summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hu/browser/browser/translations.ftl
blob: 5412522a1f8728c5ac2f7cef36e7f16bc2f874e3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The button for "Firefox Translations" in the url bar.
urlbar-translations-button =
    .tooltiptext = Oldal lefordítása
# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should
# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the
# panel.
urlbar-translations-button2 =
    .tooltiptext = Oldal lefordítása – Béta
# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the
# un-localized BETA icon that is in the panel.
urlbar-translations-button-intro =
    .tooltiptext = Próbálja ki a privát fordításokat a { -brand-shorter-name }ban – Béta
# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
#
# Variables:
#   $fromLanguage (string) - The original language of the document.
#   $toLanguage (string) - The target language of the translation.
urlbar-translations-button-translated =
    .tooltiptext = Az oldal le lett fordítva erről: { $fromLanguage }, erre: { $toLanguage }
urlbar-translations-button-loading =
    .tooltiptext = Fordítás folyamatban
translations-panel-settings-button =
    .aria-label = Fordítási beállítások kezelése
# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-displayname-beta =
    .label = { $language } BÉTA

## Options in the Firefox Translations settings.

translations-panel-settings-manage-languages =
    .label = Nyelvek kezelése
translations-panel-settings-about = A { -brand-shorter-name } fordításainak névjegye
translations-panel-settings-about2 =
    .label = A { -brand-shorter-name } fordításainak névjegye
# Text displayed for the option to always translate a given language
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-settings-always-translate-language =
    .label = Mindig fordítson erről a nyelvről: { $language }
translations-panel-settings-always-translate-unknown-language =
    .label = Mindig fordítson erről a nyelvről
translations-panel-settings-always-offer-translation =
    .label = A fordítás felajánlása mindig
# Text displayed for the option to never translate a given language
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-settings-never-translate-language =
    .label = Sose fordítson erről a nyelvről: { $language }
translations-panel-settings-never-translate-unknown-language =
    .label = Sose fordítson erről a nyelvről
# Text displayed for the option to never translate this website
translations-panel-settings-never-translate-site =
    .label = Sose fordítsa le ezt az oldalt

## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default
## translation view.

translations-panel-header = Lefordítja az oldalt?
translations-panel-translate-button =
    .label = Fordítás
translations-panel-translate-button-loading =
    .label = Kis türelmet…
translations-panel-translate-cancel =
    .label = Mégse
translations-panel-learn-more-link = További tudnivalók
translations-panel-intro-header = Próbálja ki a privát fordításokat a { -brand-shorter-name }ban – Béta
translations-panel-intro-description = Adatvédelmi okokból a fordítások sosem hagyják el az eszközét. Hamarosan új nyelvek és fejlesztések érkeznek!
translations-panel-error-translating = Hiba történt a fordítás során. Próbálja meg újra.
translations-panel-error-load-languages = A nyelvek betöltése sikertelen
translations-panel-error-load-languages-hint = Ellenőrizze az internetkapcsolatát, és próbálja újra.
translations-panel-error-load-languages-hint-button =
    .label = Próbálja újra
translations-panel-error-unsupported = Ehhez az oldalhoz nem érhető el fordítás
translations-panel-error-dismiss-button =
    .label = Megértettem!
translations-panel-error-change-button =
    .label = Forrásnyelv módosítása
# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
#
# Variables:
#   $language (string) - The language of the document.
translations-panel-error-unsupported-hint-known = Sajnos a(z) { $language } nyelv még nem támogatott.
translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Sajnos még nem támogatjuk ezt a nyelvet.

## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names.
## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to
## translate them as `Source language:` and `Target language:`

translations-panel-from-label = Fordítás erről:
translations-panel-to-label = Fordítás erre:

## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view
## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another
## language.

# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
#
# Variables:
#   $fromLanguage (string) - The original language of the document.
#   $toLanguage (string) - The target language of the translation.
translations-panel-revisit-header = Az oldal le lett fordítva erről: { $fromLanguage }, erre: { $toLanguage }
translations-panel-choose-language =
    .label = Válasszon nyelvet
translations-panel-restore-button =
    .label = Eredeti megjelenítése

## Firefox Translations language management in about:preferences.

translations-manage-header = Fordítások
translations-manage-settings-button =
    .label = Beállítások…
    .accesskey = B
translations-manage-description = Nyelvek letöltése a kapcsolat nélküli fordításhoz.
translations-manage-all-language = Összes nyelv
translations-manage-download-button = Letöltés
translations-manage-delete-button = Törlés
translations-manage-intro-2 = Adja meg a nyelvi és webhelyfordítási beállításokat, és kezelje az offline fordításhoz letöltött nyelveket.
translations-manage-download-description = Nyelvek letöltése az offline fordításhoz
translations-manage-language-download-button =
    .label = Letöltés
translations-manage-language-download-all-button =
    .label = Összes letöltése
    .accesskey = l
translations-manage-language-remove-button =
    .label = Eltávolítás
translations-manage-language-remove-all-button =
    .label = Összes eltávolítása
    .accesskey = e
translations-manage-error-install = Hiba történt a nyelvi fájlok telepítése során. Próbálja meg újra.
translations-manage-error-download = Hiba történt a nyelvi fájlok letöltése során. Próbálja meg újra.
translations-manage-error-delete = Hiba történt a nyelvi fájlok törlése során. Próbálja meg újra.
translations-manage-intro = Adja meg a nyelvi és webhelyfordítási beállításokat, és kezelje az offline fordításhoz használt nyelveket.
translations-manage-install-description = Nyelvek telepítése a kapcsolat nélküli fordításhoz
translations-manage-language-install-button =
    .label = Telepítés
translations-manage-language-install-all-button =
    .label = Összes telepítése
    .accesskey = t
translations-manage-error-remove = Hiba történt a nyelvi fájlok eltávolítása során. Próbálja meg újra.
translations-manage-error-list = Nem sikerült lekérni a fordításhoz elérhető nyelveket. Az újrapróbálkozáshoz frissítse az oldalt.
translations-settings-title =
    .title = Fordítási beállítások
    .style = min-width: 36em
translations-settings-close-key =
    .key = w
translations-settings-always-translate-langs-description = A fordítás automatikusan megtörténik ezen nyelveknél
translations-settings-never-translate-langs-description = A fordítás nem lesz felajánlva ezen nyelvekhez
translations-settings-never-translate-sites-description = A fordítás nem lesz felajánlva ezen oldalakhoz
translations-settings-languages-column =
    .label = Nyelvek
translations-settings-remove-language-button =
    .label = Nyelv eltávolítása
    .accesskey = t
translations-settings-remove-all-languages-button =
    .label = Összes nyelv eltávolítása
    .accesskey = e
translations-settings-sites-column =
    .label = Webhelyek
translations-settings-remove-site-button =
    .label = Webhely eltávolítása
    .accesskey = W
translations-settings-remove-all-sites-button =
    .label = Összes webhely eltávolítása
    .accesskey = s
translations-settings-close-dialog =
    .buttonlabelaccept = Bezárás
    .buttonaccesskeyaccept = B
select-translations-panel-cancel-button =
    .label = Mégse
select-translations-panel-translate-button =
    .label = Fordítás
select-translations-panel-try-again-button =
    .label = Próbálja újra
# Text displayed when the translation fails to complete.
select-translations-panel-translation-failure-message =
    .message = Hiba történt a fordítás során. Próbálja meg újra.
# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
#
# Variables:
#   $language (string) - The language of the document.
select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
    .message = Sajnos a(z) { $language } nyelv még nem támogatott.
select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
    .message = Sajnos még nem támogatjuk ezt a nyelvet.