summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
blob: 31362270a8613fdaf1560ac89021e48161d806c7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger

cfr-doorhanger-extension-heading = Estyniadau Cymeradwy
cfr-doorhanger-feature-heading = Nodwedd Cymeradwy

##

cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
    .tooltiptext = Pam ydw i'n gweld hyn
cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Nid Nawr
    .accesskey = N
cfr-doorhanger-extension-ok-button = Ychwanegu Nawr
    .accesskey = Y
cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Gosodiadau Argymell Rheoli
    .accesskey = R
cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Peidio Dangos yr Argymhelliad i Mi
    .accesskey = P
cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Darllen rhagor
# This string is used on a new line below the add-on name
# Variables:
#   $name (String) - Add-on author name
cfr-doorhanger-extension-author = gan { $name }
# This is a notification displayed in the address bar.
# When clicked it opens a panel with a message for the user.
cfr-doorhanger-extension-notification = Argymhelliad
# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
cfr-doorhanger-extension-notification2 = Argymhelliad
    .tooltiptext = Argymhelliad Estyniad
    .a11y-announcement = Mae argymhelliad estyniad ar gael
# This is a notification displayed in the address bar.
# When clicked it opens a panel with a message for the user.
# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
cfr-doorhanger-feature-notification = Argymhelliad
    .tooltiptext = Argymhelliad Nodwedd
    .a11y-announcement = Mae argymhelliad nodwedd ar gael

## Add-on statistics
## These strings are used to display the total number of
## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.

# Variables:
#   $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
cfr-doorhanger-extension-rating =
    .tooltiptext =
        { $total ->
            [zero] { $total } seren
            [one] { $total } seren
            [two] { $total } seren
            [few] { $total } seren
            [many] { $total } seren
           *[other] { $total } seren
        }
# Variables:
#   $total (Number) - The total number of users using the add-on
cfr-doorhanger-extension-total-users =
    { $total ->
        [zero] { $total } defnyddiwr
        [one] { $total } defnyddiwr
        [two] { $total } ddefnyddiwr
        [few] { $total } defnyddiwr
        [many] { $total } defnyddiwr
       *[other] { $total } defnyddiwr
    }

## Firefox Accounts Message

cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Cydweddu eich nodau tudalen ym mhob man
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Mae hwn yn dda! Peidiwch bod heb y nod tudalen hon ar eich dyfeisiau symudol. Dechrau arni gyda { -fxaccount-brand-name }.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Cydweddu nodau tudalen nawr…
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
    .aria-label = Cau botwm
    .title = Cau

## Protections panel

cfr-protections-panel-header = Pori heb gael eich dilyn
cfr-protections-panel-body = Cadwch eich data i chi'ch hun. Mae { -brand-short-name } yn eich diogelu rhag llawer o'r tracwyr mwyaf cyffredin sy'n eich dilyn ar-lein.
cfr-protections-panel-link-text = Darllen rhagor

## What's New toolbar button and panel

# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
# the notification icon
cfr-badge-reader-label-newfeature = Nodwedd newydd:
cfr-whatsnew-button =
    .label = Beth sy'n Newydd
    .tooltiptext = Beth sy'n Newydd
cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Darllenwch y nodiadau rhyddhau

## Enhanced Tracking Protection Milestones

# Variables:
#   $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
#   $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
    { $blockedCount ->
        [zero] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro mwy na <b>{ $blockedCount }</b> o dracwyr ers { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
        [one] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro mwy nag <b>{ $blockedCount }</b> o dracwyr ers { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
        [two] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro mwy na <b>{ $blockedCount }</b> o dracwyr ers { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
        [few] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro mwy na <b>{ $blockedCount }</b> o dracwyr ers { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
        [many] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro mwy na <b>{ $blockedCount }</b> o dracwyr ers { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
       *[other] Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro mwy na <b>{ $blockedCount }</b> o dracwyr ers { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
    }
cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Gweld y Cyfan
    .accesskey = G
cfr-doorhanger-milestone-close-button = Cau
    .accesskey = C

## DOH Message

cfr-doorhanger-doh-body = Mae eich preifatrwydd yn bwysig. Mae { -brand-short-name } bellach yn cyfeirio eich ceisiadau DNS yn ddiogel pryd bynnag y bo modd at wasanaeth partner i'ch diogelu wrth i chi bori.
cfr-doorhanger-doh-header = Chwilio DNS mwy diogel, wedi'u hamgryptio
cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = Iawn
    .accesskey = I
cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Analluogi
    .accesskey = A

## Full Video Support CFR message

cfr-doorhanger-video-support-body = Efallai na fydd fideos ar y wefan hon yn chwarae'n gywir ar y fersiwn hon o { -brand-short-name }. I gael cefnogaeth fideo lawn, diweddarwch { -brand-short-name } nawr.
cfr-doorhanger-video-support-header = Diweddarwch { -brand-short-name } i chwarae fideo
cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Diweddaru Nawr
    .accesskey = D

## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
##
## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.

