summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mobile/android/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values-lt/strings.xml
blob: 998dcd440bf0d857b4ef00a6d2e2a9023f9a6647 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">

    <!-- The button that appears at the bottom of an error page. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_page_refresh">Bandyti dar kartą</string>

    <!-- The document title and heading of an error page shown when a website cannot be loaded for an unknown reason. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_generic_title">Nepavyko atlikti užklausos</string>

    <!-- The error message shown when a website cannot be loaded for an unknown reason. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_generic_message"><![CDATA[<p>Šiuo metu apie šią problemą ar klaidą daugiau informacijos nėra.</p>]]></string>

    <!-- The document title and heading of the error page shown when a website sends back unusual and incorrect credentials for an SSL certificate. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_security_ssl_title">Saugaus ryšio užmegzti nepavyko</string>

    <!-- The error message shown when a website sends back unusual and incorrect credentials for an SSL certificate. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_security_ssl_message"><![CDATA[<ul>
        <li>Svetainė, kurią bandote atverti, negali būti įkelta, nes nepavyko patikrinti gaunamų duomenų autentiškumo.</li>
        <li>Prašome informuoti svetainės kūrėjus apie šią problemą.</li>
      </ul>]]></string>

    <!-- The document title and heading of the error page shown when a website sends has an invalid or expired SSL certificate. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title">Saugaus ryšio užmegzti nepavyko</string>

    <!-- The error message shown when a website sends has an invalid or expired SSL certificate. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message"><![CDATA[<ul>
        <li>Tai gali būti serverio konfigūracijos problema, arba kažkieno bandymas apsimesti serveriu.</li>
        <li>Jei anksčiau esate sėkmingai prisijungę prie šio serverio, ši klaida gali būti laikina, tad pabandykite vėliau.</li>
      </ul>]]></string>

    <!-- The text shown inside the advanced button used to expand the advanced options. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_advanced">Papildomai…</string>
    <!-- The advanced certificate information shown when a website sends has an invalid SSL certificate. The %1$s will be replaced by the app name and %2$s will be replaced by website URL. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo"><![CDATA[<label>Kažkas gali bandyti apsimesti svetaine, tad patartume jos neatverti.</label>
        <br><br>
        <label>Svetainės patvirtina savo tapatumą pateikdamos liudijimus. „%1$s“ nepasitikti <b>%2$s</b>, nes liudijimą išdavusi įstaiga nėra žinoma, liudijimas yra pasirašytas pačių svetainės kūrėjų, arba serveris neperduoda teisingų tarpinių liudijimų.</label>]]></string>
    <!-- The text shown inside the advanced options button used to go back. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_back">Grįžti (rekomenduojama)</string>
    <!-- The text shown inside the advanced options button used to bypass the invalid SSL certificate. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_accept_temporary">Priimti riziką ir tęsti</string>

    <!-- The document title and heading of the error page shown when a website uses HSTS. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_title">Šiai svetainei reikalingas saugus ryšys.</string>

    <!-- The error message shown when a website uses HSTS. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message"><![CDATA[
      <ul>
         <li>Tinklalapis, kurį bandote peržiūrėti, negali būti parodytas, nes šiai svetainei reikalingas saugus ryšys.</li>
         <li>Greičiausiai problema kyla dėl svetainės, ir jūs nieko negalite padaryti, kad ją išspręstumėte.</li>
         <li>Apie problemą galite pranešti svetainės prižiūrėtojui.</li>
      </ul>
    ]]></string>

    <!-- The text shown inside the advanced button used to expand the advanced options. It's only shown when a website uses HSTS. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_advanced">Papildomai…</string>

    <!-- The advanced certificate information shown when a website uses HSTS. The %1$s will be replaced by the website URL and %2$s will be replaced by the app name. It's only shown when a website uses HSTS. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_techInfo2"><![CDATA[
        <label> <b>%1$s</b> turi saugos nuostatą, vadinamą „HTTP Strict Transport Security“ (HSTS), ir reiškia, kad <b>„%2$s“</b> gali jungtis tik saugiu ryšiu. Jūs negalite sukurti išimties, kad aplankytumėte šią svetainę. </label>
    ]]></string>
    <!-- The text shown inside the advanced options button used to go back. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_back">Eiti atgal</string>

    <!-- The document title and heading of the error page shown when the user's network connection is interrupted while connecting to a website. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_net_interrupt_title">Ryšys buvo nutrauktas</string>

