# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. restore-page-tab-title = Rikthim Sesioni # The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay # and regret that we are unable to restore the session for the user restore-page-error-title = Na ndjeni. Po kemi probleme me rikthimin e faqevet tuaja. restore-page-problem-desc = Po kemi problem me rikthimin e sesionit tuaj të fundit të shfletimit. Përzgjidhni “Rikthe Sesionin”, që të riprovohet. restore-page-try-this = Ende s’arrihet të rikthehet sesioni juaj? Ndonjëherë problemin e shkakton një skedë. Shihni skedat e mëparshme, hiquani shenjën atyre që nuk ju duhet t’i riktheni dhe mandej provoni rikthimin. restore-page-hide-tabs = Fshihi Skedat e Mëparshme restore-page-show-tabs = Shihni Skedat e Mëparshme # When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a # header above the group of tabs for each window. # # Variables: # $windowNumber: Progressive number associated to each window restore-page-window-label = Dritaren { $windowNumber } restore-page-restore-header = .label = Rikthim restore-page-list-header = .label = Dritare dhe Skeda restore-page-try-again-button = .label = Rikthe Sesionin .accesskey = R restore-page-close-button = .label = Fillo Sesion të Ri .accesskey = F ## The following strings are used in about:welcomeback welcome-back-tab-title = Sukses! welcome-back-page-title = Sukses! welcome-back-page-info = { -brand-short-name }-i është gati. welcome-back-restore-button = .label = Oburra! .accesskey = O welcome-back-restore-all-label = Riktheni krejt dritaret & skedat welcome-back-restore-some-label = Riktheni vetëm ato që doni welcome-back-page-info-link = Shtesat dhe përshtatjet tuaja janë hequr dhe rregullimet e shfletuesit tuaj janë kthyer te parazgjedhjet për to. Nëse kjo nuk e zgjidh problemin tuaj, mësoni më tepër rreth asaj çka mund të bëni.