summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sc/browser/browser/menubar.ftl
blob: 1ed6fb042e51462a4ec56891243bfe81998d5beb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
#
# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.


# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
#
# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar.


## Application Menu (macOS only)

menu-application-preferences =
    .label = Preferèntzias
menu-application-services =
    .label = Servìtzios
menu-application-hide-this =
    .label = Cua { -brand-shorter-name }
menu-application-hide-other =
    .label = Cua àteros
menu-application-show-all =
    .label = Ammustra totu
menu-application-touch-bar =
    .label = Personaliza sa barra tàtile...

##

# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
menu-quit =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [windows] Essi
           *[other] Essi
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [windows] E
           *[other] E
        }
# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
menu-quit-mac =
    .label = Essi de { -brand-shorter-name }
menu-about =
    .label = Informatziones de { -brand-shorter-name }
    .accesskey = I

## File Menu

menu-file =
    .label = Archìviu
    .accesskey = A
menu-file-new-tab =
    .label = Ischeda noa
    .accesskey = n
menu-file-new-container-tab =
    .label = Ischeda cuntenidore noa
    .accesskey = I
menu-file-new-window =
    .label = Ventana noa
    .accesskey = n
menu-file-new-private-window =
    .label = Ventana privada noa
    .accesskey = V
# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
# that aren't main browser windows, or when there are no windows
# but Firefox is still running.
menu-file-open-location =
    .label = Aberi su percursu
menu-file-open-file =
    .label = Aberi un'archìviu...
    .accesskey = A
# Variables:
#  $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
menu-file-close-tab =
    .label =
        { $tabCount ->
            [1] Serra s'ischeda
            [one] Serra { $tabCount } ischeda
           *[other] Serra { $tabCount } ischedas
        }
    .accesskey = S
menu-file-close-window =
    .label = Serra sa ventana
    .accesskey = v
menu-file-save-page =
    .label = Sarva sa pàgina comente...
    .accesskey = a
menu-file-email-link =
    .label = Imbia su ligòngiu cun posta eletrònica
    .accesskey = m
menu-file-share-url =
    .label = Cumpartzi
    .accesskey = C
menu-file-print-setup =
    .label = Cunfiguratzione de pàgina...
    .accesskey = z
menu-file-print =
    .label = Imprenta...
    .accesskey = p
menu-file-import-from-another-browser =
    .label = Importa dae un'àteru navigadore...
    .accesskey = I
menu-file-go-offline =
    .label = Traballa in foras de lìnia
    .accesskey = f

## Edit Menu

menu-edit =
    .label = Modìfica
    .accesskey = M
menu-edit-find-in-page =
    .label = Chirca in sa pàgina...
    .accesskey = C
menu-edit-find-again =
    .label = Torra a chircare
    .accesskey = o
menu-edit-bidi-switch-text-direction =
    .label = Cuncàmbia sa diretzione de su testu
    .accesskey = u

## View Menu

menu-view =
    .label = Visualiza
    .accesskey = V
menu-view-toolbars-menu =
    .label = Barras de ainas
    .accesskey = B
menu-view-customize-toolbar2 =
    .label = Personaliza sa barra de ainas...
    .accesskey = e
menu-view-sidebar =
    .label = Barra laterale
    .accesskey = l
menu-view-bookmarks =
    .label = Sinnalibros
menu-view-history-button =
    .label = Cronologia
menu-view-synced-tabs-sidebar =
    .label = Ischedas sincronizadas
menu-view-full-zoom =
    .label = Ingrandimentu
    .accesskey = I
menu-view-full-zoom-enlarge =
    .label = Ismànnia
    .accesskey = m
menu-view-full-zoom-reduce =
    .label = Impitica
    .accesskey = p
menu-view-full-zoom-actual-size =
    .label = Mannària reale
    .accesskey = M
menu-view-full-zoom-toggle =
    .label = Ismànnia su testu isceti
    .accesskey = t
menu-view-page-style-menu =
    .label = Istile de pàgina
    .accesskey = I
menu-view-page-style-no-style =
    .label = Nissunu istile
    .accesskey = N
menu-view-page-basic-style =
    .label = Istile de pàgina bàsicu
    .accesskey = b
menu-view-repair-text-encoding =
    .label = Acontza sa codìfica de su testu
    .accesskey = z

## These should match what Safari and other Apple applications
## use on macOS.

menu-view-enter-full-screen =
    .label = Aberi in mannària prena
    .accesskey = r
menu-view-exit-full-screen =
    .label = Essi dae sa mannària prena
    .accesskey = i
menu-view-full-screen =
    .label = Mannària prena
    .accesskey = M