    <!-- The error message shown when the user's network connection is interrupted while connecting to a website. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_net_interrupt_message"><![CDATA[<p>Naršyklė sėkmingai užmezgė ryšį, tačiau prisijungimas buvo nutrauktas perduodant duomenis. Bandykite dar kartą.</p>
      <ul>
        <li>Svetainė gali būti laikinai nepasiekiama arba turi daug lankytojų. Pabandykite dar kartą šiek tiek vėliau.</li>
        <li>Jeigu negalite įkelti jokio tinklalapio, patikrinkite savo įrenginio mobilųjį arba belaidį ryšį.</li>
      </ul>]]></string>

    <!-- The document title and heading of the error page shown when a website takes too long to load. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_net_timeout_title">Ryšiui skirtas laikas baigėsi</string>

    <!-- The error message shown when a website took long to load. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_net_timeout_message"><![CDATA[<p>Svetainė neatsakė į bandymą užmegzti ryšį, o naršyklės laukimo limitas  baigėsi.</p>
      <ul>
        <li>Svetainė gali turėti didelį lankytojų srautą, arba laikinų nesklandumų. Prašome bandyti vėliau.</li>
        <li>Jei nepavyksta įkelti ir kitų tinklalapių, patikrinkite įrenginio ryšį su tinklu.</li>
        <li>Jei jūsų įrenginys ar tinklas yra apsaugotas užkarda, arba jungiamasi per įgaliotąjį serverį, tai įsitikinkite, kad parinktos tinkamos nuostatos.</li>
        <li>Jei nesklandumo pašalinti nepavyksta, kreipkitės į tinklo administratorių ar interneto paslaugų teikėją.</li>
      </ul>]]></string>

    <!-- The document title and heading of the error page shown when a website could not be reached. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_connection_failure_title">Nepavyko užmegzti ryšio</string>

    <!-- The error message shown when a website could not be reached. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_connection_failure_message"><![CDATA[<ul>
        <li>Svetainė gali būti laikinai nepasiekiama. Pabandykite šiek tiek vėliau.</li>
        <li>Jeigu nepavyksta įkelti jokio tinklalapio, patikrinkite savo įrenginio duomenų arba belaidį ryšį.</li>
      </ul>]]></string>

    <!-- The document title and heading of the error page shown when a website responds in an unexpected way and the browser cannot continue. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_title">Netikėtas serverio atsakas</string>

    <!-- The error message shown when a website responds in an unexpected way and the browser cannot continue. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_message"><![CDATA[<p>Svetainė netikėtu būdu atsakė į tinklo užklausą, tad naršyklė negali tęsti darbo.</p>]]></string>

    <!-- The document title and heading of the error page shown when the browser gets stuck in an infinite loop when loading a website. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_redirect_loop_title">Netinkamas tinklalapio peradresavimas</string>

    <!-- The error message shown when the browser gets stuck in an infinite loop when loading a website. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_redirect_loop_message"><![CDATA[<p>Naršyklė nutraukė ryšį, kadangi svetainė cikliškai peradresuoja užklausas sau pačiai.</p>
      <ul>
        <li>Ši klaida galėjo įvykti dėl to, kad naršyklė nepriima svetainės slapukų.</li>
        <li>Jei leidus priimti svetainės slapukus nesklandumas išlieka, tai jo priežastis gali būti ne jūsų kompiuteryje, o serverio sąrankoje.</li>
      </ul>]]></string>

    <!-- The document title and heading of the error page shown when a website cannot be loaded because the browser is in offline mode. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_offline_title">Dirbama neprisijungus prie tinklo</string>

    <!-- The error message shown when a website cannot be loaded because the browser is in offline mode. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_offline_message"><![CDATA[<p>Naršyklė yra atjungta nuo tinklo ir negali užmegzti ryšio su užklaustu objektu.</p>
      <ul>
        <li>Ar jūsų įrenginys prijungtas prie veikiančio tinklo?</li>
        <li>Spustelėkite „Bandyti dar kartą“, kad būtų prisijungta prie tinklo ir pabandyta įkelti tinklalapį iš naujo.</li>
      </ul>]]></string>

    <!-- The document title and heading of the error page shown when the browser prevents loading a website on a restricted port. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_port_blocked_title">Saugumo tikslais apribota prieiga prie šio prievado</string>

    <!-- The error message shown when the browser prevents loading a website on a restricted port. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_port_blocked_message"><![CDATA[<p>Adreso, prie kurio bandoma prisijungti, nurodytas numeris prievado (pvz., <q>mozilla.org:80</q> – mozilla.org su prievadu 80), paprastai naudojamo ne naršymui saityne, o <em>kitiems</em> tikslams. Kad užtikrintų jūsų saugumą, naršyklė atmetė šią užklausą.</p>]]></string>

