summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lt/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
blob: 7c1b07c3618033a376b44fc6972f5d3356eb1c1c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
; This file is in the UTF-8 encoding
[Strings]
; LOCALIZATION NOTE (isRTL):
; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
; use the untranslated English word "yes" as value
isRTL=
CrashReporterTitle=Strigčių pranešiklis
; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name.  (i.e. "Mozilla")
CrashReporterVendorTitle=„%s“ strigčių pranešiklis
; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
CrashReporterErrorText=Programa susidūrė su problema ir užstrigo.\n\nDeja, strigčių pranešikliui nepavyko išsiųsti pranešimo apie šią strigtį.\n\nIšsamiau: %s
; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information.  These two substitutions can not be reordered!
CrashReporterProductErrorText2=Programa „%s“ susidūrė su problema ir užstrigo.\n\nDeja, strigčių pranešikliui nepavyko išsiųsti pranešimo apie šią strigtį.\n\nIšsamiau: %s
CrashReporterSorry=Apgailestaujame
; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
CrashReporterDescriptionText2=Programa „%s“ susidūrė su problema ir užstrigo.\n\nJei norite padėti aptikti ir pašalinti šią problemą, galite išsiųsti strigties pranešimą.
CrashReporterDefault=Ši programa paleidžiama po strigties, kad praneštų apie problemą programos autoriams. Ji neturėtų būti paleidžiama tiesiogiai.
Details=Išsamiau…
ViewReportTitle=Strigties pranešimo turinys
CommentGrayText=Pridėti komentarą. Pastaba: komentarai bus matomi viešai.
ExtraReportInfo=Šiame pranešime taip pat yra techninių duomenų apie programos būseną jos užstrigimo metu.
; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
CheckSendReport=Pranešti autoriams (%s) apie šią strigtį
CheckIncludeURL=Įtraukti į pranešimą tinklalapio, kuriame lankiausi, adresą
CheckAllowEmail=Leisti autoriams (%s) su manimi susisiekti su šiuo pranešimu susijusiais klausimais
EmailGrayText=Čia įveskite savo el. pašto adresą
ReportPreSubmit2=Šis strigties pranešimas bus išsiųstas prieš baigiant programos darbą ar paleidžiant ją iš naujo.
ReportDuringSubmit2=Išsiunčiamas strigties pranešimas…
ReportSubmitSuccess=Strigties pranešimas sėkmingai išsiųstas!
ReportSubmitFailed=Strigties pranešimo išsiųsti nepavyko
ReportResubmit=Pakartotinai siunčiami pranešimai, kurių nepavyko išsiųsti anksčiau…
; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
Quit2=Baigti „%s“ darbą
; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
Restart=Paleisti „%s“ iš naujo
Ok=Gerai
Close=Užverti
; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
CrashID=Strigties pranešimo ID: %s
; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
CrashDetailsURL=Išsamesnę informaciją apie šią strigtį rasite adresu %s
ErrorBadArguments=Programa perdavė netinkamą parametrą.
ErrorExtraFileExists=Programa nepaliko savo duomenų failo.
ErrorExtraFileRead=Nepavyko skaityti programos duomenų failo.
ErrorExtraFileMove=Nepavyko perkelti programos duomenų failo.
ErrorDumpFileExists=Programa nepaliko strigties išklotinės failo.
ErrorDumpFileMove=Nepavyko perkelti strigties išklotinės failo.
ErrorNoProductName=Programa neprisistatė.
ErrorNoServerURL=Programa nenurodė strigčių pranešimų serverio.
ErrorNoSettingsPath=Nepavyko rasti strigčių pranešiklio nuostatų.
ErrorCreateDumpDir=Nepavyko sukurti aplanko, į kurį bus ratomas strigties išklotinės failas.
; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
ErrorEndOfLife=Šiai „%s“ laidai techninis palaikymas nebeteikiamas. Šios programos laidos strigčių pranešimai nebepriimami. Prašome atnaujinti programą iki palaikomos laidos.