summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sc/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
blob: 5a2cac42602854e5bdd3cac2214145eb190c5f56 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.


## Welcome page strings

onboarding-welcome-header = Ti donamus su benebènnidu a { -brand-short-name }
onboarding-start-browsing-button-label = Cumintza a navigare
onboarding-not-now-button-label = Immoe nono
mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Cumintza

## Custom Return To AMO onboarding strings

return-to-amo-subtitle = Bene meda, immoe tenes { -brand-short-name }
# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
#
# Variables:
#   $addon-name (String) - Name of the add-on
return-to-amo-addon-title = Immoe amus a installare <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
return-to-amo-add-extension-label = Agiunghe s'estensione
return-to-amo-add-theme-label = Agiunghe su tema

##  Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed

mr1-return-to-amo-subtitle = Dona su benebènnidu a { -brand-short-name }
mr1-return-to-amo-addon-title = Immoe tenes unu navigadore lestru e rispetosu de sa riservadesa. Agiunghe <b>{ $addon-name }</b> e faghe ancora de prus cun { -brand-short-name }.
mr1-return-to-amo-add-extension-label = Agiunghe { $addon-name }

## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)


# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
# Variables:
#   $current (Int) - Number of the current page
#   $total (Int) - Total number of pages

onboarding-welcome-steps-indicator-label =
    .aria-label = Progressu: passu { $current } de { $total }
# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Istuda is animatziones
# String for the Firefox Accounts button
mr1-onboarding-sign-in-button-label = Intra
# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
# Variables:
#   $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importa dae { $previous }
mr1-onboarding-theme-header = Personaliza·ddu
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personaliza { -brand-short-name } cun unu tema.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Immoe nono
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Tema de sistema
mr1-onboarding-theme-label-light = Craru
mr1-onboarding-theme-label-dark = Iscuru
# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
onboarding-theme-primary-button-label = Fatu

## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
## tooltip.

# Tooltip displayed on hover of system theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
    .title =
        Sighi su tema de su sistema operativu
        pro is butones, is menùs e is ventanas.
# Input description for system theme
mr1-onboarding-theme-description-system =
    .aria-description =
        Sighi su tema de su sistema operativu
        pro is butones, is menùs e is ventanas.
# Tooltip displayed on hover of light theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
    .title =
        Imprea unu tema craru pro is
        butones, is menùs e is ventanas.
# Input description for light theme
mr1-onboarding-theme-description-light =
    .aria-description =
        Imprea unu tema craru pro is
        butones, is menùs e is ventanas.
# Tooltip displayed on hover of dark theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
    .title =
        Imprea unu tema iscuru pro is
        butones, is menùs e is ventanas.
# Input description for dark theme
mr1-onboarding-theme-description-dark =
    .aria-description =
        Imprea unu tema iscuru pro is
        butones, is menùs e is ventanas.
# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
    .title =
        Imprea unu tema dinàmicu e coloradu
        pro is butones, is menùs e is ventanas.
# Input description for Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
    .aria-description =
        Imprea unu tema dinàmicu e coloradu
        pro is butones, is menùs e is ventanas.
# Selector description for default themes
mr2-onboarding-default-theme-label = Esplora is temas predefinidos.

## Strings for Thank You page

mr2-onboarding-thank-you-header = Gràtzias pro nos àere seberadu
mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } est unu navigadore indipendente suportadu dae un'organizatzione chene punna de lucru. Paris semus faghende in manera chi su web siat prus seguru, sanu e privadu.
mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Cumintza a navigare

## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
##
## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
##
## Variables:
##   $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
##   $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
##   $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"

onboarding-live-language-header = Sèbera sa lìngua tua
mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } chistionat sa lìngua tua
mr2022-language-mismatch-subtitle = Gràtzias a sa comunidade nostra, { -brand-short-name } est tradùidu a prus de 90 lìnguas. Paret chi su sistema tuo est impreende su { $systemLanguage }, e chi { -brand-short-name } est impreende su { $appLanguage }.
onboarding-live-language-button-label-downloading = Iscarrighende su pachete de lìngua pro su { $negotiatedLanguage }…
onboarding-live-language-waiting-button = Otenende is lìnguas a disponimentu…
onboarding-live-language-installing = Installende su pachete de lìngua in { $negotiatedLanguage }…
mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Passa a { $negotiatedLanguage }
mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Sighi in { $appLanguage }
onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Annulla
onboarding-live-language-skip-button-label = Brinca

## Firefox 100 Thank You screens

# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
fx100-thank-you-hero-text =
    100
    <span data-l10n-name="zap">gràtzias</span>
fx100-thank-you-subtitle = Est sa de 100 versione nostra! Gràtzias de nos agiudare a creare un'internet mègius e prus sanu.
fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Mantene { -brand-short-name } in su Dock
       *[other] Apica { -brand-short-name } a sa barra de is tareas
    }
fx100-upgrade-thanks-header = 100 gràtzias
# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
fx100-upgrade-thank-you-body = Est sa de 100 versione de { -brand-short-name }. <em>Gràtzias</em> de nos agiudare a creare un'internet mègius e prus sanu.
# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
fx100-upgrade-thanks-keep-body = Est sa de 100 versione nostra! Gràtzias de èssere parte de sa comunidade nostra. Mantene { -brand-short-name } a distàntzia de un'incarcada pro is pròssimas 100!
mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Brinca custu passu