    <!-- The document title and heading of the error page shown when the Internet connection is disrupted while loading a website. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_net_reset_title">Ryšys nutrūko</string>

    <!-- The error message shown when the Internet connection is disrupted while loading a website. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_net_reset_message"><![CDATA[<p>Prisijungimas buvo nutrauktas bandant užmegzti ryšį. Bandykite dar kartą.</p>
      <ul>
        <li>Svetainė gali būti laikinai nepasiekiama, arba turi daug lankytojų. Pabandykite dar kartą šiek tiek vėliau.</li>
        <li>Jeigu negalite įkelti jokio tinklalapio, patikrinkite savo įrenginio mobilųjį arba belaidį ryšį.</li>
      </ul>]]></string>

    <!-- The document title and heading of the error page shown when the browser refuses to load a type of file that is considered unsafe. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_title">Nesaugus failo tipas</string>

    <!-- The error message shown when the browser refuses to load a type of file that is considered unsafe. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_message"><![CDATA[<ul>
        <li>Praneškite apie šią problemą svetainės prižiūrėtojams.</li>
      </ul>]]></string>

    <!-- The document title and heading of the error page shown when a file cannot be loaded because of a detected data corruption. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_corrupted_content_title">Klaida: duomenys pažeisti</string>

    <!-- The error message shown when shown when a file cannot be loaded because of a detected data corruption. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message"><![CDATA[<p>Tinklalapio, kurį bandote atverti, parodyti negalima, nes perduodant duomenis įvyko klaida.</p>
      <ul>
        <li>Praneškite apie šią problemą svetainės prižiūrėtojams.</li>
      </ul>]]></string>

    <!-- The document title and heading of an error page. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_content_crashed_title">Turinio problema</string>

    <string name="mozac_browser_errorpages_content_crashed_message"><![CDATA[<p>Tinklalapio, kurį bandote atverti, parodyti negalima, nes perduodant duomenis įvyko klaida,</p>
      <ul>
        <li>Praneškite apie šią problemą svetainės prižiūrėtojams.</li>
      </ul>]]></string>

    <!-- The document title and heading of an error page. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_title">Kodavimo klaida</string>

    <string name="mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message"><![CDATA[<p>Tinklalapis, kurį bandote atverti, negali būti parodytas, nes naudoja nežinomą arba nepalaikomą suspaudimo būdą.</p>
      <ul>
        <li>Praneškite apie šią problemą svetainės prižiūrėtojams.</li>
      </ul>]]></string>

    <!-- The document title and heading of an error page. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_unknown_host_title">Nerastas serveris</string>

    <!-- In the example, the two URLs in markup do not need to be translated. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_unknown_host_message"><![CDATA[<p>Naršyklei nepavyko rasti serverio nurodytu adresu.</p>
      <ul>
        <li>Patikrinkite, ar rinkdami adresą nepadarėte klaidų, pavyzdžiui,
          <strong>ww</strong>.example.com vietoje
          <strong>www</strong>.example.com.</li>
        <li>Jei nepavyksta įkelti ir kitų tinklalapių, patikrinkite savo įrenginio duomenų ar belaidį ryšį.</li>
      </ul>]]></string>

    <!-- The document title and heading of an error page. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_title">Nėra ryšio su internetu</string>
    <!-- The main body text of this error page. It will be shown beneath the title -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_message">Patikrinkite savo tinklo ryšį, arba pabandykite įkelti tinklalapį  naujo.</string>
    <!-- Text that will show up on the button at the bottom of the error page -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_refresh_button">Įkelti  naujo</string>

    <!-- The document title and heading of an error page. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title">Neteisingas adresas</string>
    <string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message"><![CDATA[<p>Neteisingas adreso formatas. Patikrinkite adresą adreso lauke ir bandykite dar kartą.</p>]]></string>
    <!-- The document title and heading of an error page. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title_alternative">Neteisingas adresas</string>

    <!-- This string contains markup. The URL should not be localized. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message_alternative"><![CDATA[<ul>
        <li>Svetainių adresai dažniausiai rašomi taip: <strong>http://www.example.com/</strong></li>
        <li>Įsitikinkite, kad naudojate pasviruosius brūkšnius (į priekį): <strong>/</strong>.</li>
      </ul>]]></string>

    <!-- The document title and heading of an error page. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_title">Nežinomas protokolas</string>

