# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. crashreporter-title = Posyłanie raportōw z awaryje crashreporter-crash-message = Pokozoł sie problym i aplikacyjo { -brand-short-name } sie zawarła. crashreporter-plea = Coby pomōc poznać tyn problym, możesz nōm posłać raport z awaryje. # $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted crashreporter-error-details = Detajle: { $details } crashreporter-no-run-message = Ta aplikacyjo je puszczano po awaryji, coby dać znać ô problymie wydowcy aplikacyje. Niy zdo sie puszczać jij samyj. crashreporter-button-details = Informacyje… crashreporter-view-report-title = Zawartość raportu crashreporter-comment-prompt = Przidej kōmyntorz (idzie je ôfyn ôboczyć) crashreporter-report-info = W raporcie sōm tyż informacyje ô fungowaniu aplikacyji, jak pokozała sie awaryjo. crashreporter-submit-status = Twōj raport z awaryje bydzie posłany przed zawarciym abo resztartym aplikacyje. crashreporter-submit-in-progress = Posyłanie raportu… crashreporter-submit-success = Posłanie raportu sie podarziło! crashreporter-submit-failure = Przi posyłaniu raportu pokozoł sie problym. crashreporter-resubmit-status = Posyłanie zaś raportōw, kerych niy podarziło sie posłać przōdzij… crashreporter-button-quit = Skōńcz aplikacyjo { -brand-short-name } crashreporter-button-restart = Resztartnij aplikacyjo { -brand-short-name } crashreporter-button-ok = OK crashreporter-button-close = Zawrzij # $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID crashreporter-crash-identifier = ID awaryje: { $id } # Error strings