# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ### These strings are used inside the about:debugging UI. # Page Title strings # Page title (ie tab title) for the Setup page about-debugging-page-title-setup-page = 除錯 - 設定 # Page title (ie tab title) for the Runtime page # { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... about-debugging-page-title-runtime-page = 除錯 - Runtime / { $selectedRuntimeId } # Sidebar strings # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the # Sidebar and in the Setup page. about-debugging-this-firefox-runtime-name = 這個 { -brand-shorter-name } # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox about-debugging-sidebar-this-firefox = .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } # Sidebar heading for connecting to some remote source about-debugging-sidebar-setup = .name = 設定 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. about-debugging-sidebar-usb-enabled = 已啟用 USB # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). about-debugging-sidebar-usb-disabled = 已停用 USB # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = 已連線 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = 已中斷連線 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. about-debugging-sidebar-no-devices = 未發現裝置 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. about-debugging-sidebar-item-connect-button = 連線 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = 連線中… # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = 連線失敗 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to # the runtime is taking too much time. about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = 仍然等待連線中,請到目標瀏覽器確認訊息 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = 連線逾時 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with # USB debugging enabled, but where Firefox is not started. about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = 正在等待瀏覽器連線… # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the # computer. about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = 未連結 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). about-debugging-sidebar-runtime-item-name = .title = { $displayName }({ $deviceName }) # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network # locations). about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = .title = { $displayName } # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) about-debugging-sidebar-support = 除錯器技術支援 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about # debugging link in the footer of the sidebar about-debugging-sidebar-support-icon = .alt = 輔助說明圖示 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. about-debugging-refresh-usb-devices-button = 重新整理裝置 # Setup Page strings # Title of the Setup page. about-debugging-setup-title = 設定 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. about-debugging-setup-intro = 設定要用哪種方式來從遠端對您的裝置除錯。 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for about-debugging-setup-this-firefox2 = 於這個版本的 { -brand-shorter-name } 使用 { about-debugging-this-firefox-runtime-name } 來對擴充套件與 Service Worker 除錯。 # Title of the heading Connect section of the Setup page. about-debugging-setup-connect-heading = 連線到裝置 # USB section of the Setup page about-debugging-setup-usb-title = USB # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled about-debugging-setup-usb-disabled = 開啟此功能後,將會下載並安裝必需的 Android USB 除錯元件到 { -brand-shorter-name }。 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. about-debugging-setup-usb-enable-button = 啟用 USB 裝置 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. about-debugging-setup-usb-disable-button = 停用 USB 裝置 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging # components are downloaded and installed. about-debugging-setup-usb-updating-button = 更新中… # USB section of the Setup page (USB status) about-debugging-setup-usb-status-enabled = 已啟用 about-debugging-setup-usb-status-disabled = 已停用 about-debugging-setup-usb-status-updating = 更新中… # USB section step by step guide about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = 於您的 Android 裝置開啟「開發者選單」。 # USB section step by step guide about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = 於「開發者選單」開啟「USB 除錯」。 # USB section step by step guide about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = 於 Android 裝置上的 Firefox 開啟「USB 除錯」。 # USB section step by step guide about-debugging-setup-usb-step-plug-device = 將 Android 裝置連線到您的電腦。 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device about-debugging-setup-usb-troubleshoot = 連線到 USB 裝置時發生問題?疑難排解 # Network section of the Setup page about-debugging-setup-network = .title = 網路位置 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network about-debugging-setup-network-troubleshoot = 透過網路連線到裝置時發生問題?疑難排解 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input. # Clicking on it will add the new network location to the list. about-debugging-network-locations-add-button = 新增 # Text to display when there are no locations to show. about-debugging-network-locations-empty-text = 尚未新增任何網路位置。 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by # the input's placeholder "localhost:6080". about-debugging-network-locations-host-input-label = 主機 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. # Clicking on it removes the network location from the list. about-debugging-network-locations-remove-button = 移除 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. # Variables: # $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form about-debugging-network-location-form-invalid = 主機「{ $host-value }」無效。預期的格式是「hostname:portnumber」。 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. # Variables: # $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form about-debugging-network-location-form-duplicate = 主機「{ $host-value }」已經註冊 # Runtime Page strings # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found # on "runtime" pages of about:debugging. # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). about-debugging-runtime-temporary-extensions = .name = 暫用擴充套件 # Title of the extensions category. about-debugging-runtime-extensions = .name = 擴充套件 # Title of the tabs category. about-debugging-runtime-tabs = .name = 分頁 # Title of the service workers category. about-debugging-runtime-service-workers = .name = Service Worker # Title of the shared workers category. about-debugging-runtime-shared-workers = .name = 共享 Workers # Title of the other workers category. about-debugging-runtime-other-workers = .name = 其他 Workers # Title of the processes category. about-debugging-runtime-processes = .name = Processes # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote # runtimes. about-debugging-runtime-profile-button2 = 檢測效能 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = 您瀏覽器的設定與 Service Worker 不相容。