## MR2022 New User Easy Setup screen strings

# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Sarva e sighi
# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Cunfigura { -brand-short-name } comente navigadore predefinidu
# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Importa dae su navigadore anteriore

## MR2022 New User Pin Firefox screen strings

# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
# In this context, open up is synonymous with "Discover".
# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Iscoberi un'internet de non creere
# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Avia { -brand-short-name } dae in ue boles cun unu clic isceti. Ònnia borta chi ddu faghes, sèberas unu web prus abertu e indipendente.
# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Mantene { -brand-short-name } in Dock
       *[other] Apica { -brand-short-name } a sa barra de is tareas
    }
# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
# has not set it as their default browser.
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Cumintza cun unu navigadore realizadu dae un'organizatzione chene profetu. Amparamus sa riservadesa tua mentras arròllias in su web.

## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings

# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-existing-pin-header = Gràtzias pro istimare { -brand-product-name }
# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Imbuca in un'internet prus sanu cun unu clic isceti, dae in ue boles. S'ùrtima atualizatzione nostra includet funtziones noas chi as a adorare.
# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
# when they already have Firefox pinned but not set as default
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Imprea unu navigadore chi difendet sa riservadesa tua mentras arròllias in su web. S'ùrtima atualizatzione nostra includet funtziones noas chi as a adorare.
mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Agiunghe sa navigatzione privada de { -brand-short-name } puru

## MR2022 New User Set Default screen strings

# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
mr2022-onboarding-set-default-title = Faghe de { -brand-short-name } su navigadore tuo preferidu
mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Cunfigura { -brand-short-name } comente navigadore predefinidu
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Imprea unu navigadore realizadu dae un'organizatzione chene profetu. Amparamus sa riservadesa tua mentras arròllias in su web.

## MR2022 Get Started screen strings.
## These strings will be used on the welcome page
## when Firefox is already set to default and pinned.

# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = S'ùrtima versione nostra est istantargiada a s'inghìriu de tue, e faghet s'arròlliu in su web fàtzile comente mai. Tenimus un'isciacu mannu de novidades chi as a adorare.
mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Cunfigura in pagu segundos

## MR2022 Import Settings screen strings

mr2022-onboarding-import-header = Cunfiguratzione ultra-lestra
mr2022-onboarding-import-subtitle = Cunfigura { -brand-short-name } comente ti pàrgiat. Agiunghe is sinnalibros, is craes e àteru dae su navigadore betzu tuo.
mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importa dae su navigadore anteriore tuo

## If your language uses grammatical genders, in the description for the
## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
## help creating a more inclusive translation.

mr2022-onboarding-colorway-title = Sèbera su colore chi t'ispirat
mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Is boghes indipendentes podent cambiare sa cultura.
mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Cunfigura e sighi
mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Faghe de { -firefox-home-brand-name } una pàgina printzipale prena de colores
mr2022-onboarding-colorway-label-default = Predefinidu
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
    .title = Colores de { -brand-short-name } atuales
mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Imprea is colores de { -brand-short-name } atuales.</b>
mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Regista
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
    .title = Regista (rùbiu)
mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Ses regista.</b> Creas oportunidades pro bìnchere e agiudare a chie tenes acanta a megiorare su giogu.
mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Espressionista
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
    .title = Espressionista (grogu)
mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Ses un'espressionista.</b> Bides su mundu in una manera diversa e is creatziones tuas iscidant is emotziones de àtere.
mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Bisadora
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
    .title = Bisadora (birde)
mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Tenes una visione.</b> Pones in duda su status quo e cumbinches is àteras persones a immaginare unu mundu mègius.
mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Ativista
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
    .title = Ativista (biaitu)
mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Ses un'ativista.</b> Lassas su mundu che a mègius de su chi as agatadu e ghias is àteras persones a crèere in su cambiamentu.
mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Sonniadora
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
    .title = Sonniadora (muradu)
mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Tenes unu bisu.</b> Crees chi sa fortuna agiudet is fortes e ispiret is àteras persones a èssere coragiosas.
mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Annoadora
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
    .title = Annoadora (aràngiu)
mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Ses un'annoadora.</b> Bides oportunidades totue e tenes un'impatu in is vidas de ònnia persone inghìriu a tue.

## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings

mr2022-onboarding-mobile-download-title = Cola dae s'elaboradore a su telèfonu e a s'elaboradore torra
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Recùpera ischedas de unu dispositivu e sighi dae un'àteru. E sincroniza is sinnalibros e is craes in ònnia logu cun { -brand-product-name }.
mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Iscansiona su còdighe QR pro otènnere { -brand-product-name } pro mòbiles o <a data-l10n-name="download-label">imbia·ti unu ligòngiu de iscarrigamentu.</a>
mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Iscansiona su còdighe QR pro otènnere { -brand-product-name } pro mòbiles.

