# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. uninstall.confirmation.title = Çinstaloje %S #LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. uninstall.confirmation.message = Zgjerimi “%S” po kërkon të çinstalohet. Ç’do të donit të bënit? uninstall.confirmation.button-0.label = Çinstaloje uninstall.confirmation.button-1.label = Mbaje të Instaluar saveaspdf.saveasdialog.title = Ruajeni Si #LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. newTabControlled.message2 = Një zgjerim, %S, ndryshoi faqen që shihni, kur hapni një skedë të re. newTabControlled.learnMore = Mësoni më tepër #LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. homepageControlled.message = Një zgjerim, %S, ndryshoi çka shihni, kur hapni faqen tuaj hyrëse dhe dritare të reja. homepageControlled.learnMore = Mësoni më tepër #LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. tabHideControlled.message = Një zgjerim, %1$S, po fsheh disa nga skedat tuaja. Mundeni prapëseprapë të hyni në krejt skedat tuaja që nga %2$S. tabHideControlled.learnMore = Mësoni më tepër