summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mobile/android/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values-br/strings.xml
blob: ee0603602917830e42b7533a6475923f7f208319 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
    <!-- Text for confirmation for a positive action in dialog  -->
    <string name="mozac_feature_prompts_ok">Mat eo</string>
    <!-- Text for confirmation for a negative action in dialog.  -->
    <string name="mozac_feature_prompts_cancel">Nullañ</string>
    <!-- When a page shows many dialogs, this checkbox will appear for letting the user choose to prevent showing more dialogs. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_no_more_dialogs">Mirout ar bajennad-mañ ouzh krouiñ boestadoù emziviz ouzhpenn</string>
    <!-- Text for a positive button, when an user selects a date in date/time picker. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_set_date">Arventennañ</string>
    <!-- Text for a button that clears the selected input in the date/time picker. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_clear">Skarzhañ</string>
    <!-- Text for the title of an authentication dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_sign_in">Kennaskañ</string>
    <!-- Text for username field in an authentication dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_username_hint">Anv arveriad</string>
    <!-- Text for password field in an authentication dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_password_hint">Ger-tremen</string>
    <!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login -->
    <string name="mozac_feature_prompt_dont_save">Na enrollañ</string>
    <!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login -->
    <string name="mozac_feature_prompt_dont_save_2" tools:ignore="UnusedResources">Diwezhatoc’h</string>
    <!-- Negative confirmation that we should never save a login for this site -->
    <string name="mozac_feature_prompt_never_save">Na enrollañ biken</string>
    <!-- Negative confirmation that we should not save a credit card for this site -->
    <string name="mozac_feature_prompt_not_now">Ket bremañ</string>
    <!-- Positive confirmation that we should save the new or updated login -->
    <string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">Enrollañ</string>
    <!-- Negative confirmation that we should not save the updated login -->
    <string name="mozac_feature_prompt_dont_update">Na hizivaat</string>
    <!-- Negative confirmation that we should not save the updated login -->
    <string name="mozac_feature_prompt_dont_update_2" tools:ignore="UnusedResources">Diwezhatoc’h</string>
    <!-- Positive confirmation that we should save the updated login -->
    <string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">Hizivaat</string>
    <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
    <string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password">Ar vaezienn ger-tremen a rank bezañ leuniet</string>
    <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
    <string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password_2" tools:ignore="UnusedResources">Enankit ur ger-tremen</string>
    <!-- Error text displayed underneath the login field when it is in an error case -->
    <string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause">Ne cʼhaller ket enrollañ an titour kennaskañ</string>
    <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
    <string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause_2" tools:ignore="UnusedResources">N’haller ket enrollañ ar ger-tremen</string>
    <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new username and password and user decides if app should save the new login. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_login_save_headline">Enrollañ an titour kennaskañ-mañ?</string>
    <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new username and password and user decides if app should save the new password. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_login_save_headline_2" tools:ignore="UnusedResources">Enrollañ ar ger-tremen?</string>
    <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the login. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline">Hizivaat an titour kennaskañ-mañ?</string>
    <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the password. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline_2" tools:ignore="UnusedResources">Hizivaat ar ger-tremen?</string>
    <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a username for an existing login without a username and user decides if app should update the login. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_login_add_username_headline">Ouzhpennañ an anv arveriad dʼar gerioù-tremen enrollet?</string>
    <!-- Text for a label for the field when prompt requesting a text is shown. -->
    <!-- For more info take a look here https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window/prompt -->
    <string name="mozac_feature_prompts_content_description_input_label">Tikedenn evit ur vaezienn destenn.</string>
    <!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_choose_a_color">Dibab ul liv</string>
    <!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_allow">Aotren</string>
    <!-- Text of a negative button in dialog requesting to open a new window. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_deny">Nacʼhañ</string>
    <!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">Sur ocʼh?</string>
    <!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
    <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body">Fellout a ra deocʼh kuitaat al lecʼhienn-mañ? Ne vo ket enrollet ar roadennoù bet enanket ganeocʼh</string>
    <!-- Stay button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to stay in the website. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_stay">Chom</string>
    <!-- Leave button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to leave in the website. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_leave">Kuitaat</string>
    <!-- Title of the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_set_month">Dibab ur miz</string>
    <!-- January (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_jan">Gen</string>
    <!-- February month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_feb">Cʼhw</string>
    <!-- March month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_mar">Meu</string>
    <!-- April month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_apr">Ebr</string>
    <!-- May month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_may">Mae</string>
    <!-- June month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_jun">Mez</string>
    <!-- July month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_jul">Gou</string>
    <!-- August month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_aug">Eos</string>
    <!-- September month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_sep">Gwe</string>
    <!-- October month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_oct">Her</string>
    <!-- November month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_nov">Du</string>
    <!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_dec">Ker</string>
    <!-- Title of the time picker dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_set_time">Dibab an eur</string>
    <!-- Option in expanded select login prompt that links to login settings -->
    <string name="mozac_feature_prompts_manage_logins">Ardoer titouroù kennaskañ</string>
    <!-- Option in expanded select password prompt that links to password settings -->
    <string name="mozac_feature_prompts_manage_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Merañ ar gerioù-tremen</string>
    <!-- Content description for expanding the saved logins options in the select login prompt -->
    <string name="mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description">Brasaat an titouroù kennaskañ aliet</string>
    <!-- Content description for expanding the saved passwords options in the select password prompt -->
    <string name="mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Dispakañ ar gerioù-tremen enrollet</string>
    <!-- Content description for collapsing the saved logins options in the select login prompt -->
    <string name="mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description">Berraat an titouroù kennaskañ aliet</string>
    <!-- Content description for collapsing the saved passwords options in the select password prompt -->
    <string name="mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Kuzhat ar gerioù-tremen enrollet</string>
    <!-- Header for the select login prompt to allow users to fill a form with a saved login -->
    <string name="mozac_feature_prompts_saved_logins">Titouroù kennaskañ aliet</string>

