summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
blob: c9247d201c16accfb910b0fdd07ed9367848bb58 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.

newtab-page-title = Nowa karta
newtab-settings-button =
    .title = Dostosuj stronę nowej karty
newtab-personalize-icon-label =
    .title = Personalizuj nową kartę
    .aria-label = Personalizuj nową kartę
newtab-personalize-dialog-label =
    .aria-label = Personalizuj

## Search box component.

# "Search" is a verb/action
newtab-search-box-search-button =
    .title = Szukaj
    .aria-label = Szukaj
# Variables:
#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-text = Wprowadź adres lub szukaj w { $engine }
newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Wprowadź adres lub szukaj
# Variables:
#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-input =
    .placeholder = Wprowadź adres lub szukaj w { $engine }
    .title = Wprowadź adres lub szukaj w { $engine }
    .aria-label = Wprowadź adres lub szukaj w { $engine }
newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
    .placeholder = Wprowadź adres lub szukaj
    .title = Wprowadź adres lub szukaj
    .aria-label = Wprowadź adres lub szukaj
newtab-search-box-text = Szukaj w Internecie
newtab-search-box-input =
    .placeholder = Szukaj w Internecie
    .aria-label = Szukaj w Internecie

## Top Sites - General form dialog.

newtab-topsites-add-search-engine-header = Dodaj wyszukiwarkę
newtab-topsites-add-shortcut-header = Nowy skrót
newtab-topsites-edit-topsites-header = Edycja strony z sekcji Popularne
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Edycja skrótu
newtab-topsites-add-shortcut-label = Dodaj skrót
newtab-topsites-title-label = Tytuł
newtab-topsites-title-input =
    .placeholder = Wpisz tytuł
newtab-topsites-url-label = Adres URL
newtab-topsites-url-input =
    .placeholder = Wpisz lub wklej adres
newtab-topsites-url-validation = Wymagany jest prawidłowy adres URL
newtab-topsites-image-url-label = Własny obraz
newtab-topsites-use-image-link = Użyj własnego obrazu…
newtab-topsites-image-validation = Wczytanie obrazu się nie powiodło. Spróbuj innego adresu.

## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.

newtab-topsites-cancel-button = Anuluj
newtab-topsites-delete-history-button = Usuń z historii
newtab-topsites-save-button = Zachowaj
newtab-topsites-preview-button = Podgląd
newtab-topsites-add-button = Dodaj

## Top Sites - Delete history confirmation dialog.

newtab-confirm-delete-history-p1 = Czy na pewno usunąć wszystkie wizyty na tej stronie z historii?
# "This action" refers to deleting a page from history.
newtab-confirm-delete-history-p2 = Tej czynności nie można cofnąć.

## Top Sites - Sponsored label

newtab-topsite-sponsored = Sponsorowane

## Context Menu - Action Tooltips.

# General tooltip for context menus.
newtab-menu-section-tooltip =
    .title = Otwórz menu
    .aria-label = Otwórz menu
# Tooltip for dismiss button
newtab-dismiss-button-tooltip =
    .title = Zamknij
    .aria-label = Zamknij
# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
# Variables:
#   $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
newtab-menu-content-tooltip =
    .title = Otwórz menu
    .aria-label = Otwórz menu kontekstowe „{ $title }”
# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
    .title = Edytuj stronę
    .aria-label = Edytuj stronę

## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.

newtab-menu-edit-topsites = Edytuj
newtab-menu-open-new-window = Otwórz w nowym oknie
newtab-menu-open-new-private-window = Otwórz w nowym oknie prywatnym
newtab-menu-dismiss = Usuń z tej sekcji
newtab-menu-pin = Przypnij
newtab-menu-unpin = Odepnij
newtab-menu-delete-history = Usuń z historii
newtab-menu-save-to-pocket = Wyślij do { -pocket-brand-name }
newtab-menu-delete-pocket = Usuń z { -pocket-brand-name }
newtab-menu-archive-pocket = Archiwizuj w { -pocket-brand-name }
newtab-menu-show-privacy-info = Nasi sponsorzy i Twoja prywatność

## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.

newtab-privacy-modal-button-done = OK
newtab-privacy-modal-button-manage = Zarządzaj ustawieniami treści sponsorowanych
newtab-privacy-modal-header = Twoja prywatność jest ważna.
newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
    Oprócz ciekawych artykułów pokazujemy Ci również spersonalizowane,
    zweryfikowane treści od wybranych sponsorów. Zachowaj pewność, że
    <strong>Twoja historia przeglądania nigdy nie opuszcza Twojej własnej kopii { -brand-product-name(case: "gen") }</strong> — my jej nie widzimy, i nasi sponsorzy też nie.
newtab-privacy-modal-link = Więcej informacji o prywatności na stronie nowej karty

##

# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
newtab-menu-remove-bookmark = Usuń zakładkę
# Bookmark is a verb here.
newtab-menu-bookmark = Dodaj zakładkę

## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".

newtab-menu-copy-download-link = Kopiuj adres, z którego pobrano plik
newtab-menu-go-to-download-page = Przejdź do strony pobierania
newtab-menu-remove-download = Usuń z historii

## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
## system for each operating system.

newtab-menu-show-file =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Pokaż w Finderze
       *[other] Otwórz folder nadrzędny
    }
newtab-menu-open-file = Otwórz plik

## Card Labels: These labels are associated to pages to give
## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
## the page is bookmarked, or is currently open on another device.

