# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## App Menu appmenuitem-banner-update-downloading = .label = Завантажується оновлення { -brand-shorter-name } appmenuitem-banner-update-available = .label = Доступне оновлення – завантажити appmenuitem-banner-update-manual = .label = Доступне оновлення – завантажити appmenuitem-banner-update-unsupported = .label = Не вдається оновити – несумісна система appmenuitem-banner-update-restart = .label = Доступне оновлення – перезапустити appmenuitem-new-tab = .label = Нова вкладка appmenuitem-new-window = .label = Нове вікно appmenuitem-new-private-window = .label = Приватне вікно appmenuitem-history = .label = Історія appmenuitem-downloads = .label = Завантаження appmenuitem-passwords = .label = Паролі appmenuitem-addons-and-themes = .label = Додатки й теми appmenuitem-print = .label = Друкувати… appmenuitem-find-in-page = .label = Знайти на сторінці… appmenuitem-translate = .label = Перекласти сторінку… appmenuitem-zoom = .value = Масштаб appmenuitem-more-tools = .label = Інші інструменти appmenuitem-help = .label = Довідка appmenuitem-exit2 = .label = { PLATFORM() -> [linux] Вийти *[other] Вийти } appmenu-menu-button-closed2 = .tooltiptext = Відкрити меню програми .label = { -brand-short-name } appmenu-menu-button-opened2 = .tooltiptext = Закрити меню програми .label = { -brand-short-name } # Settings is now used to access the browser settings across all platforms, # instead of Options or Preferences. appmenuitem-settings = .label = Налаштування ## Zoom and Fullscreen Controls appmenuitem-zoom-enlarge = .label = Збільшити appmenuitem-zoom-reduce = .label = Зменшити appmenuitem-fullscreen = .label = На весь екран ## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = .label = Увійти до Синхронізації… appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = .label = Увімкнути синхронізацію… # This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Показати більше вкладок .tooltiptext = Показати більше вкладок з цього пристрою # This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. # Variables # $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) appmenu-remote-tabs-showinactive = .label = { $count -> [one] Показати { $count } неактивну вкладку [few] Показати { $count } неактивні вкладки *[many] Показати { $count } неактивних вкладок } .tooltiptext = Показати неактивні вкладки на цьому пристрої # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Немає відкритих вкладок # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Увімкнути синхронізацію вкладок для можливості перегляду вашого списку вкладок з інших пристроїв. appmenu-remote-tabs-opensettings = .label = Налаштування # This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to # the account. We also show links to download Firefox for android/ios. appmenu-remote-tabs-noclients = Хочете побачити тут свої вкладки з інших пристроїв? appmenu-remote-tabs-connectdevice = .label = Під'єднати інший пристрій appmenu-remote-tabs-welcome = Переглядайте список вкладок з ваших інших пристроїв. appmenu-remote-tabs-unverified = Ваш обліковий запис потребує підтвердження. appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Синхронізувати appmenuitem-fxa-sign-in = Увійти в { -brand-product-name } appmenuitem-fxa-manage-account = Керувати обліковим записом appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } appmenu-account-header = Обліковий запис # Variables # $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, # 3 hours ago, etc.) appmenu-fxa-last-sync = Востаннє синхронізовано { $time } .label = Востаннє синхронізовано { $time } appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Синхронізувати та зберегти дані appmenu-fxa-signed-in-label = Увійти appmenu-fxa-setup-sync = .label = Увімкнути синхронізацію… appmenuitem-save-page = .label = Зберегти як… ## What's New panel in App menu. whatsnew-panel-header = Що нового # Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to # enable/disable What's New notifications. whatsnew-panel-footer-checkbox = .label = Сповіщати про нові функції .accesskey = в ## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record ## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click ## "Enable Profiler Menu Button". profiler-popup-button-idle = .label = Profiler .tooltiptext = Запис профілю швидкодії profiler-popup-button-recording = .label = Profiler .tooltiptext = Profiler записує профіль profiler-popup-button-capturing = .label = Profiler .tooltiptext = Profiler захоплює вкладку profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } profiler-popup-reveal-description-button = .aria-label = Розкрити більше інформації profiler-popup-description-title = .value = Записуйте, аналізуйте, діліться profiler-popup-description = Співпрацюйте над проблемами швидкодії, оприлюднюючи профілі для своєї команди. profiler-popup-learn-more-button = .label = Докладніше profiler-popup-settings = .value = Налаштування # This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. profiler-popup-edit-settings-button = .label = Змінити налаштування… profiler-popup-recording-screen = Запис… profiler-popup-start-recording-button = .label = Почати запис profiler-popup-discard-button = .label = Відхилити profiler-popup-capture-button = .label = Захоплення profiler-popup-start-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧1 *[other] Ctrl+Shift+1 } profiler-popup-capture-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧2 *[other] Ctrl+Shift+2 } ## Profiler presets ## They are shown in the popup's select box. # Presets and their l10n IDs are defined in the file # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. # Presets and their l10n IDs are defined in the file # devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. profiler-popup-presets-web-developer-description = Рекомендовані попередні налаштування для налагодження більшості вебзастосунків. З низьким споживанням ресурсів. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Веброзробник profiler-popup-presets-firefox-description = Рекомендовані налаштування для профілювання { -brand-shorter-name }. profiler-popup-presets-firefox-label = .label = { -brand-shorter-name } profiler-popup-presets-graphics-description = Налаштування для виявлення помилок графіки в { -brand-shorter-name }. profiler-popup-presets-graphics-label = .label = Графіка profiler-popup-presets-media-description2 = Налаштування для виявлення помилок аудіо та відео в { -brand-shorter-name }. profiler-popup-presets-media-label = .label = Медіа profiler-popup-presets-networking-description = Налаштування для виявлення помилок мережі в { -brand-shorter-name }. profiler-popup-presets-networking-label = .label = Мережа profiler-popup-presets-power-description = Налаштування для виявлення помилок використання потужності { -brand-shorter-name } із низьким накладанням. # "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). profiler-popup-presets-power-label = .label = Потужність profiler-popup-presets-custom-label = .label = Власний ## History panel appmenu-manage-history = .label = Керувати історією appmenu-restore-session = .label = Відновити попередній сеанс appmenu-clear-history = .label = Стерти недавню історію… appmenu-recent-history-subheader = Недавня історія appmenu-recently-closed-tabs = .label = Недавно закриті вкладки appmenu-recently-closed-windows = .label = Недавно закриті вікна # This allows to search through the browser's history. appmenu-search-history = .label = Шукати в історії ## Help panel appmenu-help-header = .title = Довідка { -brand-shorter-name } appmenu-about = .label = Про { -brand-shorter-name } .accesskey = о appmenu-get-help = .label = Отримати допомогу .accesskey = д appmenu-help-more-troubleshooting-info = .label = Додаткова інформація щодо усунення проблем .accesskey = я appmenu-help-report-site-issue = .label = Проблема з сайтом… appmenu-help-share-ideas = .label = Поділіться ідеями та відгуком… .accesskey = П appmenu-help-switch-device = .label = Перехід на новий пристрій ## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode ## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = .label = Режим усунення проблем… .accesskey = б appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = .label = Вимкнути режим усунення проблем .accesskey = и ## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive ## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. appmenu-help-report-deceptive-site = .label = Повідомити про шахрайський сайт… .accesskey = ш appmenu-help-not-deceptive = .label = Це не шахрайський сайт… .accesskey = н ## More Tools appmenu-customizetoolbar = .label = Налаштувати панель інструментів… appmenu-developer-tools-subheader = Інструменти браузера appmenu-developer-tools-extensions = .label = Розширення для розробників appmenuitem-report-broken-site = .label = Повідомити про пошкоджений сайт ## Panel for privacy and security products appmenuitem-sign-in-account = Увійдіть до свого облікового запису appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } appmenuitem-monitor-description = Отримуйте сповіщення про витоки даних appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } appmenuitem-relay-description = Маскуйте свою справжню електронну адресу та телефон appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } appmenuitem-vpn-description = Захистіть свою онлайн-діяльність