    <!-- Header for the select password prompt to allow users to fill a form with a saved password -->
    <string name="mozac_feature_prompts_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Gerioù-tremen enrollet</string>

    <!-- Strings shown in a dialog that appear when users try to refresh a certain kind of webpages -->
    <string name="mozac_feature_prompt_repost_title">Kas roadennoù en-dro d’al lec’hienn?</string>
    <string name="mozac_feature_prompt_repost_message">Azbevaat ar bajenn a c’hallfe eilañ ar gweredoù nevez, evel kas ur paeamant pe embann un evezhiadenn div wech.</string>
    <!-- Pressing this will dismiss the dialog and reload the page sending again the previous data -->
    <string name="mozac_feature_prompt_repost_positive_button_text">Adkas roadennoù</string>
    <!-- Pressing this will dismiss the dialog and not refresh the webpage -->
    <string name="mozac_feature_prompt_repost_negative_button_text">Nullañ</string>

    <!-- Credit Card Autofill -->
    <!-- Header for the select credit card prompt to allow users to fill a form with a saved credit card. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_select_credit_card">Diuzañ ur gartenn gred</string>
    <!-- Content description for expanding the select credit card options in the select credit card prompt. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_expand_credit_cards_content_description">Astenn ar cʼhartennoù kred kinniget</string>
    <!-- Content description for expanding the saved card options in the select card prompt. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_expand_credit_cards_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Dispakañ ar c’hartennoù enrollet</string>
    <!-- Content description for collapsing the select credit card options in the select credit prompt. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_collapse_credit_cards_content_description">Bihanaat ar cʼhartennoù kred kinniget</string>
    <!-- Content description for collapsing the saved card options in the select prompt. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_collapse_credit_cards_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Kuzhat ar c’hartennoù enrollet</string>
    <!-- Option in the expanded select credit card prompt that links to credit cards settings. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_manage_credit_cards">Merañ ar cʼhartennoù kred</string>

    <!-- Option in the expanded select card prompt that links to cards settings. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_manage_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Merañ ar c’hartennoù</string>
    <!-- Text for the title of a save credit card dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_title">Enrollañ ar gartenn-mañ en surentez?</string>
    <!-- Text for the title of an update credit card dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_update_credit_card_prompt_title">Hizivaat deiziad termen ar gartenn?</string>
    <!-- Subtitle text displayed under the title of the save credit card dialog. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_body">Enrigenet e vo niverenn ar gartenn. Ne vo ket enrollet ar c’hod surentez.</string>

    <!-- Address Autofill -->
    <!-- Header for the select address prompt to allow users to fill a form with a saved address. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_select_address_2">Dibab ur chomlec’h</string>
    <!-- Content description for expanding the select addresses options in the select address prompt. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_expand_address_content_description">Displegañ ar chomlec’hioù kinniget</string>
    <!-- Content description for expanding the saved addresses options in the select address prompt. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_expand_address_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Dispakañ ar chomlec’hioù enrollet</string>
    <!-- Content description for collapsing the select address options in the select address prompt. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_collapse_address_content_description">Plegañ ar chomlec’hioù kinniget</string>
    <!-- Content description for collapsing the saved address options in the select address prompt. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_collapse_address_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Kuzhat ar chomlec’hioù enrollet</string>
    <!-- Text for the manage addresses button. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_manage_address">Merañ ar chomlec’hioù</string>

    <!-- Federated Credential Management prompts -->
    <!--Content description for the Account picture in the Select Account FedCM prompt -->
    <string name="mozac_feature_prompts_account_picture">Skeudenn ar gont</string>
    <!-- Title of the Identity Credential provider dialog chooser. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_provider">Dibab ur pourchaser dilesa</string>
    <!-- Title of an account picker dialog for identity credentials. The %1$s will be replaced with the name of the provider -->
    <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_account_for_provider">Kennaskañ gant ur gont %1$s</string>
    <!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog title. The %1$s will be replaced with the name of the provider. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_title">Ober gant %1$s evel pourchaser dilesa</string>
    <!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog description. The %1$s will be replaced with the name of the provider, %2$s will be replaced with the account, %3$s will be replaced with the privacy policy url and  %4$s will be replaced with the terms of service. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_description"><![CDATA[Kennaskañ ouzh %1$s gant ur gont %2$s a zo reolennet gant o <a href="%3$s">Reolenn a-fet buhez prevez</a> ha <a href="%4$s">divizoù arver</a>]]></string>
    <!-- Text for the positive button of the Identity Credential dialogs. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_continue">Kenderc’hel</string>
    <!-- Text for the cancel button of the Identity Credential dialogs. -->
    <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_cancel">Nullañ</string>
</resources>