newtab-label-visited = Z odwiedzonych
newtab-label-bookmarked = Z zakładek
newtab-label-removed-bookmark = Usunięto zakładkę
newtab-label-recommended = Na czasie
newtab-label-saved = Z { -pocket-brand-name }
newtab-label-download = Z pobranych
# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#   $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Sponsorowane
# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#   $sponsor (string) - The name of a sponsor
newtab-label-sponsored-by = Sponsor: { $sponsor }
# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
# Variables:
#   $source (string) - The name of a company or their domain
#   $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min

## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
## meant as a call to action for the given section.

newtab-section-menu-remove-section = Usuń sekcję
newtab-section-menu-collapse-section = Zwiń sekcję
newtab-section-menu-expand-section = Rozwiń sekcję
newtab-section-menu-manage-section = Zarządzaj sekcją
newtab-section-menu-manage-webext = Zarządzaj rozszerzeniem
newtab-section-menu-add-topsite = Dodaj stronę do popularnych
newtab-section-menu-add-search-engine = Dodaj wyszukiwarkę
newtab-section-menu-move-up = Przesuń w górę
newtab-section-menu-move-down = Przesuń w dół
newtab-section-menu-privacy-notice = Prywatność

## Section aria-labels

newtab-section-collapse-section-label =
    .aria-label = Zwiń sekcję
newtab-section-expand-section-label =
    .aria-label = Rozwiń sekcję

## Section Headers.

newtab-section-header-topsites = Popularne
newtab-section-header-recent-activity = Ostatnia aktywność
# Variables:
#   $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Polecane przez { $provider }
newtab-section-header-stories = Artykuły skłaniające do myślenia

## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.

newtab-empty-section-highlights = Zacznij przeglądać Internet, a pojawią się tutaj świetne artykuły, filmy oraz inne ostatnio odwiedzane strony i dodane zakładki.
# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
# Variables:
#   $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = To na razie wszystko. { $provider } później będzie mieć więcej popularnych artykułów. Nie możesz się doczekać? Wybierz popularny temat, aby znaleźć więcej artykułów z całego Internetu.
# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
newtab-empty-section-topstories-generic = To na razie wszystko. Później będzie tu więcej artykułów. Nie możesz się doczekać? Wybierz popularny temat, aby znaleźć więcej artykułów z całego Internetu.

## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.

newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Jesteś na bieżąco!
newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Wróć później po więcej artykułów.
newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Spróbuj ponownie
newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Wczytywanie…
# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Prawie udało się wczytać tę sekcję, ale nie do końca.

## Pocket Content Section.

# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
newtab-pocket-read-more = Popularne tematy:
newtab-pocket-new-topics-title = Chcesz przeczytać jeszcze więcej artykułów? Zobacz, co { -pocket-brand-name } proponuje na te popularne tematy
newtab-pocket-more-recommendations = Więcej polecanych
newtab-pocket-learn-more = Więcej informacji
newtab-pocket-cta-button = Pobierz { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-cta-text = Zachowuj artykuły w { -pocket-brand-name }, aby wrócić później do ich lektury.
newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } jest częścią rodziny { -brand-product-name(case: "gen") }
# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
newtab-pocket-save = Wyślij
newtab-pocket-saved = Wysłano

## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.

newtab-pocket-onboarding-discover = Odkrywaj to, co najlepsze w sieci
newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } przeszukuje różnorodne publikacje, aby dostarczać najbardziej bogate w informacje, inspirujące i wiarygodne treści prosto do Twojej przeglądarki { -brand-product-name }.

## Error Fallback Content.
## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.

newtab-error-fallback-info = Coś się nie powiodło podczas wczytywania tej treści
newtab-error-fallback-refresh-link = Odśwież stronę, by spróbować ponownie

## Customization Menu

newtab-custom-shortcuts-title = Skróty
newtab-custom-shortcuts-subtitle = Zachowane i odwiedzane strony.
newtab-custom-shortcuts-toggle =
    .label = Skróty
    .description = Zachowane i odwiedzane strony.
# Variables
#   $num (number) - Number of rows to display
newtab-custom-row-selector =
    { $num ->
        [one] { $num } wiersz
        [few] { $num } wiersze
       *[many] { $num } wierszy
    }
newtab-custom-sponsored-sites = Sponsorowane skróty
newtab-custom-pocket-title = Polecane przez { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Wyjątkowe rzeczy wybrane przez { -pocket-brand-name }, część rodziny { -brand-product-name(case: "gen") }.
newtab-custom-pocket-toggle =
    .label = Polecane przez { -pocket-brand-name }
    .description = Wyjątkowe rzeczy wybrane przez { -pocket-brand-name }, część rodziny { -brand-product-name(case: "gen") }.
newtab-custom-stories-toggle =
    .label = Polecane artykuły
    .description = Wyjątkowe rzeczy wybrane przez rodzinę { -brand-product-name(case: "gen") }
newtab-custom-pocket-sponsored = Sponsorowane artykuły
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Wyświetl ostatnio zapisane
newtab-custom-recent-title = Ostatnia aktywność
newtab-custom-recent-subtitle = Wybierane z ostatnio odwiedzanych stron i treści.
newtab-custom-recent-toggle =
    .label = Ostatnia aktywność
    .description = Wybierane z ostatnio odwiedzanych stron i treści.
newtab-custom-close-button = Zamknij
newtab-custom-settings = Więcej ustawień