summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
blob: fa44e9bf2186b3875e78e46ef821880c037821d9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.

# Application not responding
# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
restartTitle=Tutup %S
restartMessageNoUnlocker2=%S sudah berjalan, tetapi tidak merespon. Untuk menggunakan %S, Anda harus menutup proses %S terkini terlebih dahulu, mulai ulang perangkat Anda, atau gunakan profil yang berbeda.
restartMessageUnlocker=%S sudah berjalan, namun tidak menanggapi perintah. Proses %S sebelumnya harus ditutup untuk membuka jendela baru.
restartMessageNoUnlockerMac=Salinan %S sudah terbuka. Hanya satu %S yang bisa dibuka bersamaan.
restartMessageUnlockerMac=Salinan %S sudah terbuka. %S yang sedang dibuka akan keluar untuk membuka yang baru.

# Profile manager
# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
profileTooltip=Profil: '%S' - Path: '%S'

pleaseSelectTitle=Pilih Profil
pleaseSelect=Silakan pilih profil untuk memulai %S, atau buat profil baru.

renameProfileTitle=Ganti Nama Profil
renameProfilePrompt=Ganti nama profil "%S" menjadi:

profileNameInvalidTitle=Nama profil tidak sah
profileNameInvalid=Nama profil "%S" tidak dibolehkan.

chooseFolder=Pilih Folder Profil
profileNameEmpty=Nama profil kosong tidak dibolehkan.
invalidChar=Karakter "%S" dalam nama profil tidak dibolehkan. Silakan pilih nama lainnya.

deleteTitle=Hapus Profil
deleteProfileConfirm=Membuang sebuah profil akan menghapus profil dari daftar profil yang tersedia dan tidak akan dapat dikembalikan.\nAnda juga bisa memilih untuk menghapus berkas data profil, termasuk pengaturan, sertifikat, dan data pengguna lainnya. Pilihan ini akan menghapus folder "%S" dan tidak dapat dikembalikan.\nApakah ingin menghapus berkas data profil?
deleteFiles=Hapus Berkas
dontDeleteFiles=Jangan Hapus Berkas

profileCreationFailed=Profil tidak dapat dibuat. Folder yang dipilih mungkin tidak dapat ditulisi.
profileCreationFailedTitle=Pembuatan Profil gagal
profileExists=Profil dengan nama tersebut sudah ada. Silakan pilih nama lain.
profileFinishText=Klik Selesai untuk membuat profil baru ini.
profileFinishTextMac=Klik Selesai untuk membuat profil baru ini.
profileMissing=Profile %S Anda tidak dapat dimuat. Kemungkinan hilang atau tidak dapat diakses.
profileMissingTitle=Profil Hilang
profileDeletionFailed=Profil tidak bisa dihapus karena sedang digunakan.
profileDeletionFailedTitle=Gagal Menghapus

# Profile reset
# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
resetBackupDirectory=Data Lawas %S

flushFailTitle=Perubahan tidak disimpan
flushFailMessage=Kesalahan tak terduga telah mencegah perubahan Anda disimpan.
# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
flushFailRestartButton=Mulai Ulang %S
flushFailExitButton=Keluar