summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bg/browser/browser/aboutLogins.ftl
blob: 8cde7fb6f6d58e296557a3862e740937c95b91cf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.

about-logins-page-title = Регистрации и пароли
about-logins-login-filter =
    .placeholder = Търсене на регистрации
    .key = F
create-new-login-button =
    .title = Нова регистрация
about-logins-page-title-name = Пароли
about-logins-login-filter2 =
    .placeholder = Търсене на пароли
    .key = F
create-login-button =
    .title = Добавяне на парола
fxaccounts-sign-in-text = Вземете паролите си на всички ваши устройства
fxaccounts-sign-in-sync-button = Вписване в Sync
fxaccounts-avatar-button =
    .title = Управление на профила

## The ⋯ menu that is in the top corner of the page

menu =
    .title = Отваря менюто
# This menuitem is only visible on Windows and macOS
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Внасяне от друг четец…
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Внасяне от файл…
about-logins-menu-menuitem-export-logins = Изнасяне на регистрации…
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Премахване на всички регистрации…
about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Изнасяне на пароли…
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Премахване на всички пароли…
menu-menuitem-preferences =
    { PLATFORM() ->
        [windows] Настройки
       *[other] Настройки
    }
about-logins-menu-menuitem-help = Помощ

## Login List

login-list =
    .aria-label = Регистрации, отговарящи на търсеното
# Variables
#   $count (number) - Number of logins
login-list-count =
    { $count ->
        [one] { $count } регистрация
       *[other] { $count } регистрации
    }
# Variables
#   $count (number) - Number of filtered logins
#   $total (number) - Total number of logins
login-list-filtered-count =
    { $total ->
        [one] { $count } от { $total } регистрация
       *[other] { $count } от { $total } регистрации
    }
# Variables
#   $count (number) - Number of logins
login-list-count2 =
    { $count ->
        [one] { $count } парола
       *[other] { $count } пароли
    }
# Variables
#   $count (number) - Number of filtered logins
#   $total (number) - Total number of logins
login-list-filtered-count2 =
    { $total ->
        [one] { $count } от { $total } парола
       *[other] { $count } от { $total } пароли
    }
login-list-sort-label-text = Подреждане по:
login-list-name-option = Име (A-Z)
login-list-name-reverse-option = Име (Z-A)
login-list-username-option = Име (А-Я)
login-list-username-reverse-option = Име (Я-А)
about-logins-login-list-alerts-option = Предупреждения
login-list-last-changed-option = Последна промяна
login-list-last-used-option = Последно използване
login-list-intro-title = Няма намерени регистрации
login-list-intro-title2 = Няма запазени пароли
login-list-intro-description = Като запазите парола в { -brand-product-name }, тя ще се покаже тук.
about-logins-login-list-empty-search-title = Няма намерени регистрации
about-logins-login-list-empty-search-title2 = Няма намерени пароли
about-logins-login-list-empty-search-description = Няма резултати, отговарящи на търсенето.
login-list-item-title-new-login = Нова регистрация
login-list-item-subtitle-new-login = Въведете данните за вход
login-list-item-title-new-login2 = Добаяне на парола
login-list-item-subtitle-missing-username = (без потребителско име)
about-logins-list-item-breach-icon =
    .title = Взломена страница
about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
    .title = Уязвима парола
about-logins-list-section-breach = Взломени страници
about-logins-list-section-vulnerable = Уязвими пароли
about-logins-list-section-nothing = Няма предупреждение
about-logins-list-section-today = Днес
about-logins-list-section-yesterday = Вчера
about-logins-list-section-week = Последните 7 дни

## Introduction screen

about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Търсите запазените си регистрации? Включете синхронизирането или ги внесете.
about-logins-login-intro-heading-logged-in = Не са намерени синхронизирани регистрации.
login-intro-description = Ако сте запазили данните си за вход в { -brand-product-name } на друго устройство, ето как да ги вземете тук:
login-intro-instructions-fxa = Създайте или влезте в { -fxaccount-brand-name } на устройството, където са запазени вашите данни за вход
about-logins-login-intro-heading-message = Запазете паролите си на безопасно място
login-intro-description2 = Всички пароли, които запазвате в { -brand-product-name }, са шифровани. Освен това следим за пробиви в сигурността и ако сте засегнати, ви предупреждаваме. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Научете повече</a>
login-intro-instructions-fxa2 = Създайте или влезте в профила на устройството, където са запазени вашите данни за вход
login-intro-instructions-fxa-settings = Отворете "Настройки" > Sync > Включване на синхронизиране… Изберете отметката за регистрации и пароли.
login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Посетете <a data-l10n-name="passwords-help-link">поддръжка на пароли</a> за помощ.
about-logins-intro-browser-only-import = Ако вашите регистрации са запазени в друг мрежов четец, можете да ги <a data-l10n-name="import-link">внесете във { -brand-product-name }</a>.
about-logins-intro-import2 = Ако вашите регистрации се съхраняват извън { -brand-product-name }, можете <a data-l10n-name="import-browser-link">да ги внесете от друг четец</a> или <a data-l10n-name="import-file-link">от файл</a>
about-logins-intro-import3 = За да добавите парола използвайте бутона със знак плюс. Също можете <a data-l10n-name="import-browser-link">да ги внесете от друг четец</a> или <a data-l10n-name="import-file-link">от файл</a>