## MR2022 Upgrade Dialog screens
## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned

mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Otene sa libertade de sa navigatzione privada in un'incarcada
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Nissunu testimòngiu nen cronologia, deretu dae s'iscrivania tua. Nàviga comente si nemos ti càstiet.
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Mantene sa navigatzione privada de { -brand-short-name } in su Dock
       *[other] Apica sa navigatzione privada de { -brand-short-name } a sa barra de is fainas
    }

## MR2022 Privacy Segmentation screen strings

mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Rispetamus semper sa riservadesa tua
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Dae cussìgios inteligentes a una chirca prus efitziente, semus semper a traballu pro creare unu { -brand-product-name } mègius e prus personale.
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Ite boles bìdere cando oferimus funtzionalidades noas chi impreant is datos tuos pro megiorare sa navigatzione?
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Imprea is cussìgios de { -brand-product-name }
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Ammustra informatziones detalliadas

## MR2022 Multistage Gratitude screen strings

mr2022-onboarding-gratitude-title = Nos ses agiudende a istantargiare una rete mègius
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Gràtzias de impreare { -brand-short-name }, realizadu cun s'agiudu de sa fundatzione Mozilla. Cun s'agiudu tuo, semus semper a traballu pro istantargiare un'internet prus aberta, atzessìbile e mègius pro totus.
mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Bide is novidades
mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Cumintza a navigare

## Onboarding spotlight for infrequent users

onboarding-infrequent-import-title = Faghe comente in domo tua
onboarding-infrequent-import-subtitle = Non faghet nudda si boles abarrare o si ses de passàgiu. Regorda chi podes importare sinnalibros, craes e meda de prus.
onboarding-infrequent-import-primary-button = Importa dae { -brand-short-name }

## MR2022 Illustration alt tags
## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech

mr2022-onboarding-pin-image-alt =
    .aria-label = Persone chi traballat cun unu elaboradore portàtile, inghiriada dae isteddos e frores
mr2022-onboarding-default-image-alt =
    .aria-label = Persone imprassende su logo de { -brand-product-name }
mr2022-onboarding-import-image-alt =
    .aria-label = Persone a pitzu de unu skateboard cun unu pachete de iconas de programmas
mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
    .aria-label = Ranas chi brincant intre ninfeas, cun unu còdighe QR visualizadu in mesu pro iscarrigare { -brand-product-name } pro dispositivos mòbiles
mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
    .aria-label = Una bachita màgica bogat dae unu capeddu su logo de sa navigatzione anònima de { -brand-product-name }
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
    .aria-label = Duas manos cun pedde de colore craru e iscuru si donant sa manu
mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
    .aria-label = Bisura de un'iscurigadòrgiu dae sa bentana, cun unu margiane e una pianta in sa perdìtzia
mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
    .aria-label = Una manu disinnat unu grafitu cun unu collage coloradu chi tenet unu ogru birde, un'iscarpa in colore de arantzu, una bòcia rùbia de pallacanestro, cùfias muradas, unu coro biaitu e una colora groga

## Device migration onboarding

onboarding-device-migration-image-alt =
    .aria-label = Unu margiane saludende dae s’ischermu de un’elaboradore portàtile. S’elaboradore tenet unu puntadore acapiadu.
onboarding-device-migration-title = Ti donamus torra su benebènnidu!
onboarding-device-migration-subtitle = Identìfica·ti in { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } pro ti nce leare sinnalibros, craes e cronologia in su dispositivu nou.
onboarding-device-migration-subtitle2 = Identìfica·ti pro ti nche portare a fatu sinnalibros, cronologia e craes in su dispositivu nou.
onboarding-device-migration-primary-button-label = Identìfica·ti

## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:

# Easy setup screen
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Nos praghet a t’amparare
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Su navigadore nostru isvilupadu chena iscopu de lucru agiudat a blocare is aziendas chi iscrocant is fainas tuas in su web.
# Mobile download screen
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Abarra amparadu cun su tzifradu cando passas dae unu dispositivu a s’àteru
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Cando cumpletas sa sincronizatzione, { -brand-short-name } tzifrat craes, sinnalibros e àteru. In prus, podes recuperare is ischedas tuas in àteros dispositivos.
# Gratitude screen
onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } est acanta a tie
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Gràtzias de impreare { -brand-short-name }, isvilupadu dae Mozilla Foundation. Cun su suportu tuo, traballamus pro fàghere Internet prus seguru e prus atzessìbile a totus.

## New user time and familiarity survey strings

onboarding-new-user-time-based-survey-title = Dae cantu tempus impreas { -brand-short-name }?
onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Cantu connosches { -brand-short-name }?
onboarding-new-user-survey-subtitle = S’opinione tua nos agiudat a fàghere chi { -brand-short-name } siat fintzas mègius.
# When translating "brand new" it means completely new.
onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Apo cumintzadu dae pagu
onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Prus pagu de 1 mese
onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Prus de 1 mese, de manera regulare
onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Prus de 1 mese, de manera ocasionale
# When translating "brand new" it means completely new.
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Apo cumintzadu dae pagu
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Dd’apo impreadu unas pariga de bortas
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Ddu connosco bene
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Dd’apo impreadu, ma dae ora