summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/browser/installer/custom.properties
blob: 572edecfa4e02a6c9dbe4fd51bc4962e61c22431 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE:

# This file must be saved as UTF8

# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).

# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.

# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.

REG_APP_DESC=$BrandShortName nodrošina drošu un vienkāršu tīmekļa pārlūkošanu. Pazīstama lietotāja saskarne, uzlabota drošība, kas sevī iekļauj aizsardzību no interneta krāpniecībām, un integrētas meklēšanas iespējas ļauj jums iegūt maksimāli iespējamo sērfojot internetā.
# LOCALIZATION NOTE:
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName privātā pārlūkošana
CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &iestatījumi
CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName drošai&s režīms
OPTIONS_PAGE_TITLE=Instalēšanas tips
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Izvēlieties instalēšanas iestatījumus
SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Izveidot saīsnes
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Izveidot programmas ikonas
COMPONENTS_PAGE_TITLE=Instalēt papildus komponentus
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Ieteiktie papildus komponenti
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Apkopes serviss ļaus jums netraucēti fonā atjaunināt $BrandShortName.
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Instalēt &Apkopes servisu
SUMMARY_PAGE_TITLE=Kopsavilkums
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Viss sagatavots $BrandShortName instalēšanai
SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName tiks instalēta šajā vietā:
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Instalēšanas pabeigšanai var būt nepieciešama datora pārstartēšana.
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Atinstalēšanas pabeigšanai var būt nepieciešama datora pārstartēšana.
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=I&zmantot $BrandShortName kā manu noklusēto tīmekļa pārlūku
SUMMARY_INSTALL_CLICK=Klikšķiniet uz Instalēt, lai turpinātu.
SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Klikšķiniet uz Atjaunināt, lai turpinātu.
SURVEY_TEXT=Pas&tāstiet mums, ko jūs domājat par $BrandShortName
LAUNCH_TEXT=Pa&laist $BrandShortName
CREATE_ICONS_DESC=Izveidot $BrandShortName ikonas:
ICONS_DESKTOP=Uz &darbvirsmas
ICONS_STARTMENU=Manā &Start izvēlnes Programmu mapē
ICONS_TASKBAR=Manā &uzdevumjoslā
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName ir jāaizver, lai turpinātu instalēšanu.\n\nLūdzu, aizveriet $BrandShortName, lai turpinātu.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName ir jāaizver, lai turpinātu atinstalēšanu.\n\nLūdzu, aizveriet $BrandShortName, lai turpinātu.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=$BrandShortName ir jāaizver, lai turpinātu atsvaidzināšanu.\n\nLūdzu, aizveriet $BrandShortName, lai turpinātu.
WARN_WRITE_ACCESS=Jums nav pietiekamu tiesību, lai rakstītu instalēšanas mapē.\n\nSpiediet Labi, lai izvēlētos citu mapi.
WARN_DISK_SPACE=Jums nav pietiekami daudz brīvas diska vietas instalēšanas mapē.\n\nSpiediet Labi, lai izvēlētos citu mapi.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Atvainojiet, nevar instalēt $BrandShortName. Šai $BrandShortName versijai ir nepieciešama ${MinSupportedVer} vai jaunāka. Lūdzu, noklikšķiniet uz pogas Labi, lai iegūtu papildu informāciju.
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Atvainojiet, nevar instalēt $BrandShortName. Šai $BrandShortName versijai ir nepieciešams procesors ar ${MinSupportedCPU} atbalstu. Lūdzu, noklikšķiniet uz pogas Labi, lai iegūtu papildu informāciju.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Atvainojiet, nevar instalēt $BrandShortName. Šai $BrandShortName versijai ir nepieciešama ${MinSupportedVer} vai jaunāka un procesors ar ${MinSupportedCPU} atbalstu. Lūdzu, noklikšķiniet uz pogas Labi, lai iegūtu papildu informāciju.
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Lai pabeigtu iepriekšējo $BrandShortName atinstalēšanu, jums jāpārstartē dators. Vai vēlaties to darīt tagad?
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Lai pabeigtu iepriekšējo $BrandShortName atjaunināšanu, jums jāpārstartē dators. Vai vēlaties to darīt tagad?
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Kļūda, veidojot mapi:
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Klikšķiniet uz Atcelt, lai pārtrauktu instalēšanu, vai\nAtkārtot, lai mēģinātu vēlreiz.

UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Atinstalēt $BrandFullName
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Aizvākt $BrandFullName no jūsu datora.
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName tiks aizvākta no sekojošas vietas:
UN_CONFIRM_CLICK=Klikšķiniet uz Atinstalēt, lai turpinātu.

UN_REFRESH_PAGE_TITLE=Vai tā vietā atsvaidzināt $BrandShortName?
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Ja jums ir problēmas ar $BrandShortName, atsvaidzināšana varētu palīdzēt.\n\nTādējādi tiks atjaunoti noklusējuma iestatījumi un izņemti papildinājumi. Sāciet no jauna, lai nodrošinātu optimālu veiktspēju.
UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Uzzināt vairāk
UN_REFRESH_BUTTON=&Atsvaidzināt $BrandShortName

BANNER_CHECK_EXISTING=Pārbauda esošo instalāciju...

STATUS_INSTALL_APP=Instalē $BrandShortName…
STATUS_INSTALL_LANG=Instalē valodu datnes (${AB_CD})…
STATUS_UNINSTALL_MAIN=Atinstalē $BrandShortName…
STATUS_CLEANUP=Notiek neliela uzkopšana…

UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Pastāstiet Mozilla, kāpēc atinstalējāt $BrandShortName

# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
# One line
OPTIONS_SUMMARY=Izvēlieties, kādu instalēšanas tipu izmantot, tad spiediet pogu Uz priekšu.
# One line
OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName tiks instalēta biežāk lietotajā komplektācijā.
OPTION_STANDARD_RADIO=&Standarta
# Two lines
OPTION_CUSTOM_DESC=Šajā režīmā jūs varat izvēlēties sastāvdaļas pa vienai. Ieteicams pieredzējušiem lietotājiem.
OPTION_CUSTOM_RADIO=&Pielāgota instalācija

# LOCALIZATION NOTE:
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
UPGRADE_BUTTON=&Atjaunināt