summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ro/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
blob: 129b898d13e145e47853c0dd17bd36a75ca91a70 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
# get the strings to appear without having our localization community need
# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
# translation, we'll move it to the locales folder.


## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.

# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
# titles. It is not normally visible anywhere.
webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indicator de partajare
webrtc-indicator-window =
    .title = { -brand-short-name } - Indicator de partajare

## Used as list items in sharing menu

webrtc-item-camera = cameră
webrtc-item-microphone = microfon
webrtc-item-audio-capture = sunetul din filă
webrtc-item-application = aplicație
webrtc-item-screen = ecran
webrtc-item-window = fereastră
webrtc-item-browser = filă

##

# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origine necunoscută

# Variables:
#   $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
#   $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
    .label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
    .label = File care partajează dispozitive
    .accesskey = d

webrtc-sharing-window = Partajezi o altă fereastră a aplicației.
webrtc-sharing-browser-window = Partajezi { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Îți partajezi tot ecranul.
webrtc-stop-sharing-button = Oprește partajarea
webrtc-minimize =
    .title = Minimalizează indicatorul

## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.

# This string will display as a tooltip on supported systems where we show
# device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
# on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
webrtc-camera-system-menu =
    .label = Camera îți este partajată. Clic pentru a controla partajarea.
webrtc-microphone-system-menu =
    .label = Microfonul îți este partajat. Clic pentru a controla partajarea.
webrtc-screen-system-menu =
    .label = O fereastră sau un ecran îți este partajat(ă). Clic pentru a controla partajarea.

## Tooltips used by the legacy global sharing indicator

webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
    .tooltiptext = Camera și microfonul îți sunt partajate. Clic pentru a controla partajarea.
webrtc-indicator-sharing-camera =
    .tooltiptext = Camera îți este partajată. Clic pentru a controla partajarea.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
    .tooltiptext = Microfonul îți este partajat. Clic pentru a controla partajarea.
webrtc-indicator-sharing-application =
    .tooltiptext = O aplicație este partajată. Clic pentru a controla partajarea.
webrtc-indicator-sharing-screen =
    .tooltiptext = Ecranul îți este partajat. Clic pentru a controla partajarea.
webrtc-indicator-sharing-window =
    .tooltiptext = O fereastră este partajată. Clic pentru a controla partajarea.
webrtc-indicator-sharing-browser =
    .tooltiptext = O filă este partajată. Clic pentru a controla partajarea.

## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
##   $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
##   $tabCount (Number): the title of the tab using the share.

webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
    .label = Controlează partajarea
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
    .label = Controlează partajarea pe „{ $streamTitle }”

webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
    .label = Camera este partajată cu „{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Camera este partajată cu { $tabCount } filă
            [few] Camera este partajată cu { $tabCount } file
           *[other] Camera este partajată cu { $tabCount } de file
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
    .label = Microfonul este partajat cu „{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Microfonul este partajat cu { $tabCount } filă
            [few] Microfonul este partajat cu { $tabCount } file
           *[other] Microfonul este partajat cu { $tabCount } de file
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
    .label = O aplicație este partajată cu „{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] O aplicație partajată cu { $tabCount } filă
            [few] Aplicații partajate cu { $tabCount } file
           *[other] Aplicații partajate cu { $tabCount } de file
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
    .label = Ecranul este partajat cu „{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Ecranul este partajat cu { $tabCount } filă
            [few] Ecranul este partajat cu { $tabCount } file
           *[other] Ecranul este partajat cu { $tabCount } de file
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
    .label = O fereastră este partajată cu „{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] O fereastră partajată cu { $tabCount } filă
            [few] Ferestre partajate cu { $tabCount } file
           *[other] Ferestre partajate cu { $tabCount } de file
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
    .label = O filă este partajată cu „{ $streamTitle }”
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] O filă partajată cu { $tabCount } filă
            [few] File partajate cu { $tabCount } file
           *[other] File partajate cu { $tabCount } de file
        }

## Variables:
##   $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).

webrtc-allow-share-camera = Permiți { $origin } să îți folosească camera?
webrtc-allow-share-microphone = Permiți lui { $origin } să îți folosească microfonul?
webrtc-allow-share-screen = Permiți lui { $origin } să îți vadă ecranul?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Permiți lui { $origin } să îți folosească microfonul și camera?

## Variables:
##   $origin (String): the first party origin.
##   $thirdParty (String): the third party origin.

webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Permiți { $origin } să dea { $thirdParty } acces la cameră?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Permiți { $origin } să dea { $thirdParty } permisiunea de a-ți vedea ecranul?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Permiți { $origin } să dea { $thirdParty } acces la cameră și microfon?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permiți { $origin } să dea { $thirdParty } permisiunea de a asculta sunetul acestei file și de a-ți vedea ecranul?

##

webrtc-share-screen-learn-more = Află mai multe
webrtc-pick-window-or-screen = Selectează fereastra sau ecranul
webrtc-share-entire-screen = Tot ecranul
# Variables:
#   $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = Ecranul { $monitorIndex }
# Variables:
#   $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
#   $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
    { $windowCount ->
        [one] { $appName } ({ $windowCount } fereastră)
        [few] { $appName } ({ $windowCount } ferestre)
       *[other] { $appName } ({ $windowCount } de ferestre)
    }

## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.

webrtc-action-allow =
    .label = Permite
    .accesskey = A

##

webrtc-remember-allow-checkbox = Ține minte decizia

webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } nu poate permite accesul permanent la ecran.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } nu poate permite accesul permanent la sunetele din filă fără să te întrebe ce filă să partajeze.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Conexiunea la acest site nu este sigură. Pentru a te proteja, { -brand-short-name } va permite accesul numai pentru această sesiune.