# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can # get the strings to appear without having our localization community need # to go through and translate everything. Once these strings are ready for # translation, we'll move it to the locales folder. ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. ## Used as list items in sharing menu webrtc-item-camera = kamarâ webrtc-item-microphone = mikrofonô webrtc-item-audio-capture = rakïj ñanj achráa webrtc-item-application = aplikasiôn webrtc-item-screen = pantayâ webrtc-item-window = ventanâ webrtc-item-browser = rakïj ñanj ## # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Nuni'in dane' 'naj # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") webrtc-sharing-menuitem = .label = { $origin } ({ $itemList }) webrtc-sharing-menu = .label = Nej aga' 'ìaj sun nugua'ān 'ngà rakïj nanj .accesskey = d ## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show ## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings ## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. ## Tooltips used by the legacy global sharing indicator webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = .tooltiptext = Si kamarat 'ngà si mikrofonot ni rajsun nugua'an nej digui' ma. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. webrtc-indicator-sharing-camera = .tooltiptext = Si kamarat rajsun nugua'an nej digui'. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. webrtc-indicator-sharing-microphone = .tooltiptext = Si mikrofonot rajsun nugua'an nej digui'. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. webrtc-indicator-sharing-application = .tooltiptext = Si aplikasiont rajsun nugua'an nej digui'. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. webrtc-indicator-sharing-screen = .tooltiptext = Si pantayâ rajsun nugua'an nej digui'. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. webrtc-indicator-sharing-window = .tooltiptext = Si ventanât rajsun nugua'an nej digui'. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. webrtc-indicator-sharing-browser = .tooltiptext = 'Ngò rakïj naj rajsun nugua'an nej digui'. Ga'ui' klik da' ganikaj ñu'unjt. ## These strings are only used on Mac for menus attached to icons ## near the clock on the mac menubar. ## Variables: ## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. ## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Ganikaj ñu'unj sa rajsun nugua'ānt webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Dugumi' sa rajsun nugua'ān ne' riña “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Rajsun nugua'āt si kamarat 'ngà “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Rajsun nugua'ān si kamarat 'ngà { $tabCount } rakïj ñanj *[other] Rajsun nugua'ān kamara 'ngà { $tabCount } nej rakïj ñaj } webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Rajsun nugua'āt si Mikrofonot 'ngà “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Rajsun nugua'ān si mickrofonot 'ngà { $tabCount } rakïj ñanj *[other] Rajsun nugua'ān mikrofono 'ngà { $tabCount } nej rakïj ñaj } webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Rajsun nugua'āt si Aplikasiônt 'ngà “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Rajsun nugua'ān aplikasiôn 'ngà { $tabCount } rakïj ñanj *[other] Rajsun nugua'ān aplicasiô 'ngà { $tabCount } nej rakïj ñaj } webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Rajsun nugua'āt si pantayât 'ngà “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Rajsun nugua'ān pantayâ 'ngà { $tabCount } rakïj ñanj *[other] Rajsun nugua'ān pantayâ 'ngà { $tabCount } nej rakïj ñaj } webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Rajsun nugua'āt si ventanat 'ngà “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Rajsun nugua'ān ventana 'ngà { $tabCount } rakïj ñanj *[other] Rajsun nugua'ān ventana 'ngà { $tabCount } nej rakïj ñaj } webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Rajsun nugua'āt si rakïj ñanj 'ngà “{ $streamTitle }” # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC # session, which currently is only possible with Loop/Hello. webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Rajsun nugua'ān rakïj ñaj 'ngà { $tabCount } rakïj ñanj *[other] Rajsun nugua'ān rakïj ñaj 'ngà { $tabCount } nej rakïj ñaj } ## Variables: ## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. ## webrtc-share-screen-learn-more = Gahuin chrūn doj webrtc-pick-window-or-screen = Naguī Bentâna asi Pantâya webrtc-share-entire-screen = Da'ua ge pantayâ # Variables: # $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). webrtc-share-monitor = Patayâ { $monitorIndex } # Variables: # $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. # $appName (String): the name of the application. webrtc-share-application = { $windowCount -> [one] { $appName } (ventanâ { $windowCount }) *[other] { $appName } (nej ventanâ { $windowCount }) } ## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. webrtc-action-allow = .label = Ga'nïn .accesskey = A ## webrtc-remember-allow-checkbox = Nanu ruhuât sa ganï ruhuât webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } na'ue ga'nïn gatut riña si monitot. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } na'ue gatu riña rakïj ñanj achrá da' ga'nïnjt ga'ān. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Nitaj si yitïnj hua sitio na. Da' ga yitïnj ma, { -brand-short-name } nī ma riña sesiôn na ga'nïnt gatu ma.