# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. rememberPassword = Użyj Mynedżera haseł, coby spamiyntać te hasło. savePasswordTitle = Przitupluj saveLoginButtonAllow.label = Spamiyntej saveLoginButtonAllow.accesskey = S saveLoginButtonDeny.label = Niy spamiyntuj saveLoginButtonDeny.accesskey = N saveLoginButtonNever.label = Nigdy niy spamiyntuj saveLoginButtonNever.accesskey = z updateLoginButtonText = Aktualizuj updateLoginButtonAccessKey = A updateLoginButtonDeny.label = Niy aktualizuj updateLoginButtonDeny.accesskey = N updateLoginButtonDelete.label = Skasuj spamiyntane dane logowanio updateLoginButtonDelete.accesskey = s # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. # Note that long usernames may be truncated. rememberPasswordMsg = Chcesz spamiyntać hasło do „%1$S“ na %2$S? # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): # String is the login's hostname. rememberPasswordMsgNoUsername = Chcesz spamiyntać hasło na %S? # LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): # This is displayed in place of the username when it is missing. noUsernamePlaceholder=Bez miana ôd używocza togglePasswordLabel=Pokoż hasło togglePasswordAccessKey2=h notNowButtonText = &Niy teroz neverForSiteButtonText = Ni&gdy na tyj strōnie rememberButtonText = &Spamiyntej passwordChangeTitle = Przitupluj zmiana hasła # LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): # String is the username for the login. updatePasswordMsg = Chcesz aktualizować spamiyntane hasło do „%S“? updatePasswordMsgNoUser = Chcesz aktualizować spamiyntane hasło? userSelectText2 = Ôbier dane logowanio do zaktualizowanio: loginsDescriptionAll2=Na tym kōmputrze sōm schrōniōne dane logowanio do tych strōn # LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): # Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. useASecurelyGeneratedPassword=Użyj bezpiecznie wygenerowanego hasła # LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): # %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. generatedPasswordWillBeSaved=%S spamiynto hasło do tego serwera. # LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): # This is used to show the context menu login items with their age. # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. loginHostAge=%1$S (%2$S) # LOCALIZATION NOTE (noUsername): # String is used on the context menu when a login doesn't have a username. noUsername=Bez miana ôd używocza # LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): # String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin displaySameOrigin=Z tego serwera # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): # %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. insecureFieldWarningDescription2 = Te połōnczynie niy ma bezpieczne. Wkludzōne sam dane logowanio mogōm być wyzdradzōne. %1$S insecureFieldWarningLearnMore = Przewiydz sie wiyncyj # LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): # This label is used in the footer of login autocomplete menus. viewSavedLogins.label= Pokoż spamiyntane dane logowanio