summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-mk/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
blob: d89d4ef909acc24543313232ec99b76c12484364 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

history-panelmenu.label = Историја
# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
history-panelmenu.tooltiptext2 = Прикажете ја вашата историја (%S)

find-button.label = Пронајди
# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.

developer-button.label = Програмер
# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut



# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.

# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.

zoom-in-button.label = Зголеми
# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.


cut-button.label = Исечи
# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
cut-button.tooltiptext2 = Исечи (%S)

copy-button.label = Копирај
# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
copy-button.tooltiptext2 = Копирај (%S)

paste-button.label = Залепи
# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
paste-button.tooltiptext2 = Залепи (%S)

panic-button.label = Заборави
panic-button.tooltiptext = Заборавете на некоја историја на прелистување

toolbarspring.label = Флексибилен простор
toolbarseparator.label = Одделувач
toolbarspacer.label = Празно место