# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. nv_timeout=కాలం చెల్లింది openFile=ఫైల్‌ ని తెరువు droponhometitle=ముంగిలి పేజీను అమర్చు droponhomemsg=ఈ పత్రం మీ కొత్త ముంగిలి పేజీగా ఉండాలనుకుంటున్నారా? droponhomemsgMultiple=ఈ పత్రాలు మీ కొత్త హోం పేజీలుగా ఉండాలనుకుంటున్నారా? # context menu strings # LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, # %2$S is the selection string. contextMenuSearch=“%2$S” కొరకు %1$S ను అన్వేషించు contextMenuSearch.accesskey=S contextMenuPrivateSearch=అంతరంగిక కిటికీలో వెతుకు contextMenuPrivateSearch.accesskey=h # LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search # engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when # this engine is different from the default engine name used in normal mode. contextMenuPrivateSearchOtherEngine=%Sతో అంతరంగిక కిటికీలో వెతుకు contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h # bookmark dialog strings bookmarkAllTabsDefault=[సంచయం పేరు] # LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) # This message is shown when the installation of an add-on is blocked by # enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. # %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that # the administration can add to the message. # LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy) # This message is shown when the installation of add-ons from a domain # is blocked by enterprise policy. # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) # %S is replaced with the localized name of the updated extension. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & # LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms) # This string is used as a header in the webextension permissions dialog, # %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed. # %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & # These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message3) # %S is replaced with the localized named of the extension that was # just installed. unsignedAddonsDisabled.message=ఒకటి లేదా అంతకన్నా ఎక్కువ స్థాపిత పొడిగింతలు నిర్ధారించబడలేదు అవి అచేతనపరచబడినవి. unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=ఇంకా తెలుసుకోండి unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L # LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) # LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// లంకెలు crashedpluginsMessage.title=%S ప్లగిన్ క్రాష్ అయినది. crashedpluginsMessage.reloadButton.label=పేజీను తిరిగిలోడుచేయుము crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R crashedpluginsMessage.submitButton.label=క్రాష్ నివేదికలను సమర్పించండి crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S crashedpluginsMessage.learnMore=ఇంకా తెలుసుకోండి… # Keyword fixup messages # LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit # a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already # loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user # whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. keywordURIFixup.message=మీరు %S వద్దకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా? keywordURIFixup.goTo=అవును, నన్ను %S‌కు తీసుకువెళ్ళు keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y # Sanitize # LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the # version of the update: "Update to 28.0". update.downloadAndInstallButton.label=%Sకి తాజాకరించు update.downloadAndInstallButton.accesskey=U menuOpenAllInTabs.label=అన్ని ట్యాబ్ లను తెరువు # Unified Back-/Forward Popup tabHistory.goBack=ఈ పేజీకి తిరిగివెళ్ళు tabHistory.goForward=ఒక పేజీ ముందుకు వెళ్ళు # URL Bar pasteAndGo.label=అంటించు & వెళ్ళు # LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): # %S is the keyboard shortcut for reloading the current page reloadButton.tooltip=ప్రస్తుత పేజీని రీలోడ్ చెయ్యి (%S) # LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): # %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page stopButton.tooltip=ఈ పేజీని లోడు చెయ్యడం ఆపివేయి (%S) # LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): # %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% urlbar-zoom-button.tooltip=జూమ్ స్థాయిని పునరుద్ధరించు (%S) # LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): # %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view # LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, # %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define # format specifiers, so it needs to be escaped). zoom-button.label = %S%% # General bookmarks button # LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): # %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" bookmarksMenuButton.tooltip=మీ ఇష్టాంశాలను చూడండి (%S) # Downloads button tooltip # LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): # %S is the keyboard shortcut for "Downloads" downloads.tooltip=అవుతున్న దింపుకోళ్ళ ప్రగతిని చూపించు (%S) # New Window button tooltip # LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): # %S is the keyboard shortcut for "New Window" newWindowButton.tooltip=ఒక కొత్త విండోని తెరువు (%S) # New Tab button tooltip # LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): # %S is the keyboard shortcut for "New Tab" newTabButton.tooltip=ఒక కొత్త ట్యాబుని తెరువు (%S) # Canvas permission prompt # LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname canvas.block=నిరోధించు canvas.block.accesskey=B canvas.allow2=అనుమతించు canvas.allow2.accesskey=A canvas.remember2=ఈ నిర్ణయాన్ని గుర్తుంచుకో # WebAuthn prompts # LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname # LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3): # %S is hostname. # The website is asking for extended information about your # hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting # this is safe if you only use one account at this website. If you have # multiple accounts at this website, and you use the same hardware # authenticator, then the website could link those accounts together. # And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor # Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators # for different accounts on this website. # LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint): # %S is brandShortName # LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname webauthn.cancel=రద్దుచేయి webauthn.cancel.accesskey=c webauthn.proceed=కొనసాగు webauthn.proceed.accesskey=p webauthn.anonymize=ఏమైనా అజ్ఞాతంగా ఉంచు # Spoof Accept-Language prompt # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=నిర్ధారించినవారు: %S identity.identified.verified_by_you=ఈ సైటు కొరకు మీరు ఒక రక్షణ ఆక్షేపనను జతచేసినారు. identity.identified.state_and_country=%S, %S # LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): # Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar # use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. identity.notSecure.label=సురక్షితం కాదు identity.notSecure.tooltip=అనుసంధానం సురక్షితం కాదు identity.extension.label=పొడగింత (%S) identity.extension.tooltip=పొడిగింత ద్వారా లోడ్ చేయబడింది: %S # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): # This label is shown next to a tracker in the trackers subview. # It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" contentBlocking.trackersView.blocked.label=నిరోధించబడ్డాయి contentBlocking.trackersView.empty.label=ఈ సైటులో ఏమీ కనబడలేదు # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, # contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=కుకీలన్నీ contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=ఈ సైటు నుండి # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): # This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: # "[Cookies] From This Site: None detected on this site". contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=ఈ సైటులో ఏమీ కనబడలేదు # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): # This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: # "Tracking Cookies: None detected on this site". contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=ఈ సైటులో ఏమీ కనబడలేదు contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=మూడవ-పక్ష కుకీలు # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): # This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: # "Third-Party Cookies: None detected on this site". contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=ఈ సైటులో ఏమీ కనబడలేదు # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): # This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. # It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" contentBlocking.cookiesView.allowed.label=అనుమతించబడింది # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): # This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. # It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" contentBlocking.cookiesView.blocked.label=నిరోధించబడ్డాయి # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): # This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. # It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=నిరోధించబడింది # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): # This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. # It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=నిరోధించబడింది trackingProtection.icon.disabledTooltip2=ఈ సైటుకి మెరుగైన ట్రాకింగ్ సంరక్షణ చేతనంగా లేదు. # LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=%S‌కి తెలిసిన ట్రాకర్లేమీ ఈ పేజీలో కనబడలేదు. # LOCALIZATION NOTE (protections.header): # Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. protections.header=%S కొరకు సంరక్షణలు # LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): # Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. # %s is the site's hostname. # LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): # Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. # %s is the site's hostname. # Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel # Footer section in the Protections Panel # LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, # protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): # This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In # its tooltip, we show the date when we started counting this number. # LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): # Semicolon-separated list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. protections.footer.blockedTrackerCounter.description=#1 నిరోధించబడింది;#1 నిరోధించబడ్డాయి # LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): # %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=%S నుండి # Milestones section in the Protections Panel # LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): # Semicolon-separated