## Login

login-item-new-login-title = Нова регистрация
# Header for adding a password
about-logins-login-item-new-login-title = Добавяне на парола
login-item-edit-button = Променяне
about-logins-login-item-remove-button = Премахване
login-item-origin-label = Адрес на страницата
login-item-tooltip-message = Уверете се, че съвпада с точния адрес на страницата, в която влизате.
about-logins-origin-tooltip2 = Въведете пълния адрес и се уверете че има точно съвпадение със страницата, в която влизате.
# Variables
#   $webTitle (String) - Website title of the password being changed.
about-logins-edit-password-tooltip = Уверете се, че сте запазили текущата парола за тази страница. Смяната на паролата тук не я променя в/ъв { $webTitle }.
about-logins-add-password-tooltip = Уверете се, че сте запазили текущата парола за тази страница.
login-item-origin =
    .placeholder = https://www.example.com
login-item-username-label = Потребителско име
about-logins-login-item-username =
    .placeholder = (без потребителско име)
login-item-copy-username-button-text = Копиране
login-item-copied-username-button-text = Копирано!
login-item-password-label = Парола
login-item-password-reveal-checkbox =
    .aria-label = Показване на паролата
login-item-copy-password-button-text = Копиране
login-item-copied-password-button-text = Копирано!
login-item-save-changes-button = Запазване
about-logins-login-item-save-changes-button = Запазване
login-item-save-new-button = Запазване
login-item-cancel-button = Отказ

## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
## A label is displayed under the date to describe the type of change.
## (e.g. updated, created, etc.)

# Variables
#   $datetime (date) - Event date
login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
login-item-timeline-action-created = Създадена
login-item-timeline-action-updated = Обновена
login-item-timeline-action-used = Използвана

## OS Authentication dialog

about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }

## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.

# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = За да промените регистрацията, въведете данните си за вход в Windows. Това се прави с цел защита на регистрациите.
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = промяна на запазени регистрации
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = За да промените паролата, въведете данните си за вход в Windows. Това се прави с цел защита на вашите регистрации.
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = промяна на запазена парола
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = За да видите паролата, въведете данните си за вход в Windows. Това се прави с цел защита на регистрациите.
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = показва запазената парола
# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = За да копирате паролата, въведете данните си за вход в Windows. Това се прави с цел защита на регистрациите.
# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = копира запазена парола
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = За да изнесете регистрациите, въведете данните си за вход в Windows. Това се прави с цел защита на регистрациите.
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = изнасяне на запазени регистрации и пароли
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = За да изнесете паролите, въведете данните си за вход в Windows. Това се прави с цел защита на вашите регистрации.
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = изнася забравена парола

## Primary Password notification

about-logins-primary-password-notification-message = За да видите запазените регистрации и пароли, въведете главната си парола
master-password-reload-button =
    .label = Вписване
    .accesskey = в

## Dialogs

confirmation-dialog-cancel-button = Отказ
confirmation-dialog-dismiss-button =
    .title = Отказ
about-logins-confirm-remove-dialog-title = Изтриване на регистрацията?
confirm-delete-dialog-message = Действието е необратимо.
# Title for modal to confirm the removal of one saved password
about-logins-confirm-delete-dialog-title = Премахване на парола?
# Message for modal to confirm the removal of one saved password
about-logins-confirm-delete-dialog-message = Това действие е необратимо.
about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Премахване

