# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. history-panelmenu.label = ประวัติ # LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut history-panelmenu.tooltiptext2 = แสดงประวัติของคุณ (%S) find-button.label = ค้นหา # LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. find-button.tooltiptext3 = ค้นหาในหน้านี้ (%S) developer-button.label = นักพัฒนา # LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut developer-button.tooltiptext2 = เปิดเครื่องมือนักพัฒนาเว็บ (%S) sidebar-button.label = แถบข้าง sidebar-button.tooltiptext2 = แสดงแถบข้าง zoom-controls.label = ปุ่มควบคุมการซูม zoom-controls.tooltiptext2 = ปุ่มควบคุมการซูม zoom-out-button.label = ซูมออก # LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. zoom-out-button.tooltiptext2 = ซูมออก (%S) # LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. zoom-reset-button.tooltiptext2 = กลับค่าเดิมของระดับการซูม (%S) zoom-in-button.label = ซูมเข้า # LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. zoom-in-button.tooltiptext2 = ซูมเข้า (%S) edit-controls.label = ปุ่มควบคุมการแก้ไข edit-controls.tooltiptext2 = ปุ่มควบคุมการแก้ไข cut-button.label = ตัด # LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. cut-button.tooltiptext2 = ตัด (%S) copy-button.label = คัดลอก # LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. copy-button.tooltiptext2 = คัดลอก (%S) paste-button.label = วาง # LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. paste-button.tooltiptext2 = วาง (%S) panic-button.label = ลืม panic-button.tooltiptext = ลืมประวัติการเรียกดูบางส่วน toolbarspring.label = ช่องว่างแบบยืดหยุ่น toolbarseparator.label = ตัวแบ่ง toolbarspacer.label = ช่องว่าง