summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
blob: 27ee54b76e5cab990ea89b54bf58001734481e80 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.


## Welcome page strings

onboarding-welcome-header = Dobrodošli v { -brand-short-name(sklon: "mestnik") }
onboarding-start-browsing-button-label = Začnite z brskanjem
onboarding-not-now-button-label = Ne zdaj
mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Začni

## Custom Return To AMO onboarding strings

return-to-amo-subtitle = Odlično, imate { -brand-short-name }
# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
#
# Variables:
#   $addon-name (String) - Name of the add-on
return-to-amo-addon-title = Zdaj pa dodajte <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
return-to-amo-add-extension-label = Dodaj razširitev
return-to-amo-add-theme-label = Dodaj temo

##  Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed

mr1-return-to-amo-subtitle = Spoznajte { -brand-short-name }
mr1-return-to-amo-addon-title = Imate hiter in zaseben brskalnik na dosegu roke. Zdaj lahko dodate <b>{ $addon-name }</b> in s { -brand-short-name(sklon: "orodnik") } naredite še več.
mr1-return-to-amo-add-extension-label = Dodaj { $addon-name }

## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)


# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
# Variables:
#   $current (Int) - Number of the current page
#   $total (Int) - Total number of pages

onboarding-welcome-steps-indicator-label =
    .aria-label = Napredek: korak { $current } od { $total }
# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Izklopi animacije
# String for the Firefox Accounts button
mr1-onboarding-sign-in-button-label = Prijava
# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
# Variables:
#   $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Uvozi iz brskalnika { $previous }
mr1-onboarding-theme-header = Uredite ga po svoje
mr1-onboarding-theme-subtitle = Prilagodite svoj { -brand-short-name } s temo.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ne zdaj
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Sistemska tema
mr1-onboarding-theme-label-light = Svetla
mr1-onboarding-theme-label-dark = Temna
# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
onboarding-theme-primary-button-label = Končano

## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
## tooltip.

# Tooltip displayed on hover of system theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
    .title =
        Sledi temi operacijskega sistema
        za gumbe, menije in okna.
# Input description for system theme
mr1-onboarding-theme-description-system =
    .aria-description =
        Sledi temi operacijskega sistema
        za gumbe, menije in okna.
# Tooltip displayed on hover of light theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
    .title =
        Uporabi svetlo temo za gumbe,
        menije in okna.
# Input description for light theme
mr1-onboarding-theme-description-light =
    .aria-description =
        Uporabi svetlo temo za gumbe,
        menije in okna.
# Tooltip displayed on hover of dark theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
    .title =
        Uporabi temno temo za gumbe,
        menije in okna.
# Input description for dark theme
mr1-onboarding-theme-description-dark =
    .aria-description =
        Uporabi temno temo za gumbe,
        menije in okna.
# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
    .title =
        Uporabi energično, barvito temo za
        gumbe, menije in okna.
# Input description for Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
    .aria-description =
        Uporabi energično, barvito temo za
        gumbe, menije in okna.
# Selector description for default themes
mr2-onboarding-default-theme-label = Raziščite privzete teme.

## Strings for Thank You page

mr2-onboarding-thank-you-header = Hvala, ker ste nas izbrali
mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } je neodvisen brskalnik, za katerim stoji neprofitna organizacija. Skupaj ustvarjamo splet varnejši, zasebnejši in bolj zdrav.
mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Začnite z brskanjem

## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
##
## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
##
## Variables:
##   $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
##   $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
##   $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"

onboarding-live-language-header = Izberite svoj jezik
mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } govori vaš jezik
mr2022-language-mismatch-subtitle = Zahvaljujoč naši skupnosti je { -brand-short-name } preveden v več kot 90 jezikov. Videti je, da vaš sistem uporablja jezik { $systemLanguage }, { -brand-short-name } pa jezik { $appLanguage }.
onboarding-live-language-button-label-downloading = Prenašanje jezikovnega paketa za jezik { $negotiatedLanguage } …
onboarding-live-language-waiting-button = Pridobivanje razpoložljivih jezikov …
onboarding-live-language-installing = Nameščanje jezikovnega paketa za jezik { $negotiatedLanguage } …
mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Preklopi na jezik { $negotiatedLanguage }
mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Nadaljuj v jeziku { $appLanguage }
onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Prekliči
onboarding-live-language-skip-button-label = Preskoči

## Firefox 100 Thank You screens

# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
fx100-thank-you-hero-text =
    100-krat
    <span data-l10n-name="zap">hvala</span>
fx100-thank-you-subtitle = To je naša 100. izdaja! Hvala, ker z nami ustvarjate boljši in bolj zdrav internet.
fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Obdrži { -brand-short-name } v Docku
       *[other] Pripni { -brand-short-name } v opravilno vrstico
    }
fx100-upgrade-thanks-header = 100-krat hvala
# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
fx100-upgrade-thank-you-body = To je 100. izdaja { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }. <em>Hvala</em>, ker z nami ustvarjate boljši in bolj zdrav internet.
# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
fx100-upgrade-thanks-keep-body = To je naša 100. izdaja! Hvala, ker ste del naše skupnosti. Pripnite si { -brand-short-name } na doseg roke za naslednjih 100.
mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Preskoči ta korak