## Variables
##   $count (number) - Number of items

about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
    { $count ->
        [one] Премахване
       *[other] Премахване на всички
    }
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
    { $count ->
        [one] Да, премахване на регистрацията
       *[other] Да, премахване на регистрациите
    }
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
    { $count ->
        [one] Премахване на { $count } регистрация?
       *[other] Премахване на { $count } регистрации?
    }
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
    { $count ->
        [one] Така ще бъде премахната запазената във { -brand-short-name } регистрация и всички известия за пробиви, появяващи се тук. Действието е необратимо.
       *[other] Така ще бъдат премахнати запазените във { -brand-short-name } регистрации и всички известия за пробиви, появяващи се тук. Действието е необратимо.
    }
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
    { $count ->
        [one] Премахване на { $count } регистрация от всички устройства?
       *[other] Премахване на { $count } регистрации от всички устройства?
    }
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
    { $count ->
        [one] Така ще бъде премахната запазената във { -brand-short-name } регистрация от всички устройства, синхронизирани с { -fxaccount-brand-name }. Също и всички известия за пробиви, появяващи се тук. Действието е необратимо.
       *[other] Така ще бъдат премахнати запазените във { -brand-short-name } регистрации от всички устройства, синхронизирани с { -fxaccount-brand-name }. Също и всички известия за пробиви, появяващи се тук. Действието е необратимо.
    }
# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 =
    { $count ->
        [one] Да, премахване на паролата
       *[other] Да, премахване на паролите
    }
# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 =
    { $count ->
        [one] Премахване на { $count } парола?
       *[other] Премахване на всички { $count } пароли?
    }
# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 =
    { $count ->
        [one] Така ще премахнете запазената във { -brand-short-name } парола и всички сигнали за пробиви. Действието е необратимо.
       *[other] Така ще премахнете запазените във { -brand-short-name } пароли и всички сигнали за пробиви. Действието е необратимо.
    }
# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 =
    { $count ->
        [one] Премахване на { $count } регистрация от всички устройства?
       *[other] Премахване на { $count } регистрации от всички устройства?
    }
# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced.
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 =
    { $count ->
        [one] Така ще бъде премахната запазената във { -brand-short-name } парола от всички устройства, синхронизирани с профила. Също и всички известия за пробиви, появяващи се тук. Действието е необратимо.
       *[other] Така ще бъдат премахнати запазените във { -brand-short-name } пароли от всички устройства, синхронизирани с профила. Също и всички известия за пробиви, появяващи се тук. Действието е необратимо.
    }

##

about-logins-confirm-export-dialog-title = Изнасяне на регистрации и пароли
about-logins-confirm-export-dialog-message = Вашите пароли ще бъдат запазени като четим текст (например Лош@Пар0ла), така че всеки, който има достъп до изнесения файл ще може да ги види.
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Изнасяне…
about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Бележка относно изнасянето на пароли
about-logins-confirm-export-dialog-message2 =
    При изнасяне, паролите се записват във файл като текст.
    Когато приключите с използването на файла, препоръчваме да го изтриете, за да не могат другите, които използват същото устройство, да видят паролите ви.
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Напред с изнасянето
about-logins-alert-import-title = Внасянето е завършено
about-logins-alert-import-message = Подробен отчет за внасянето
confirm-discard-changes-dialog-title = Отказвате се от промените?
confirm-discard-changes-dialog-message = Незапазените промени ще бъдат изгубени.
confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Отхвърляне

## Breach Alert notification

about-logins-breach-alert-title = Пробив в страница
breach-alert-text = Паролите са изтекли или откраднати от тази страница, откакто последно сте обновили данните си за вход. За да защитите профила си, променете паролата си.
about-logins-breach-alert-date = Пробивът е станал на { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
# Variables:
#   $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
about-logins-breach-alert-link = Отидете на { $hostname }

## Vulnerable Password notification

about-logins-vulnerable-alert-title = Уязвима парола
about-logins-vulnerable-alert-text2 = Тази парола е използвана в друг профил, вероятно жертва на изтичане на данни. Преизползването на информация за удостоверяване излага на риск всички ваши профили. Сменете паролата си.
# Variables:
#   $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
about-logins-vulnerable-alert-link = Към { $hostname }
about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Научете повече

## Error Messages

# This is an error message that appears when a user attempts to save
# a new login that is identical to an existing saved login.
# Variables:
#   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Запис за { $loginTitle } с това потребителско име вече съществува. <a data-l10n-name="duplicate-link">Преглед на записа.</a>
# This is a generic error message.
about-logins-error-message-default = Възникна грешка при опита за запазване на тази парола.