# This header text can be explicitly wrapped.
spotlight-public-wifi-vpn-header = Mae'n edrych fel eich bod chi'n defnyddio Wi-Fi cyhoeddus
spotlight-public-wifi-vpn-body = I guddio'ch lleoliad a'ch gweithgaredd pori, ystyriwch Rwydwaith Preifat Rhithwir. Bydd yn helpu i'ch diogelu wrth bori mewn mannau cyhoeddus fel meysydd awyr a siopau coffi.
spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = Cadwch yn breifat gyda { -mozilla-vpn-brand-name }
    .accesskey = b
spotlight-public-wifi-vpn-link = Nid Nawr
    .accesskey = N

## Emotive Continuous Onboarding

spotlight-better-internet-header = Mae rhyngrwyd gwell yn dechrau gyda chi
spotlight-better-internet-body = Pan fyddwch yn defnyddio { -brand-short-name }, rydych yn cefnogi rhyngrwyd agored a hygyrch sy'n well i bawb.
spotlight-peace-mind-header = Rydyn ni yn eich cefnogi chi
spotlight-peace-mind-body = Bob mis, ar gyfartaledd, mae { -brand-short-name } yn rhwystro dros 3,000 o dracwyr fesul defnyddiwr . Oherwydd dylai dim byd, yn enwedig niwsans preifatrwydd fel tracwyr, sefyll rhyngoch chi a'r rhyngrwyd da.
spotlight-pin-primary-button =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Cadw yn y Doc
       *[other] Pinio i'r bar tasgau
    }
spotlight-pin-secondary-button = Nid nawr

## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
##
## These strings will be displayed by the Windows operating system in
## a native toast, like:
##
## <b>multi-line title</b>
## multi-line text
## <img>
## [ primary button ] [ secondary button ]
##
## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
## Windows and therefore must be as narrow as possible.

mr2022-background-update-toast-title = { -brand-short-name } newydd. Yn fwy preifat. Llai o dracwyr. Dim cyfaddawdu.
mr2022-background-update-toast-text = Rhowch gynnig ar y { -brand-short-name } mwyaf newydd nawr, wedi'i uwchraddio gyda'n diogelwch gwrth-dracio cryfaf eto.
# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it
# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2
# additional characters, exceeding characters will be truncated.
mr2022-background-update-toast-primary-button-label = Agorwch { -brand-shorter-name } Nawr
# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a
# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters,
# exceeding characters will be truncated.
mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = Atgoffwch Fi Nes ymlaen

## Firefox View CFR

firefoxview-cfr-primarybutton = Rhowch gynnig arni
    .accesskey = R
firefoxview-cfr-secondarybutton = Nid nawr
    .accesskey = N
firefoxview-cfr-header-v2 = Ail gychwyn yn syth o'r lle roeddech chi
firefoxview-cfr-body-v2 = Cael tabiau sydd wedi'u cau'n ddiweddar nôl, a symud yn rhwydd rhwng dyfeisiau gyda { -firefoxview-brand-name }.

## Firefox View Spotlight

firefoxview-spotlight-promo-title = Dywedwch helo wrth { -firefoxview-brand-name }
# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.”
firefoxview-spotlight-promo-subtitle = Eisiau'r tab agored hwnnw ar eich ffôn? Gafaelwch ynddo. Oes angen y wefan hon rydych newydd ymweld â hi? Pwff, mae'n ôl gyda { -firefoxview-brand-name }.
firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = Dyma sut mae'n gweithio...
firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = Hepgor

## Colorways expiry reminder CFR

colorways-cfr-primarybutton = Dewis cyfuniad lliw
    .accesskey = D
# "shades" refers to the different color options available to users in colorways.
colorways-cfr-body = Lliwiwch eich porwr gyda lliwiau unigryw { -brand-short-name } wedi'u hysbrydoli gan leisiau a newidiodd ddiwylliant.
colorways-cfr-header-28days = Mae cyfuniadau lliw Lleisiau Annibynnol yn dod i ben Ionawr 16
colorways-cfr-header-14days = Mae cyfuniadau lliw Lleisiau Annibynnol yn dod i ben mewn pythefnos
colorways-cfr-header-7days = Mae cyfuniadau lliw Lleisiau Annibynnol yn dod i ben yr wythnos hon
colorways-cfr-header-today = Mae cyfuniadau lliw Lleisiau Annibynnol yn dod i ben heddiw

## Cookie Banner Handling CFR

cfr-cbh-header = Caniatáu i { -brand-short-name } wrthod baneri cwci?
cfr-cbh-body = Gall { -brand-short-name } wrthod llawer o geisiadau baner cwci yn awtomatig.
cfr-cbh-confirm-button = Gwrthod baneri cwci
    .accesskey = G
cfr-cbh-dismiss-button = Nid nawr
    .accesskey = N
cookie-banner-blocker-cfr-header = Mae { -brand-short-name } newydd rwystro cwcis ar eich cyfer
cookie-banner-blocker-cfr-body = Rydym yn gwrthod llawer o lamlenni cwcis yn awtomatig i'w gwneud hi'n anodd i wefannau eich tracio chi.
cookie-banner-blocker-onboarding-header = Mae { -brand-short-name } newydd wrthod baner cwci drosoch chi
cookie-banner-blocker-onboarding-body = Llai o darfu, llai o gwcis yn eich tracio ar y wefan hon.
cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Darllen rhagor

## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights

july-jam-headline = Rydyn ni yn eich cefnogi chi
july-jam-body = Bob mis, mae { -brand-short-name } yn rhwystro 3,000+ o dracwyr fesul defnyddiwr ar gyfartaledd, gan roi mynediad diogel a chyflym i'r rhyngrwyd da i chi.
july-jam-set-default-primary = Agor fy nolenni gyda { -brand-short-name }
fox-doodle-pin-headline = Croeso nôl
# “indie” is short for the term “independent”.
# In this instance, free from outside influence or control.
fox-doodle-pin-body = Dyma neges atgoffa cyflym y gallwch chi gadw'ch hoff borwr annibynnol un clic yn unig i ffwrdd.
fox-doodle-pin-primary = Agor fy nolenni gyda { -brand-short-name }
fox-doodle-pin-secondary = Nid nawr

## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment

set-default-pdf-handler-headline = <strong>Mae'ch ffeiliau PDF nawr yn agor yn { -brand-short-name }.</strong> Golygwch neu llofnodwch ffurflenni o fewn eich porwr. I newid, chwiliwch am "PDF" yn y gosodiadau.
set-default-pdf-handler-primary = Iawn

## FxA sync CFR

fxa-sync-cfr-header = Dyfais newydd yn eich dyfodol?
fxa-sync-cfr-body = Gwnewch yn siŵr fod eich nodau tudalen, cyfrineiriau a thabiau diweddaraf yn dod gyda chi unrhyw bryd y byddwch yn agor porwr { -brand-product-name } newydd.
fxa-sync-cfr-primary = Darllen rhagor
    .accesskey = D
fxa-sync-cfr-secondary = Atgoffwch fi yn nes ymlaen
    .accesskey = A

## Device Migration FxA Spotlight

device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Peidiwch ag anghofio gwneud copi wrth gefn o'ch data
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Gwnewch yn siŵr fod gwybodaeth bwysig - fel nodau tudalen a chyfrineiriau - yn cael eu diweddaru a'u diogelu ar draws eich holl ddyfeisiau.
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Cychwyn arni
device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Tawelwch meddwl gan { -brand-product-name }
device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Mae cyfrif yn cadw eich manylion pwysig wedi ei diweddaru ac yn diogelu ar unrhyw ddyfais rydych chi'n ei chysylltu.
device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Crëwch gyfrif
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Dyfais newydd yn eich dyfodol?
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Dilynwch ychydig o gamau syml i ddod â'ch nodau tudalen, hanes, a chyfrineiriau gyda chi pan fyddwch chi'n dechrau ar ddyfais newydd.
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Sut i wneud copi wrth gefn o fy nata

## Set as Default PDF Reader Infobar

# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
pdf-default-notification-message = <strong>Gwneud { -brand-short-name } eich darllenydd PDF rhagosodedig?</strong> Defnyddiwch { -brand-short-name } i ddarllen a golygu ffeiliau PDF sydd wedi'u cadw ar eich cyfrifiadur.
pdf-default-notification-set-default-button =
    .label = Gosod fel y rhagosodiad
pdf-default-notification-decline-button =
    .label = Nid nawr

## Launch on login infobar notification

launch-on-login-infobar-message = <strong>Agor { -brand-short-name } bob tro y byddwch yn ailgychwyn eich cyfrifiadur?</strong> Nawr gallwch osod { -brand-short-name } i agor yn awtomatig pan fyddwch yn ailgychwyn eich dyfais.
launch-on-login-learnmore = Darllen rhagor
launch-on-login-infobar-confirm-button = Iawn, agor { -brand-short-name }
    .accesskey = I
launch-on-login-infobar-reject-button = Nid nawr
    .accesskey = N

## These string variants are used when the “launch on login” infobar
## notification is displayed for a second time.

launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Agor { -brand-short-name } bob tro y byddwch yn ailgychwyn eich cyfrifiadur?</strong> I reoli eich dewisiadau Cychwyn, chwiliwch am “cychwyn neu startup” yn y gosodiadau.
launch-on-login-infobar-final-reject-button = Dim diolch
    .accesskey = D

## Tail Fox Set Default Spotlight

# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail.
# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'.
# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified
# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'.
tail-fox-spotlight-title = Cadw tracwyr blin oddi ar eich cefn
tail-fox-spotlight-subtitle = Ffarweliwch â thracwyr hysbysebion annifyr a symud i brofiad rhyngrwyd mwy diogel a chyflym.
tail-fox-spotlight-primary-button = Agor fy nolenni gyda { -brand-short-name }
tail-fox-spotlight-secondary-button = Nid nawr