# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This file is in the UTF-8 encoding [Strings] # LOCALIZATION NOTE (isRTL): # Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, # for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please # use the untranslated English word "yes" as value isRTL= CrashReporterTitle=క్రాష్ నివేదిక # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") CrashReporterVendorTitle=%s క్రాష్ నివేదకి # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. CrashReporterErrorText=ఈ అనుమర్తనంకు ఒక సమస్య వలన కూలిపోయినది.\n\nదురదృష్టవశాత్తు, క్రాష్ నివేదికరి కూలిన నివేదికను సమర్పించడం కుదరలేదు.\n\nవివరాలు: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! CrashReporterProductErrorText2=%s కి ఒక సమస్య వలన కూలిపోయినది.\n\nదురదృష్టవశాత్తు, క్రాష్ నివేదికరి కూలిన నివేదికను సమర్పించడం కుదరలేదు.\n\nవివరాలు: %s CrashReporterSorry=క్షమించండి # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. CrashReporterDescriptionText2=%s సమస్య కలిగి క్రాష్ అయినది.\n\nసమస్యను విశ్లేషించి పరిష్కరించుటలో మాకు సహాయపడుటకు, మీరు క్రాష్ నివేదికను మాకు పంపుగలరు. CrashReporterDefault=అనువర్తనపు అమ్మకందారుకు సమస్యను నివేదించుటకు ఈ అనువర్తనం క్రాష్ తరువాత నడుచును. ఇది నేరుగా నడుపకూడదు. Details=వివరాలు… ViewReportTitle=నివేదిక వివరాలు CommentGrayText=ఒక వ్యాఖ్యను జతచేయి (వ్యాఖ్యలు అందరికీ కనబడును) ExtraReportInfo=అనువర్తనం క్రాషైనప్పుడు దాని స్థితి గురించిన సాంకేతిక సమాచారం కూడా ఈ నివేదికలో కలిగివుంది. # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=%s కు ఈ క్రాష్ గురించి చెప్తే వారు దానిని పరిష్కరించగలరు CheckIncludeURL=నేను ఉన్న పేజీ చిరునామాను కూడా చేర్చు CheckAllowEmail=ఈ నివేదిక గురించి నన్ను సంప్రదించుటకు %s ను అనుమతించు. EmailGrayText=ఇక్కడ మీ ఈమెయిలు చిరునామా ఇవ్వండి ReportPreSubmit2=మీరు నిష్క్రమించుటకు లేదా పునఃప్రారంభించుటకు ముందుగా మీ క్రాష్ నివేదిక సమర్పించబడినది. ReportDuringSubmit2=మీ నివేదిక సమర్పించబడుతున్నది… ReportSubmitSuccess=నివేదిక విజయవంతంగా సమర్పించబడింది! ReportSubmitFailed=మీ నివేదికను అప్పగించుటలో అక్కడ ఒక దోషమువుంది. ReportResubmit=గతంలో పంపుటకు విఫలమైన నివేదికలను తిరిగి పంపుతోంది... # LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. Quit2=%s నిష్క్రమించు # LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. Restart=%s పునఃప్రారంబించు Ok=OK Close=మూయి # LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 CrashID=క్రాష్ ఐడి: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. CrashDetailsURL=ఈ క్రాష్ వివరాలను మీరు %s వద్ద చూడవచ్చు ErrorBadArguments=అనువర్తనం ఒక చెల్లని ఆర్గుమెంట్ పంపెను. ErrorExtraFileExists=అనువర్తనం అనునది ఎటువంటి అనువర్తనపు దత్తాంశ ఫైలును వదలలేదు. ErrorExtraFileRead=అనువర్తనపు దత్తాంశ ఫైలును చదువలేక పోయింది. ErrorExtraFileMove=అనువర్తనపు దత్తాంశ ఫైలును కదల్చలేక పోయింది. ErrorDumpFileExists=అనువర్తనం క్రాష్ డంప్ ఫైలును వదిలిపెట్టలేదు. ErrorDumpFileMove=క్రాష్ డంప్ కదల్చలేక పోయింది. ErrorNoProductName=అనువర్తనం తనను తానే గుర్తించలేదు. ErrorNoServerURL=అనువర్తనం క్రాష్ నివేదిక సేవికను తెలుపలేదు. ErrorNoSettingsPath=క్రాష్ నివేదిక అమరికలను కనుగొనలేక పోయింది. ErrorCreateDumpDir=వాయిదా డంప్ సంచయంను సృష్టించలేక పోయింది. # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. ErrorEndOfLife=మీరు వాడుతున్న %s వర్షనుకి ఇకపై తోడ్పాటు లేదు. ఈ వెర్షనుకి క్రాష్ నివేదికలు ఆమోదించబడవు. దయచేసి తోడ్పాటున్న వెర్షనుకి నవీకరించడం గురించి ఆలోచించండి.