# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. malformedURI2=Badnij, jeźli adresa URL je dobro, i sprōbuj zaś. fileNotFound=Niy idzie znojś zbioru %S. Badnij na jego adresa i sprōbuj jeszcze roz. fileAccessDenied=Niy idzie ôdczytać zbioru na %S. dnsNotFound2=Niy idzie znojś zbioru %S. Badnij na jego miano i sprōbuj jeszcze roz. unknownProtocolFound=Jedyn ś nich (%S) to niy ma zaregistrowany protokōł abo niy śmiy sie pokazować w tym kōntekście. connectionFailure=Przi prōbie kōntaktu ze %S połōnczynie było ôdciepane. netInterrupt=Połōnczynie ze %S ôroz sie skōńczyło. Trocha danych mogło sie już przesłać. netTimeout=Przi prōbie kōntaktu ze %S czasowy limit był przestōmpiōny. redirectLoop=Limit przekerowań do tego URL bōł przestōmpiōny. Niy idzie zaladowac proszōnyj strōny. Może tak być skuli zaszperowanio cookies. confirmRepostPrompt=Coby pokozać ta strōna, ta aplikacyjo musi posłać informacyjo, co bydzie powtorzać kożdo przōdzij przekludzōno akcyjo (bez przikłod wyszukowanie abo przituplowanie rozkazu). resendButton.label=Poślij zaś unknownSocketType=Niy idzie pokozać tego dokumyntu, podwiela niy zainsztalujesz Personal Security Manager (PSM). Pobier i zainsztaluj PSM i sprōbuj zaś, abo dej znać administratorowi systymu. netReset=Tyn dokumynt niy mo żodnych danych. notCached=Tyn dokumynt niy ma już dostympny. netOffline=Niy idzie pokozać tego dokumyntu offline. Coby zacznōnć być online, ôdznocz "Rōb offline" w myni Zbiōr. isprinting=Niy idzie zmiynić dokumyntu, jak sie durkuje abo je we podglōndzie durkowanio. deniedPortAccess=Dostymp do tego nōmeru portu je zastawiōny skuli bezpieczyństwa. proxyResolveFailure=Niy szło znojś nastawiōnego serwera proxy. Badnij na nasztalowania i sprōbuj zaś. proxyConnectFailure=Przi prōbie kōntaktu z nasztalowanym serwerym proxy połōnczynie było ôdciepane. Badnij na nasztalowania i sprōbuj jeszcze roz. contentEncodingError=Niy idzie pokozać strōny, kero prōbujesz ôboczyć, bo używo złego abo niyôbsugowanego spusobu kōmpresyje. unsafeContentType=Niy idzie pokozać strōny, kero prōbujesz ôboczyć, bo mo typ zbioru, co może być niybezpiecznie ôdewrzić. Dej znać ô tym problymie posiedzicielōm strōny. malwareBlocked=Strōna %S była zgłoszōno za napasztliwo i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa. harmfulBlocked=Strōna %S była zgłoszōno za potyncjalnie szkodliwo i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa. unwantedBlocked=Strōna %S była zgłoszōno za dowanie nioychcianego softwaru i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa. deceptiveBlocked=Ta strōna %S była zgłoszōno za ôszyda i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa. cspBlocked=Ta strōna mo polityka bezpieczyństwa, kero niy dowo sie jij tak zaladować. xfoBlocked=Ta strōna mo polityka X-Frame-Options, kero niy dowo sie jij zaladować w tym kōntekście. corruptedContentErrorv2=Strōna %S miała takie złōmanie necowego protokołu, kerego niy idzie naprawić. sslv3Used=Niy szło zagwarantować bezpieczyństwa danych na serwerze %S, bo ôn używo protokołu SSLv3, co je felerny. weakCryptoUsed=Posiedziciel strōny %S felernie jōm nasztalowoł. Coby chrōnić twoje informacyje przed raubym, połōnczynie z tōm strōnōm niy było nawiōnzane. inadequateSecurityError=Serwer prōbowoł dogodać niyadekwatny poziōm bezpieczyństwa. blockedByPolicy=Twoja ôrganizacyjo zaszperowała dostymp do tyj strōny. networkProtocolError=Firefox mioł złōmanie necowego protokołu, kerego niy idzie naprawić.