    <string name="mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_message"><![CDATA[<p>Adrese nurodytas protokolas (pvz., <q>wxyz://</q>) naršyklei nežinomas, todėl svetainės įkėlimas nutrauktas.</p>
      <ul>
        <li>Jei bandote prisijungti prie įvairialypės terpės išteklių, patikrinkite, ar nėra tam specialių reikalavimų.</li>
        <li>Kai kurių protokolų atvėrimui gali būti reikalinga papildoma programinė įranga arba naršyklės papildiniai.</li>
      </ul>]]></string>

    <!-- The document title and heading of an error page. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_file_not_found_title">Nerastas failas</string>

    <string name="mozac_browser_errorpages_file_not_found_message"><![CDATA[<ul>
        <li>Patikrinkite, ar failas nebuvo pervadintas, perkeltas, ar pašalintas.</li>
        <li>Patikrinkite, ar failo pavadinime nėra rinkimo klaidų, pvz., didžiosios raidės pakeistos mažosiomis.</li>
        <li>Patikrinkite, ar turite leidimą šį failą atverti.</li>
      </ul>]]></string>

    <!-- The document title and heading of an error page. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_file_access_denied_title">Priėjimas prie failo uždraustas</string>

    <string name="mozac_browser_errorpages_file_access_denied_message"><![CDATA[<ul>
        <li>Jis galėjo būti pašalintas, perkeltas, arba priėjimą riboja failo leidimai.</li>
      </ul>]]></string>

    <!-- The document title and heading of an error page. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title">Įgaliotasis serveris atmetė ryšį</string>

    <string name="mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message"><![CDATA[<p>Naršyklės nuostatose nurodytas įgaliotasis serveris, bet jis atmetė ryšį.</p>
      <ul>
        <li>Patikrinkite įgaliotojo serverio nuostatas ir bandykite vėl.</li>
        <li>Įsitikinkite, ar įgaliotasis serveris leidžia prisijungimus iš jūsų tinklo.</li>
        <li>Jei nesklandumo pašalinti nepavyksta, kreipkitės į tinklo prižiūrėtoją ar interneto paslaugų teikėją.</li>
      </ul>]]></string>

    <!-- The document title and heading of an error page. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_title">Nerastas įgaliotasis serveris</string>

    <string name="mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message"><![CDATA[<p>Naršyklės nuostatose nurodytas įgaliotasis serveris, tačiau jo nepavyko rasti.</p>
      <ul>
        <li>Patikrinkite įgaliotojo serverio nuostatas ir bandykite vėl.</li>
        <li>Įsitikinkite, ar įrenginys yra prijungtas prie veikiančio tinklo.</li>
        <li>Jei nesklandumo pašalinti nepavyksta, kreipkitės į tinklo prižiūrėtoją ar interneto paslaugų teikėją.</li>
      </ul>]]></string>

    <!-- The document title and heading of an error page. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_title">Problema dėl kenkėjiškos svetainės</string>

    <!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
    <string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message"><![CDATA[<p>Yra pranešta, jog svetainė adresu %1$s yra kenkėjiška, tad ji užblokuota remiantis jūsų saugumo nuostatomis.</p>]]></string>

    <!-- The document title and heading of an error page. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_title">Problema dėl nepageidaujamos svetainės</string>

    <!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
    <string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_message"><![CDATA[<p>Yra pranešta, jog svetainė adresu %1$s yra kenkėjiška, tad ji užblokuota remiantis jūsų saugumo nuostatomis.</p>]]></string>

    <!-- The document title and heading of an error page. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_title">Problema dėl žalingos svetainės</string>

    <!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
    <string name="mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message"><![CDATA[<p>Yra pranešta, jog svetainė adresu %1$s yra kenkėjiška, tad ji užblokuota remiantis jūsų saugumo nuostatomis.</p>]]></string>

    <!-- The document title and heading of an error page. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_title">Problema dėl apgaulingos svetainės</string>
    <!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
    <string name="mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_message"><![CDATA[<p>Yra pranešta, jog svetainė adresu %1$s yra apgaulinga, tad ji užblokuota remiantis jūsų saugumo nuostatomis.</p>]]></string>

    <!-- The title of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_httpsonly_title">Saugi svetainė nepasiekiama</string>
    <!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will be replaced with the URL of the website. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_httpsonly_message"><![CDATA[Įjungėte tik HTTPS veikseną išplėstam saugumui, o <em>%1$s</em> HTTPS versija nėra pasiekiama.]]></string>
    <!-- Button on error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. Clicking the button allows the user to nevertheless load the website using HTTP. -->
    <string name="mozac_browser_errorpages_httpsonly_button">Eiti į HTTP svetainę</string>
</resources>