): # Used on the doorhanger when an address change is detected. updateAddressMessage = Želite posodobiti svoj naslov s temi novimi podatki? updateAddressOldDescriptionLabel = Stari naslov: updateAddressNewDescriptionLabel = Novi naslov: createAddressLabel = Ustvari nov naslov createAddressAccessKey = U createAddressDescriptionLabel = Naslov, ki naj se ustvari: cancelAddressLabel = Ne shrani cancelAddressAccessKey = N updateAddressLabel = Posodobi naslov updateAddressAccessKey = P # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. saveCreditCardMessage = Želite, da %S shrani to kreditno kartico (varnostna koda ne bo shranjena)? saveCreditCardDescriptionLabel = Kreditna kartica za shranjevanje: saveCreditCardLabel = Shrani kreditno kartico saveCreditCardAccessKey = S cancelCreditCardLabel = Ne shrani cancelCreditCardAccessKey = N neverSaveCreditCardLabel = Nikoli ne shranjuj kreditnih kartic neverSaveCreditCardAccessKey = k # LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. updateCreditCardMessage = Želite posodobiti svojo kreditno kartico s temi novimi podatki? updateCreditCardDescriptionLabel = Kreditna kartica za posodobitev: createCreditCardLabel = Ustvari novo kreditno kartico createCreditCardAccessKey = U updateCreditCardLabel = Posodobi kreditno kartico updateCreditCardAccessKey = P # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. openAutofillMessagePanel = Odpri ploščo s sporočili samodejnega izpolnjevanja obrazcev # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOption2 = Možnosti samodejnega izpolnjevanja obrazcev # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionOSX2 = Nastavitve samodejnega izpolnjevanja obrazcev # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionShort2 = Možnosti samodejnega izpolnjevanja # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Nastavitve samodejnega izpolnjevanja # LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteManageCreditCards = Upravljanje kreditnih kartic # LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteManageAddresses = Upravljanje naslovov # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. category.address = naslov category.name = ime category.organization2 = organizacija category.tel = telefon category.email = e-pošta # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. fieldNameSeparator = ,\u0020 # LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning # text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. # "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. # The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. phishingWarningMessage = To bo izpolnilo tudi %S phishingWarningMessage2 = To bo izpolnilo %S # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). insecureFieldWarningDescription = %S je zaznal nevarno stran. Samodejno izpolnjevanje obrazcev je začasno onemogočeno. # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated # form. clearFormBtnLabel2 = Počisti obrazec autofillHeader = Obrazci in samodejno izpolnjevanje # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. autofillAddressesCheckbox = Samodejno izpolni naslove # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. learnMoreLabel = Več o tem # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the # list of saved addresses. savedAddressesBtnLabel = Shranjeni naslovi … # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. autofillCreditCardsCheckbox = Samodejno izpolni kreditne kartice # LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list # of saved credit cards. savedCreditCardsBtnLabel = Shranjene kreditne kartice … autofillReauthCheckboxMac = Zahtevaj overitev sistema macOS za samodejno izpolnjevanje, ogled ali urejanje shranjenih kreditnih kartic. autofillReauthCheckboxWin = Zahtevaj overitev v sistemu Windows za samodejno izpolnjevanje, ogled ali urejanje shranjenih kreditnih kartic. autofillReauthCheckboxLin = Zahtevaj overitev v sistemu Linux za samodejno izpolnjevanje, ogled ali urejanje shranjenih kreditnih kartic. # LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofillReauthOSDialogMac = change the authentication settings autofillReauthOSDialogWin = Če želite spremeniti nastavitve overjanja, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. autofillReauthOSDialogLin = Če želite spremeniti nastavitve overjanja, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Linux. useCreditCardPasswordPrompt.win = %S poskuša uporabiti shranjene podatke o kreditni kartici. Spodaj potrdite dostop do tega računa Windows. # LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. useCreditCardPasswordPrompt.macos = use stored credit card information useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S poskuša uporabiti shranjene podatke o kreditni kartici.