summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-br/browser/browser/newtab/newtab.ftl
blob: 8829ca77b780967d49505c6b3063d44bdc6c90c0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.

newtab-page-title = Ivinell nevez
newtab-settings-button =
    .title = Personelait ho pajenn Ivinell Nevez
newtab-personalize-icon-label =
    .title = Personelaat un ivinell nevez
    .aria-label = Personelaat un ivinell nevez
newtab-personalize-dialog-label =
    .aria-label = Personelaat

## Search box component.

# "Search" is a verb/action
newtab-search-box-search-button =
    .title = Klask
    .aria-label = Klask
# Variables:
#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-text = Klask gant { $engine } pe skrivañ ur chomlecʼh
newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Klask pe skrivañ ur chomlecʼh
# Variables:
#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-input =
    .placeholder = Klask gant { $engine } pe skrivañ ur chomlecʼh
    .title = Klask gant { $engine } pe skrivañ ur chomlecʼh
    .aria-label = Klask gant { $engine } pe skrivañ ur chomlecʼh
newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
    .placeholder = Klask pe skrivañ ur chomlecʼh
    .title = Klask pe skrivañ ur chomlecʼh
    .aria-label = Klask pe skrivañ ur chomlecʼh
newtab-search-box-text = Klask er web
newtab-search-box-input =
    .placeholder = Klask er web
    .aria-label = Klask er web

## Top Sites - General form dialog.

newtab-topsites-add-search-engine-header = Ouzhpennañ ul lusker klask
newtab-topsites-add-shortcut-header = Berradenn nevez
newtab-topsites-edit-topsites-header = Kemmañ al lec'hienn wellañ
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Kemmañ ar verradenn
newtab-topsites-title-label = Titl
newtab-topsites-title-input =
    .placeholder = Enankañ un titl
newtab-topsites-url-label = URL
newtab-topsites-url-input =
    .placeholder = Skrivit pe pegit un URL
newtab-topsites-url-validation = URL talvoudek azgoulennet
newtab-topsites-image-url-label = URL ar skeudenn personelaet
newtab-topsites-use-image-link = Ober gant ur skeudenn personelaet…
newtab-topsites-image-validation = N'haller ket kargan ar skeudenn. Klaskit gant un URL disheñvel.

## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.

newtab-topsites-cancel-button = Nullañ
newtab-topsites-delete-history-button = Dilemel eus ar roll istor
newtab-topsites-save-button = Enrollañ
newtab-topsites-preview-button = Alberz
newtab-topsites-add-button = Ouzhpennañ

## Top Sites - Delete history confirmation dialog.

newtab-confirm-delete-history-p1 = Sur oc'h e fell deoc'h dilemel kement eriol eus ar bajenn-mañ diouzh ho roll istor?
# "This action" refers to deleting a page from history.
newtab-confirm-delete-history-p2 = Ne c'haller ket dizober ar gwezh-mañ.

## Top Sites - Sponsored label

newtab-topsite-sponsored = Paeroniet

## Context Menu - Action Tooltips.

# General tooltip for context menus.
newtab-menu-section-tooltip =
    .title = Digeriñ al lañser
    .aria-label = Digeriñ al lañser
# Tooltip for dismiss button
newtab-dismiss-button-tooltip =
    .title = Dilemel
    .aria-label = Dilemel
# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
# Variables:
#   $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
newtab-menu-content-tooltip =
    .title = Digeriñ al lañser
    .aria-label = Digeriñ al lañser kemperzhel evit { $title }
# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
    .title = Embann al lec'hienn-mañ
    .aria-label = Embann al lec'hienn-mañ

## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.

newtab-menu-edit-topsites = Embann
newtab-menu-open-new-window = Digeriñ e-barzh ur prenestr nevez
newtab-menu-open-new-private-window = Digeriñ e-barzh ur prenestr merdeiñ prevez nevez
newtab-menu-dismiss = Argas
newtab-menu-pin = Spilhennañ
newtab-menu-unpin = Dispilhennañ
newtab-menu-delete-history = Dilemel eus ar roll istor
newtab-menu-save-to-pocket = Enrollañ etrezek { -pocket-brand-name }
newtab-menu-delete-pocket = Dilemel eus { -pocket-brand-name }
newtab-menu-archive-pocket = Diellaouiñ e { -pocket-brand-name }
newtab-menu-show-privacy-info = Hor c’hevelerien hag ho puhez prevez

## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.

newtab-privacy-modal-button-done = Graet
newtab-privacy-modal-button-manage = Merañ an arventennoù endalc’had paeroniet
newtab-privacy-modal-header = Pouezus eo ho puhez prevez
newtab-privacy-modal-paragraph-2 = Kinnig a reomp deoc'h istorioù dedennus, met ivez danvezioù dibabet gant aked gant hor paeroned. Bezit dinec'het: <strong>morse ne vo kaset ho roadennoù merdeiñ e diavaez ho eilenn hiniennel { -brand-product-name }</strong> — ne welont ket anezho hag hor paeroned kennebeut.
newtab-privacy-modal-link = Deskit penaos ec'h a en-dro ar prevezded war an ivinell nevez

##

# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
newtab-menu-remove-bookmark = Dilemel ar sined
# Bookmark is a verb here.
newtab-menu-bookmark = Sined

## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".

newtab-menu-copy-download-link = Eilañ ere ar pellgargadur
newtab-menu-go-to-download-page = Mont da bajenn ar pellgargadur
newtab-menu-remove-download = Dilemel diwar ar roll

## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
## system for each operating system.