## These menu items may use the same accesskey.

# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl
menu-view-enter-readerview =
    .label = Aberi sa visualizatzione de letura
    .accesskey = l
# This should match reader-view-close-button in browser.ftl
menu-view-close-readerview =
    .label = Serra sa visualizatzione de letura
    .accesskey = S

##

menu-view-show-all-tabs =
    .label = Ammustra totu is ischedas
    .accesskey = A
menu-view-bidi-switch-page-direction =
    .label = Cuncàmbia sa diretzione de su testu
    .accesskey = d

## History Menu

menu-history =
    .label = Cronologia
    .accesskey = C
menu-history-show-all-history =
    .label = Ammustra totu sa cronologia
menu-history-clear-recent-history =
    .label = Cantzella sa cronologia reghente...
menu-history-synced-tabs =
    .label = Ischedas sincronizadas
menu-history-restore-last-session =
    .label = Recùpera s'ùrtima sessione
menu-history-hidden-tabs =
    .label = Ischedas cuadas
menu-history-undo-menu =
    .label = Ischedas serradas de reghente
menu-history-undo-window-menu =
    .label = Ventanas serradas de reghente
# "Search" is a verb, as in "Search in History"
menu-history-search =
    .label = Chirca in sa cronologia

## Bookmarks Menu

menu-bookmarks-menu =
    .label = Sinnalibros
    .accesskey = S
menu-bookmarks-manage =
    .label = Gesti is sinnalibros
menu-bookmark-tab =
    .label = Pone s'ischeda atuale in is sinnalibros…
menu-edit-bookmark =
    .label = Modìfica custu sinnalibru…
# "Search" is a verb, as in "Search in bookmarks"
menu-bookmarks-search =
    .label = Chirca in is sinnalibros
menu-bookmarks-all-tabs =
    .label = Pone totu is ischedas in is sinnalibros...
menu-bookmarks-toolbar =
    .label = Barra de is sinnalibros
menu-bookmarks-other =
    .label = Àteros sinnalibros
menu-bookmarks-mobile =
    .label = Sinnalibros de su telèfonu mòbile

## Tools Menu

menu-tools =
    .label = Ainas
    .accesskey = i
menu-tools-downloads =
    .label = Iscarrigamentos
    .accesskey = I
menu-tools-addons-and-themes =
    .label = Cumplementos e temas
    .accesskey = C
menu-tools-fxa-sign-in2 =
    .label = Identìfica·ti
    .accesskey = I
menu-tools-turn-on-sync2 =
    .label = Ativa sa sincronizatzione...
    .accesskey = t
menu-tools-sync-now =
    .label = Sincroniza immoe
    .accesskey = S
menu-tools-fxa-re-auth =
    .label = Torra a connètere cun { -brand-product-name }
    .accesskey = T
menu-tools-browser-tools =
    .label = Ainas de su navigadore
    .accesskey = A
menu-tools-task-manager =
    .label = Gestore de tareas
    .accesskey = G
menu-tools-page-source =
    .label = Còdighe sorgente de sa pàgina
    .accesskey = C
menu-tools-page-info =
    .label = Informatziones de sa pàgina
    .accesskey = I
menu-settings =
    .label = Cunfiguratzione
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [windows] C
           *[other] f
        }
menu-tools-layout-debugger =
    .label = Curretzione de faddinas de dispositzione
    .accesskey = u

## Window Menu

menu-window-menu =
    .label = Ventana
menu-window-bring-all-to-front =
    .label = Lea in primu pranu

## Help Menu


# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
# Example: appmenu-get-help
#
# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
# where the strings appear.

menu-help =
    .label = Agiudu
    .accesskey = g
menu-get-help =
    .label = Otene agiudu
    .accesskey = O
menu-help-more-troubleshooting-info =
    .label = Informatzione de curretzione de faddinas
    .accesskey = I
menu-help-report-site-issue =
    .label = Informa de unu problema de custu situ...
menu-help-share-ideas =
    .label = Cumpartzi ideas e cummentos...
    .accesskey = C
menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
    .label = Modalidade de curretzione de faddinas...
    .accesskey = M
menu-help-exit-troubleshoot-mode =
    .label = Disativa sa modalidade de curretzione de faddinas
    .accesskey = d
menu-help-switch-device =
    .label = Passa a unu dispositivu nou
    .accesskey = P
# Label of the Help menu item. Either this or
# menu-help-notdeceptive is shown.
menu-help-report-deceptive-site =
    .label = Informa de unu situ ingannosu...
    .accesskey = n
menu-help-not-deceptive =
    .label = Custu no est unu situ ingannosu...
    .accesskey = g
menu-report-broken-site =
    .label = Sinnala unu situ chi non funtzionat