## MR2022 New User Easy Setup screen strings

# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Shrani in nadaljuj
# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Nastavi { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") } kot privzeti brskalnik
# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Uvozi podatke iz prejšnjega brskalnika

## MR2022 New User Pin Firefox screen strings

# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
# In this context, open up is synonymous with "Discover".
# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Vstopite v neverjeten internet
# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Zaženite { -brand-short-name } od koder koli z enim klikom. Vsakič, ko to storite, izberete bolj odprt in neodvisen splet.
# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Obdrži { -brand-short-name } v Docku
       *[other] Pripni { -brand-short-name } v opravilno vrstico
    }
# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
# has not set it as their default browser.
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Začnite z brskalnikom, ki ga podpira neprofitna organizacija. Varujemo vašo zasebnost, medtem ko brskate po spletu.

## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings

# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-existing-pin-header = Hvala, ker imate radi { -brand-product-name }
# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Zaženite bolj zdrav internet od koder koli z enim klikom. Naša zadnja posodobitev je polna novosti, ki jih boste oboževali.
# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
# when they already have Firefox pinned but not set as default
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Uporabite brskalnik, ki ščiti vašo zasebnost, medtem ko brskate po spletu. Naša zadnja posodobitev je polna novosti, ki jih obožujete.
mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Dodaj tudi zasebno brskanje { -brand-short-name }

## MR2022 New User Set Default screen strings

# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
mr2022-onboarding-set-default-title = Nastavite { -brand-short-name } za svoj priljubljeni brskalnik
mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Nastavi { -brand-short-name } kot privzeti brskalnik
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Uporabite brskalnik, ki ga podpira neprofitna organizacija. Varujemo vašo zasebnost, medtem ko brskate po spletu.

## MR2022 Get Started screen strings.
## These strings will be used on the welcome page
## when Firefox is already set to default and pinned.

# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Naša najnovejša različica je zgrajena okoli vas, kar naredi brskanje po spletu lažje kot kdaj koli prej. Polna je novosti, ki jih boste oboževali.
mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Nastavite v nekaj sekundah

## MR2022 Import Settings screen strings

mr2022-onboarding-import-header = Bliskovito hitra nastavitev
mr2022-onboarding-import-subtitle = Nastavite { -brand-short-name } po svoji meri. Dodajte svoje zaznamke, gesla in druge podatke iz starega brskalnika.
mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Uvozi iz prejšnjega brskalnika

## If your language uses grammatical genders, in the description for the
## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
## help creating a more inclusive translation.

mr2022-onboarding-colorway-title = Izberite barvo, ki vas navdihuje
mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Neodvisni glasovi lahko spreminjajo kulturo.
mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Nastavi in nadaljuj
mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Naj bo { -firefox-home-brand-name } vaša barvita domača stran
mr2022-onboarding-colorway-label-default = Privzeta
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
    .title = Trenutne barve { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }
mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Uporabi moje trenutne barve { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }.</b>
mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Organizator igre
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
    .title = Organizator igre (rdeča)
mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Ste organizator igre.</b> Ustvarjate priložnosti za zmago in vsem okoli sebe pomagate igrati bolje.
mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Ekspresionist
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
    .title = Ekspresionist (rumena)
mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Ste ekspresionist.</b> Svet vidite drugače in vaše stvaritve pri drugih vzbujajo čustva.
mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Vizionar
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
    .title = Vizionar (zelena)
mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Ste vizionar.</b> Ne sprijaznite se s statusom quo in drugim predstavljate boljšo prihodnost.
mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Aktivist
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
    .title = Aktivist (modra)
mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Ste aktivist.</b> Svet pustite boljši, kot ste ga našli, in prepričate druge, da verjamejo.
mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Sanjač
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
    .title = Sanjač (vijolična)
mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Ste sanjač.</b> Verjamete, da je sreča naklonjena hrabrim, in drugim vlivate pogum.
mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Inovator
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
    .title = Inovator (oranžna)
mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Ste inovator.</b> V vsem vidite priložnosti in vplivate na življenja vseh okoli sebe.

## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings

mr2022-onboarding-mobile-download-title = Skok s prenosnika na telefon in nazaj
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Zajemite zavihke iz ene naprave in nadaljujte, kjer ste končali, na drugi. Poleg tega sinhronizirajte svoje zaznamke in gesla povsod, kjer uporabljate { -brand-product-name }.
mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Skenirajte kodo QR za prenos { -brand-product-name(sklon: "rodilnik") } za mobilne naprave ali <a data-l10n-name="download-label">si pošljite povezavo za prenos.</a>
mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Skenirajte kodo QR za prenos { -brand-product-name(sklon: "rodilnik") } za mobilne naprave.