list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is replaced with brandShortName. # #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked # #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. # In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" # Application menu # LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. zoomReduce-button.tooltip = జూమ్ తగ్గించు (%S) # LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. zoomReset-button.tooltip = జూమ్ స్థాయి పునరుద్ధరించు (%S) # LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. zoomEnlarge-button.tooltip = జూమ్ పెంచు (%S) # LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. cut-button.tooltip = కత్తిరించు (%S) # LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. copy-button.tooltip = కాపీచేయి (%S) # LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. paste-button.tooltip = అతికించు (%S) # Geolocation UI geolocation.allow=అనుమతించు geolocation.allow.accesskey=A geolocation.block=నిరోధించు geolocation.block.accesskey=B # LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2): # %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. geolocation.remember=ఈ నిర్ణయాన్ని గుర్తుంచుకో # Virtual Reality Device UI xr.allow2=అనుమతించు xr.allow2.accesskey=A xr.block=నిరోధించు xr.block.accesskey=B xr.remember=ఈ నిర్ణయాన్ని గుర్తుంచుకో # Persistent storage UI persistentStorage.allow=అనుమతించు persistentStorage.allow.accesskey=A persistentStorage.block.label=నిరోధించు persistentStorage.block.accesskey=B # Web notifications UI # LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block) # The two button strings will never be shown at the same time, so # it's okay for them to have the same access key webNotifications.allow2=అనుమతించు webNotifications.allow2.accesskey=A webNotifications.notNow=ఇప్పుడు వద్దు webNotifications.notNow.accesskey=n webNotifications.never=ఎప్పుడూ అనుమతించవద్దు webNotifications.never.accesskey=v webNotifications.alwaysBlock=ఎల్లప్పుడూ నిరోధించు webNotifications.alwaysBlock.accesskey=B webNotifications.block=నిరోధించు webNotifications.block.accesskey=B # Phishing/Malware Notification Bar. # LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) # The two button strings will never be shown at the same time, so # it's okay for them to have the same access key safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=ఇక్కడినుండి నన్ను బయటకు తీసుకెళ్ళుము! safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G safebrowsing.deceptiveSite=మోసపూరితమన సైటు! safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=ఇది ఒక మోసపూరిత సైటు కాదు... safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D safebrowsing.reportedAttackSite=దాడికి గురైన సైటుగా నమోదయ్యింది! safebrowsing.notAnAttackButton.label=ఇది దాడి చేసే వెబ్ సైటు కాదు… safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a safebrowsing.reportedUnwantedSite=అవసరంలేని సాఫ్ట్‌వేర్ సైట్ నివేదించెను! safebrowsing.reportedHarmfulSite=హానికరమైన సైటు నివేదించబడింది! # LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title # Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. addKeywordTitleAutoFill=%S శోధన # troubleshootModeRestart # LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox) # LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string # "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text # Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will # hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" # menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. # This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows # up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". browser.menu.showCharacterEncoding=false # Process hang reporter # LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) # LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) # LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab. # %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) # LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the # extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) processHang.add-on.learn-more.text = ఇంకా తెలుసుకోండి processHang.button_stop2.label = ఆపివేయి processHang.button_stop2.accessKey = S processHang.button_debug.label = స్క్రిప్టును డీబగ్ చేయండి processHang.button_debug.accessKey = D # LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen fullscreenButton.tooltip=విండోని నిండుతెరలో చూపించు (%S) # These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar sidebar.moveToLeft=పక్కపట్టిని ఎడమ వైపుకి తరలించు sidebar.moveToRight=పక్కపట్టిని కుడి వైపుకి తరలించు # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera3.message, # getUserMedia.shareMicrophone3.message, # getUserMedia.shareScreen4.message, # getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message, # getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message, # getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message, # getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message, # getUserMedia.shareAudioCapture3.message): # %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) # LOCALIZATION NOTE (selectAudioOutput.shareSpeaker.message): # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. # %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message, # getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation2.message, # getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message, # getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message, # getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message, # getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message, # getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message, # %1$S is the first party origin. # %2$S is the third party origin. # LOCALIZATION NOTE (): # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. # %1$S is the first party origin. # %2$S is the third party origin. # LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM చేతినము చేయుము emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E # LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = ఈ పేజీలో ఆడియో లేదా వీడియో నడుపుటకు కావలసిన కాంపోనెంట్లను %S స్థాపిస్తోంది. దయచేసి కాసేవాగి ప్రయత్నించండి. emeNotifications.unknownDRMSoftware = తెలియని # LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName customizeMode.tabTitle = అనుకూలపరచు %S e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = సరే e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O # LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName # LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, # userContextWork.label, # userContextShopping.label, # userContextBanking.label, # userContextNone.label): # These strings specify the four predefined contexts included in support of the # Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent # the context that the user is in when interacting with the site. Different # contexts will store cookies and other information from those sites in # different, isolated locations. You can enable the feature by typing # about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. # Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking # File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these # strings on the right-hand side of the URL bar. userContextPersonal.label = వ్యక్తిగతం userContextWork.label = పని userContextBanking.label = బ్యాంకింగ్ userContextShopping.label = షాపింగ్ userContextNone.label = కంటెయినరు లేదు userContextPersonal.accesskey = P userContextWork.accesskey = W userContextBanking.accesskey = B userContextShopping.accesskey = S userContextNone.accesskey = N userContext.aboutPage.label = కంటైనర్లను నిర్వహించండి userContext.aboutPage.accesskey = O # LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): # Semi-colon list of plural forms. # See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of tabs sent to the device. sendTabsToDevice.accesskey = n decoder.noCodecs.button = ఎలానో తెలుసుకోండి decoder.noCodecs.accesskey = L decoder.noCodecsLinux.message = వీడియో ప్లే చేయడానికి, మీరు అవసరమైన వీడియో కోడెక లు ఇన్స్టాల్ చేయడం అవసరం కావచ్చు. decoder.noHWAcceleration.message = వీడియో నాణ్యతను మెరుగుపరిచేందుకు, మీరు Microsoft యొక్క Media Feature Pack ఇన్స్టాల్ చేయడం అవసరం కావచ్చు. decoder.noPulseAudio.message = ఆడియో ప్లే చేయడానికి, మీరు అవసరమైన PulseAudio సాఫ్ట్వేరుని ఇన్స్టాల్ చేయడం అవసరం కావచ్చు. decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec హాని కలిగించడానికి అవకాశం ఉండవచ్చు లేదా మద్దతుని ఇవ్వదు మరియు వీడియో ప్లే చేయడానికి నవీకరించాలి. decoder.decodeError.message = మీడియా వనరును డీకోడ్ చేస్తున్నప్పుడు లోపం సంభవించింది. decoder.decodeError.button = సైటు సమస్యను నివేదించండి decoder.decodeError.accesskey = R decoder.decodeWarning.message = మీడియా వనరును డీకోడ్ చేస్తున్నప్పుడు ఒక తిరిగి పొందగల లోపం సంభవించింది. # LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): # Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access # and requires the user to log in before browsing. captivePortal.infoMessage3 = మీరు అంతర్జాలాన్ని యాక్సెస్ చేయడానికి ముందు తప్పనిసరిగా ఈ నెట్వర్కుకి లాగిన్ అవ్వాలి. # LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): # The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. # The button shows the portal login page tab when clicked. captivePortal.showLoginPage2 = నెట్వర్క్ లాగిన్ పేజీని తెరవండి # LOCALIZATION NOTE (permissions.header): # %S is the hostname of the site that is being displayed. permissions.remove.tooltip = ఈ అనుమతిని తుడిచివేసి మళ్ళీ అడుగు # LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): # The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the # current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses # between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, # e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-బిట్ aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-బిట్ midi.allow.label = అనుమతించు midi.allow.accesskey = A midi.block.label = నిరోధించు midi.block.accesskey = B midi.remember=ఈ నిర్ణయాన్ని గుర్తుంచుకో # LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access # LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser # popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = వెనుకకు storageAccess1.Allow.label = అనుమతించు storageAccess1.Allow.accesskey = A storageAccess1.DontAllow.label = నిరోధించు storageAccess1.DontAllow.accesskey = B # LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): # %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. # %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch): # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.