了解更多資訊 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) about-debugging-browser-version-too-old = 連結的瀏覽器使用的是舊版({ $runtimeVersion })。目前支援的最小版本為({ $minVersion })。不支援這種設定,可能會造成開發者工具發生錯誤,請更新連線的瀏覽器。點此進行疑難排解 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. about-debugging-browser-version-too-old-fennec = 此版本的 Firefox 無法對 Firefox for Android 68 版進行除錯。我們建議您在手機上安裝 Firefox for Android Nightly 來進行測試。更多詳情 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) # { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") # { $localVersion } is the version of your current browser (same format) about-debugging-browser-version-too-recent = 連結的瀏覽器(版本 { $runtimeVersion }、buildID { $runtimeID })比您的 { -brand-shorter-name }({ $localVersion }、buildID { $localID }) 還新。這是不支援的設定,可能會造成開發者工具發生錯誤,請更新 Firefox。點此進行疑難排解 # Displayed for runtime info in runtime pages. # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" # { $version } is version such as "64.0a1" about-debugging-runtime-name = { $name }({ $version }) # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. # Clicking on the button will close the connection to the runtime. about-debugging-runtime-disconnect-button = 中斷連線 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. about-debugging-connection-prompt-enable-button = 開啟連線提示 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. about-debugging-connection-prompt-disable-button = 關閉連線提示 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. about-debugging-profiler-dialog-title2 = 效能檢測器 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, # to describe this feature. about-debugging-collapse-expand-debug-targets = 展開 / 摺疊 # Debug Targets strings # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). about-debugging-debug-target-list-empty = 沒有任何東西。 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. # A target can be an addon, a tab, a worker... about-debugging-debug-target-inspect-button = 檢測 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension about-debugging-tmp-extension-install-button = 載入暫用附加元件… # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. about-debugging-tmp-extension-install-error = 安裝暫用附加元件時發生錯誤。 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. # Clicking on the button will reload the extension. about-debugging-tmp-extension-reload-button = 重新載入 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. about-debugging-tmp-extension-remove-button = 移除 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an # event page or a background service worker). about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = 終止背景指令碼 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") # manifest.json .xpi and .zip should not be localized. # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. about-debugging-tmp-extension-install-message = 請選擇 manifest.json 檔案或 .xpi/.zip 封存檔 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. about-debugging-tmp-extension-temporary-id = 此 WebExtension 使用暫用 ID。了解更多資訊 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's # manifest URL. about-debugging-extension-manifest-url = .label = 安裝資訊檔網址 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 about-debugging-extension-uuid = .label = 內部 UUID # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before # displaying the location of the temporary extension. about-debugging-extension-location = .label = 位置 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". about-debugging-extension-id = .label = 擴充套件 ID # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the # extension background script. about-debugging-extension-backgroundscript = .label = 背景指令碼 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or # background service worker) when the background script is currently running. about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = 執行中 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = 已停止 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload # to a service worker. # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is # probably better to not localize it. about-debugging-worker-action-push2 = 推送 .disabledTitle = 多程序的 { -brand-shorter-name } 目前暫時無法使用 Service Worker push # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. about-debugging-worker-action-start2 = 開始 .disabledTitle = 多程序的 { -brand-shorter-name } 目前暫時無法使用 Service Worker start # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. about-debugging-worker-action-unregister = 取消註冊 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. about-debugging-worker-fetch-listening = .label = Fetch .value = 正在聆聽 fetch 事件 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. about-debugging-worker-fetch-not-listening = .label = Fetch .value = 沒有在聆聽 fetch 事件 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service # worker instance is active). about-debugging-worker-status-running = 執行中 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. about-debugging-worker-status-stopped = 停止 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering. about-debugging-worker-status-registering = 註冊中 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker about-debugging-worker-scope = .label = Scope # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) # of a worker about-debugging-worker-push-service = .label = 推送服務 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. about-debugging-worker-inspect-action-disabled = .title = 多程序的 { -brand-shorter-name } 目前暫時無法使用 Service Worker 檢測 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = .title = 還沒有完全載入分頁內容,無法檢測 # Displayed instead of the Main Process debug target when the preference # `devtools.browsertoolbox.fission` is true. about-debugging-multiprocess-toolbox-name = 多處理程序工具箱 # Description for the Multiprocess Toolbox target. about-debugging-multiprocess-toolbox-description = 目標瀏覽器的主要與內容處理程序 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). about-debugging-message-close-icon = .alt = 關閉訊息 # Label text used for the error details of message component. about-debugging-message-details-label-error = 錯誤詳細資訊 # Label text used for the warning details of message component. about-debugging-message-details-label-warning = 警告詳細資訊 # Label text used for default state of details of message component. about-debugging-message-details-label = 詳細資訊