## MR2022 Upgrade Dialog screens
## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned

mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Do svobode zasebnega brskanja z enim klikom
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Brez shranjenih piškotkov ali zgodovine, neposredno z namizja. Brskajte, kot da nihče ne gleda.
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Obdrži zasebno brskanje { -brand-short-name } v Docku
       *[other] Pripni zasebno brskanje { -brand-short-name } v opravilno vrstico
    }

## MR2022 Privacy Segmentation screen strings

mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Vedno spoštujemo vašo zasebnost
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Od pametnih predlogov do pametnejšega iskanja, nenehno se trudimo ustvariti boljši in bolj oseben { -brand-product-name }.
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Kaj naj storimo, ko ponudimo nove zmogljivosti, ki uporabljajo vaše podatke za izboljšanje vašega brskanja?
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Uporabi priporočila { -brand-product-name(sklon: "rodilnik") }
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Prikaži podrobne informacije

## MR2022 Multistage Gratitude screen strings

mr2022-onboarding-gratitude-title = Pomagate nam graditi boljši splet
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Hvala, ker uporabljate { -brand-short-name }, ki ga podpira Mozilla Foundation. Z vašo podporo si prizadevamo narediti internet bolj odprt, dostopen in boljši za vse.
mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Oglejte si, kaj je novega
mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Začnite z brskanjem

## Onboarding spotlight for infrequent users

onboarding-infrequent-import-title = Počutite se kot doma
onboarding-infrequent-import-subtitle = Ne glede na to, ali se nameščate ali zgolj opazujete, ne pozabite, da lahko uvozite svoje zaznamke, gesla in drugo.
onboarding-infrequent-import-primary-button = Uvozi v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }

## MR2022 Illustration alt tags
## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech

mr2022-onboarding-pin-image-alt =
    .aria-label = Oseba s prenosnim računalnikom, ki jo obdajajo zvezde in cvetje
mr2022-onboarding-default-image-alt =
    .aria-label = Oseba, ki objema logotip { -brand-product-name(sklon: "rodilnik") }
mr2022-onboarding-import-image-alt =
    .aria-label = Oseba, ki se vozi na rolki s polno škatlo programskih ikon
mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
    .aria-label = Žabe, ki skačejo z lokvanja na lokvanj, s kodo QR za prenos mobilnega { -brand-product-name(sklon: "rodilnik") } v sredini
mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
    .aria-label = Čarobna paličica pričara logotip { -brand-product-name }ovega zasebnega brskanja iz klobuka
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
    .aria-label = Svetlopolta in temnopolta roka si čestitata
mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
    .aria-label = Pogled na sončni zahod skozi okno, na katerem počivata lisica in lončnica
mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
    .aria-label = Roka z razpršilcem slika barvit kolaž z zelenim očesom, oranžnim čevljem, rdečo košarkarsko žogo, vijoličnimi slušalkami, modrim srcem in rumeno krono

## Device migration onboarding

onboarding-device-migration-image-alt =
    .aria-label = Lisica, ki maha z zaslona prenosnega računalnika. Prenosnik ima priključeno miško.
onboarding-device-migration-title = Dobrodošli nazaj!
onboarding-device-migration-subtitle = Prijavite se v { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } in prenesite svoje zaznamke, gesla in zgodovino s seboj na svojo novo napravo.
onboarding-device-migration-subtitle2 = Prijavite se v svoj račun in si prenesite zaznamke, gesla in zgodovino na novi računalnik.
onboarding-device-migration-primary-button-label = Prijava

## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:

# Easy setup screen
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Z veseljem skrbimo za vašo varnost
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Naš neprofitni brskalnik preprečuje podjetjem, da bi vas skrivaj spremljala po spletu.
# Mobile download screen
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Ostanite šifrirani pri skakanju z naprave na napravo
# Gratitude screen
onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } vam krije hrbet
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Hvala, ker uporabljate { -brand-short-name }, ki ga podpira Mozilla Foundation. Z vašo podporo si prizadevamo narediti internet varnejši in dostopnejši za vse.

## New user time and familiarity survey strings

onboarding-new-user-time-based-survey-title = Kako dolgo že uporabljate { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }?
onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Kako dobro se znajdete v { -brand-short-name(sklon: "mestnik") }?
onboarding-new-user-survey-subtitle = Z vašimi povratnimi informacijami bomo naredili { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") } še boljši.
# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
onboarding-new-user-survey-next-button-label = Naprej
onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Z izbiro “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }” soglašate z <a data-l10n-name="privacy_notice">obvestilom o zasebnosti</a> { -brand-product-name(sklon: "rodilnik") }
# When translating "brand new" it means completely new.
onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = sem popoln novinec
onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = manj kot en mesec
onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = več kot 1 mesec, redno
onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = več kot 1 mesec, občasno
# When translating "brand new" it means completely new.
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = sem popoln začetnik
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = imam nekaj izkušenj
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = zelo mi je domač
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = uporabljal/a sem ga v preteklosti, a je minilo že nekaj časa