blob: 5f01db0de6745b910e20276d999e5318ecc5e201 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
panic-button-open-new-window = Si vierzarà un gnûf barcon “net”
panic-button-undo-warning = No si podarà anulâ cheste azion.
panic-button-forget-button =
.label = Dismentee!
## These strings are combined to form a complete sentence starting with
## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
## Please ensure that this remains the case in the translation.
panic-main-timeframe-desc = Dismentee i ultins:
panic-button-5min =
.label = Cinc minûts
panic-button-2hr =
.label = Dôs oris
panic-button-day =
.label = 24 oris
## These strings are combined to form a complete sentence starting with
## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
## Please ensure that this remains the case in the translation.
## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the
## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
panic-button-action-desc = Chest al compuarte:
panic-button-delete-cookies = Eliminazion dai <strong>cookies</strong> plui resints
panic-button-delete-history = Eliminazion de <strong>cronologjie</strong> plui resinte
panic-button-delete-tabs-and-windows = Il sierâ dutis lis <strong>schedis</strong> e i <strong>barcons</strong>
|