# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. Alert=انتباہ Confirm=تصدیق کریں ConfirmCheck=تصدیق کریں Prompt=لقمیا # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName PromptUsernameAndPassword3=توثیق کاری درکار ہے- %S # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName PromptPassword3=پاس ورڈ درکار ہے -%S Select=منتخب کریں OK=ٹھیک ہے Cancel=منسوخ کریں Yes=&ہاں No=&نہیں Save=&محفوظ کریں Revert=&الٹ کریں DontSave=محفوظ &مت کریں ScriptDlgGenericHeading=[جاوا سکرپٹ ایپلی کیشن] ScriptDlgHeading=%S پر صفحہ کہتا ہے: ScriptDialogLabel=اس صفحہ کو اور مکالمے بنانے سے روکیں ScriptDialogPreventTitle=مکالمہ ترجیح دیں کی تصدیق کریں # LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): # %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to # take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see # bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as # little as possible. %2 is the url of the site being accessed. EnterLoginForRealm3=%2$S آپکے صارف کا نام اور پاسورڈ کی درخواست کر رہا ہے۔ سائٹ کہتی ہے: “%1$S” EnterLoginForProxy3=پراکسی %2$S صارف کا نام اور پاس ورڈ کی درخواست کر رہا ہے۔ سائٹ کہتی ہے: “%1$S” EnterUserPasswordFor2=%1$S صارف کا نام اور پاسورڈ کی درخواست کر رہا ہے۔ EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S آپ کا صارف نام اور پاس ورڈ کی درخواست کر رہا ہے۔ انتباہ: آپ کی موجودہ دورہ کی گئ سائٹ کو آپ کا پاس ورڈ نہیں بھیجا جائیگا! EnterPasswordFor=%1$S کے لیے %2$S پر پاس ورڈ داخل کریں