## Login Export Dialog

# Title of the file picker dialog
about-logins-export-file-picker-title = Изнасяне на регистрации
# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
# This must end in .csv
about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
# Title of the file picker dialog
about-logins-export-file-picker-title2 = Изнасяне на пароли от { -brand-short-name }
# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
# This must end in .csv
about-logins-export-file-picker-default-filename2 = пароли.csv
about-logins-export-file-picker-export-button = Изнасяне
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Документ с разделители
       *[other] Файл с разделители
    }

## Login Import Dialog

# Title of the file picker dialog
about-logins-import-file-picker-title = Внасяне на регистрации от файл
# Title of the file picker dialog
about-logins-import-file-picker-title2 = Внасяне на пароли към { -brand-short-name }
about-logins-import-file-picker-import-button = Внасяне
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Документ с разделители
       *[other] Файл с разделители
    }
# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Документ на TSV
       *[other] Файл на TSV
    }

##
## Variables:
##  $count (number) - The number of affected elements

about-logins-import-dialog-title = Внасянето е завършено
about-logins-import-dialog-items-added =
    { $count ->
       *[other] <span>Добавени регистрации:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
    }
about-logins-import-dialog-items-modified =
    { $count ->
       *[other] <span>Обновени регистрации:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
    }
about-logins-import-dialog-items-no-change =
    { $count ->
       *[other] <span>Дублиращи се регистрации:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(не са внесени)</span>
    }
about-logins-import-dialog-items-added2 =
    { $count ->
        [one] <span>Добавена парола:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
       *[other] <span>Добавени пароли:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
    }
about-logins-import-dialog-items-modified2 =
    { $count ->
        [one] <span>Обновен запис:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
       *[other] <span>Обновени записи:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
    }
about-logins-import-dialog-items-no-change2 =
    { $count ->
        [one] <span>Дублиращ се запис:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(не е внесен)</span>
       *[other] <span>Дублиращи се записи:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(не са внесени)</span>
    }
about-logins-import-dialog-items-error =
    { $count ->
        [one] <span>Грешки:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(не внесена)</span>
       *[other] <span>Грешки:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(не внесени)</span>
    }
about-logins-import-dialog-done = Готово
about-logins-import-dialog-error-title = Грешка при внасяне
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Множество конфликтни стойности за една регистрация
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Например: множество потребителски имена, пароли, адреси и т.н. за една регистрация.
about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Проблем с формата на файла
about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Неправилна или липсваща заглавна част на колона. Уверете се, че файлът включва колони за потребителско име, парола и адрес.
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Грешка при прочитане на файл
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } няма права за четене върху файла. Променете правата на файла.
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Грешка при анализ на файл
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Уверете се, че избраният файл е CSV или TSV.
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Не са внесени регистраци
about-logins-import-dialog-error-learn-more = Научете повече
about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Опитайте внасянето отново ...
about-logins-import-dialog-error-cancel = Отказ
about-logins-import-report-title = Отчет за внасянето
about-logins-import-report-description = Регистрации и пароли внесени в { -brand-short-name }.
about-logins-import-report-description2 = Пароли внесени в/ъв { -brand-short-name }.
#
# Variables:
#  $number (number) - The number of the row
about-logins-import-report-row-index = Ред { $number }
about-logins-import-report-row-description-no-change = Дублиращи се: точно съвпадение със съществуваща регистрация
about-logins-import-report-row-description-modified = Обновени съществуващи регистрации
about-logins-import-report-row-description-added = Добавени нови регистрации
about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Дублиращи се: точно съвпадение със съществуваща парола
about-logins-import-report-row-description-modified2 = Обновена съществуваща парола
about-logins-import-report-row-description-added2 = Добавена е нова парола
about-logins-import-report-row-description-error = Грешка: Липсващо поле

##
## Variables:
##  $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password

about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Грешка: Няколко стойности за { $field }
about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Грешка: Липсва { $field }

##
## Variables:
##  $count (number) - The number of affected elements

about-logins-import-report-added =
    { $count ->
       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Добавени нови регистрации</div>
    }
about-logins-import-report-modified =
    { $count ->
       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Обновени съществуващи регистрации</div>
    }
about-logins-import-report-no-change =
    { $count ->
       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Дублиращи се регистрации</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не са внесени)</div>
    }
about-logins-import-report-added2 =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Добавена парола</div>
       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Добавени пароли</div>
    }
about-logins-import-report-modified2 =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Обновена съществуваща регистрация</div>
       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Обновени съществуващи регистрации</div>
    }
about-logins-import-report-no-change2 =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Дублираща се парола</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не е внесена)</div>
       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Дублиращи се пароли</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не са внесени)</div>
    }
about-logins-import-report-error =
    { $count ->
       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Грешки</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не са внесени)</div>
    }

## Logins import report page

about-logins-import-report-page-title = Отчет за внасянето