newtab-menu-show-file =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Diskouez e Finder
       *[other] Digeriñ an teuliad a endalc'h ar restr
    }
newtab-menu-open-file = Digeriñ ar restr

## Card Labels: These labels are associated to pages to give
## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
## the page is bookmarked, or is currently open on another device.

newtab-label-visited = Gweladennet
newtab-label-bookmarked = Lakaet er sinedoù
newtab-label-removed-bookmark = Sined dilamet
newtab-label-recommended = Brudet
newtab-label-saved = Enrollet e { -pocket-brand-name }
newtab-label-download = Pellgarget
# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#   $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · paeroniet
# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#   $sponsor (string) - The name of a sponsor
newtab-label-sponsored-by = Paeroniet gant { $sponsor }
# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
# Variables:
#   $source (string) - The name of a company or their domain
#   $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } munutenn

## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
## meant as a call to action for the given section.

newtab-section-menu-remove-section = Dilemel ar gevrenn
newtab-section-menu-collapse-section = Bihanaat ar gevrenn
newtab-section-menu-expand-section = Astenn ar gevrenn
newtab-section-menu-manage-section = Merañ ar gevrenn
newtab-section-menu-manage-webext = Merañ an askouezh
newtab-section-menu-add-topsite = Ouzhpennañ ul lec'hienn gwellañ din
newtab-section-menu-add-search-engine = Ouzhpennañ ul lusker klask
newtab-section-menu-move-up = Dilec'hiañ etrezek ar c'hrec'h
newtab-section-menu-move-down = Dilec'hiañ etrezek an traoñ
newtab-section-menu-privacy-notice = Evezhiadennoù a-fet buhez prevez

## Section aria-labels

newtab-section-collapse-section-label =
    .aria-label = Bihanaat ar gevrenn
newtab-section-expand-section-label =
    .aria-label = Astenn ar gevrenn

## Section Headers.

newtab-section-header-topsites = Lec'hiennoù pennañ
newtab-section-header-recent-activity = Oberiantiz a-nevez
# Variables:
#   $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Erbedet gant { $provider }
newtab-section-header-stories = Boued spered

## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.

newtab-empty-section-highlights = Krogit da verdeiñ hag e tiskouezimp deoc’h pennadoù, videoioù ha pajennoù all gweladennet pe lakaet er sinedoù nevez ’zo.
# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
# Variables:
#   $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Aet oc'h betek penn. Distroit diwezhatoc'h evit muioc’h a istorioù digant { $provider }. N’oc'h ket evit gortoz? Dibabit un danvez brudet evit klask muioc’h a bennadoù dedennus eus pep lec’h er web.

## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.

newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Echuet eo ganeoc'h!
newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Distroit amañ diwezhatoc'h evit lenn pennadoù all.
newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Klaskit en-dro
newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = O kargañ…
# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Chaous! N'eo ket bet karget ar gevrenn en he fezh.

## Pocket Content Section.

# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
newtab-pocket-read-more = Danvezioù brudet:
newtab-pocket-new-topics-title = Fellout a ra deoc’h kaout pennadoù ouzhpenn? Sellit ouzh ar sujedoù brudet e { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-more-recommendations = Erbedadennoù ouzhpenn
newtab-pocket-learn-more = Gouzout hiroc’h
newtab-pocket-cta-button = Staliañ { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-cta-text = Enrollit pennadoù a-zoare e { -pocket-brand-name } ha magit ho spered gant lennadennoù boemus.
newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } a zo ul lodenn eus familh { -brand-product-name }
# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
newtab-pocket-save = Enrollañ
newtab-pocket-saved = Enrollet

## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.

newtab-pocket-onboarding-discover = Dizoleiñ ar pep gwellañ eus ar web
newtab-pocket-onboarding-cta = Furchal a ra { -pocket-brand-name } en embannadurioù liesseurt evit degas deoc'h an titouroù pouezusañ, awenusañ ha fiziadusañ, war-eeun war ho merdeer { -brand-product-name }.

## Error Fallback Content.
## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.

newtab-error-fallback-info = Chaous, un dra bennak a zo a-dreuz en ur gargañ an endalc'had.
newtab-error-fallback-refresh-link = Adkargit ar bajenn evit klask en-dro.

## Customization Menu

newtab-custom-shortcuts-title = Berradennoù
newtab-custom-shortcuts-subtitle = Lec'hiennoù bet enrollet pe gweladennet ganeoc'h
newtab-custom-shortcuts-toggle =
    .label = Berradennoù
    .description = Lec'hiennoù bet enrollet pe gweladennet ganeoc'h
# Variables
#   $num (number) - Number of rows to display
newtab-custom-row-selector =
    { $num ->
        [one] { $num } renk
        [two] { $num } renk
        [few] { $num } renk
        [many] { $num } a renkoù
       *[other] { $num } renk
    }
newtab-custom-sponsored-sites = Berradennoù paeroniet
newtab-custom-pocket-title = Erbedet gant { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Danvezioù dibar dibabet gant { -pocket-brand-name }, ezel familh { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-toggle =
    .label = Erbedet gant { -pocket-brand-name }
    .description = Danvezioù dibar dibabet gant { -pocket-brand-name }, ezel familh { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Istorioù paeroniet
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Diskouez an enrolladennoù diwezhañ
newtab-custom-recent-title = Oberiantiz nevesañ
newtab-custom-recent-subtitle = Un dibab lec'hiennoù ha danvezioù nevez
newtab-custom-recent-toggle =
    .label = Oberiantiz nevesañ
    .description = Un dibab lec'hiennoù ha danvezioù nevez
newtab-custom-close-button = Serriñ
newtab-custom-settings = Merañ muioc'h a arventennoù