# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## App Menu appmenuitem-banner-update-downloading = .label = Đang tải xuống bản cập nhật { -brand-shorter-name } appmenuitem-banner-update-available = .label = Đã có bản cập nhật — tải xuống ngay appmenuitem-banner-update-manual = .label = Đã có bản cập nhật — tải xuống ngay appmenuitem-banner-update-unsupported = .label = Không thể cập nhật — hệ thống không tương thích appmenuitem-banner-update-restart = .label = Đã có bản cập nhật — khởi động lại ngay appmenuitem-new-tab = .label = Thẻ mới appmenuitem-new-window = .label = Cửa sổ mới appmenuitem-new-private-window = .label = Cửa sổ riêng tư mới appmenuitem-history = .label = Lịch sử appmenuitem-downloads = .label = Tải xuống appmenuitem-passwords = .label = Mật khẩu appmenuitem-addons-and-themes = .label = Tiện ích mở rộng và chủ đề appmenuitem-print = .label = In… appmenuitem-find-in-page = .label = Tìm trong trang… appmenuitem-translate = .label = Dịch trang… appmenuitem-zoom = .value = Thu phóng appmenuitem-more-tools = .label = Công cụ khác appmenuitem-help = .label = Trợ giúp appmenuitem-exit2 = .label = { PLATFORM() -> [linux] Thoát *[other] Thoát } appmenu-menu-button-closed2 = .tooltiptext = Mở menu ứng dụng .label = { -brand-short-name } appmenu-menu-button-opened2 = .tooltiptext = Đóng menu ứng dụng .label = { -brand-short-name } # Settings is now used to access the browser settings across all platforms, # instead of Options or Preferences. appmenuitem-settings = .label = Cài đặt ## Zoom and Fullscreen Controls appmenuitem-zoom-enlarge = .label = Phóng to appmenuitem-zoom-reduce = .label = Thu nhỏ appmenuitem-fullscreen = .label = Toàn màn hình ## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = .label = Đăng nhập để đồng bộ hóa… appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = .label = Bật đồng bộ hóa… # This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Hiển thị thêm các thẻ .tooltiptext = Hiển thị các thẻ từ thiết bị này # This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. # Variables # $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) appmenu-remote-tabs-showinactive = .label = Hiện { $count } thẻ không hoạt động .tooltiptext = Hiển thị các thẻ không hoạt động trên thiết bị này # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Không có thẻ đang mở # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Bật đồng bộ thẻ để xem danh sách thẻ từ các thiết bị khác của bạn. appmenu-remote-tabs-opensettings = .label = Cài đặt # This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to # the account. We also show links to download Firefox for android/ios. appmenu-remote-tabs-noclients = Muốn xem thẻ từ các thiết bị khác của bạn ở đây? appmenu-remote-tabs-connectdevice = .label = Kết nối thiết bị khác appmenu-remote-tabs-welcome = Xem danh sách các thẻ từ các thiết bị khác của bạn. appmenu-remote-tabs-unverified = Tài khoản của bạn cần phải xác thực. appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Đồng bộ ngay appmenuitem-fxa-sign-in = Đăng nhập vào { -brand-product-name } appmenuitem-fxa-manage-account = Quản lý tài khoản appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } appmenu-account-header = Tài khoản # Variables # $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, # 3 hours ago, etc.) appmenu-fxa-last-sync = Đồng bộ hóa lần cuối { $time } .label = Đồng bộ hóa lần cuối { $time } appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Đồng bộ hóa và lưu dữ liệu appmenu-fxa-signed-in-label = Đăng nhập appmenu-fxa-setup-sync = .label = Bật đồng bộ hóa… appmenuitem-save-page = .label = Lưu trang dưới dạng… ## What's New panel in App menu. whatsnew-panel-header = Có gì mới # Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to # enable/disable What's New notifications. whatsnew-panel-footer-checkbox = .label = Thông báo về các tính năng mới .accesskey = f ## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record ## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click ## "Enable Profiler Menu Button". profiler-popup-button-idle = .label = Profiler .tooltiptext = Ghi lại hồ sơ hiệu suất profiler-popup-button-recording = .label = Profiler .tooltiptext = Profiler đang ghi lại một hồ sơ profiler-popup-button-capturing = .label = Profiler .tooltiptext = Profiler đang ghi một hồ sơ profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } profiler-popup-reveal-description-button = .aria-label = Hiển thị thêm thông tin profiler-popup-description-title = .value = Ghi lại, phân tích, chia sẻ profiler-popup-description = Cộng tác về các vấn đề hiệu suất bằng cách xuất bản hồ sơ để chia sẻ với nhóm của bạn. profiler-popup-learn-more-button = .label = Tìm hiểu thêm profiler-popup-settings = .value = Cài đặt # This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. profiler-popup-edit-settings-button = .label = Chỉnh sửa cài đặt… profiler-popup-recording-screen = Đang ghi… profiler-popup-start-recording-button = .label = Bắt đầu ghi profiler-popup-discard-button = .label = Loại bỏ profiler-popup-capture-button = .label = Ghi profiler-popup-start-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧1 *[other] Ctrl+Shift+1 } profiler-popup-capture-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧2 *[other] Ctrl+Shift+2 } ## Profiler presets ## They are shown in the popup's select box. # Presets and their l10n IDs are defined in the file # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. # Presets and their l10n IDs are defined in the file # devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. profiler-popup-presets-web-developer-description = Cài đặt trước được đề xuất cho hầu hết gỡ lỗi ứng dụng web, với chi phí thấp. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Nhà phát triển Web profiler-popup-presets-firefox-description = Giá trị đặt trước được đề xuất để kiểm tra hiệu suất { -brand-shorter-name }. profiler-popup-presets-firefox-label = .label = { -brand-shorter-name } profiler-popup-presets-graphics-description = Giá trị đặt trước để điều tra lỗi đồ họa trong { -brand-shorter-name }. profiler-popup-presets-graphics-label = .label = Đồ họa profiler-popup-presets-media-description2 = Giá trị đặt trước để điều tra lỗi âm thanh và video trong { -brand-shorter-name }. profiler-popup-presets-media-label = .label = Media profiler-popup-presets-networking-description = Giá trị đặt trước để điều tra lỗi mạng trong { -brand-shorter-name }. profiler-popup-presets-networking-label = .label = Kết nối mạng profiler-popup-presets-power-description = Giá trị đặt trước để điều tra lỗi sử dụng điện trong { -brand-shorter-name }, với chi phí thấp. # "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). profiler-popup-presets-power-label = .label = Nguồn điện profiler-popup-presets-custom-label = .label = Tùy chỉnh ## History panel appmenu-manage-history = .label = Quản lý lịch sử appmenu-restore-session = .label = Khôi phục phiên làm việc trước appmenu-clear-history = .label = Xóa lịch sử gần đây… appmenu-recent-history-subheader = Lịch sử gần đây appmenu-recently-closed-tabs = .label = Thẻ mới đóng gần đây appmenu-recently-closed-windows = .label = Các cửa sổ mới đóng # This allows to search through the browser's history. appmenu-search-history = .label = Lịch sử tìm kiếm ## Help panel appmenu-help-header = .title = Trợ giúp { -brand-shorter-name } appmenu-about = .label = Về { -brand-shorter-name } .accesskey = A appmenu-get-help = .label = Nhận trợ giúp .accesskey = H appmenu-help-more-troubleshooting-info = .label = Thông tin xử lý sự cố khác .accesskey = T appmenu-help-report-site-issue = .label = Báo cáo vấn đề về trang… appmenu-help-share-ideas = .label = Chia sẻ ý tưởng và phản hồi… .accesskey = S appmenu-help-switch-device = .label = Chuyển sang thiết bị mới ## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode ## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = .label = Chế độ xử lý sự cố… .accesskey = M appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = .label = Tắt chế độ xử lý sự cố .accesskey = M ## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive ## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. appmenu-help-report-deceptive-site = .label = Báo cáo trang lừa đảo… .accesskey = c appmenu-help-not-deceptive = .label = Đây không phải là một trang lừa đảo… .accesskey = d ## More Tools appmenu-customizetoolbar = .label = Tùy biến thanh công cụ… appmenu-developer-tools-subheader = Công cụ của trình duyệt appmenu-developer-tools-extensions = .label = Tiện ích mở rộng dành cho nhà phát triển appmenuitem-report-broken-site = .label = Báo cáo trang web bị hỏng ## Panel for privacy and security products appmenuitem-sign-in-account = Đăng nhập vào tài khoản của bạn appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } appmenuitem-monitor-description = Nhận cảnh báo rò rỉ dữ liệu appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } appmenuitem-relay-description = Che giấu email và điện thoại thật của bạn appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } appmenuitem-vpn-description = Bảo vệ hoạt động trực tuyến của bạn