diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 03:13:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 03:13:10 +0000 |
commit | 3c57dd931145d43f2b0aef96c4d178135956bf91 (patch) | |
tree | 3de698981e9f0cc2c4f9569b19a5f3595e741f6b /po-plug-ins/xh.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | gimp-3c57dd931145d43f2b0aef96c4d178135956bf91.tar.xz gimp-3c57dd931145d43f2b0aef96c4d178135956bf91.zip |
Adding upstream version 2.10.36.upstream/2.10.36
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po-plug-ins/xh.po')
-rw-r--r-- | po-plug-ins/xh.po | 12449 |
1 files changed, 12449 insertions, 0 deletions
diff --git a/po-plug-ins/xh.po b/po-plug-ins/xh.po new file mode 100644 index 0000000..2963212 --- /dev/null +++ b/po-plug-ins/xh.po @@ -0,0 +1,12449 @@ +# Xhosa translation of gimp-std-plugins +# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. +# This file is distributed under the same license as the gimp package. +# Translation by Canonical Ltd <translations@canonical.com> with thanks to +# Translation World CC in South Africa, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp-std-plug-ins - PART1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-13 16:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-22 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" +"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" +"Language: xh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:542 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:277 ../plug-ins/gflare/gflare.c:889 +#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:124 +#, c-format +msgid "" +"No %s in gimprc:\n" +"You need to add an entry like\n" +"(%s \"%s\")\n" +"to your %s file." +msgstr "" +"Akukho %s kwi-gimprc:\n" +"Kufuneka wongeze ungeniso olufana\n" +"(%s \"%s\")\n" +"kweyakho i- %s fayili." + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:562 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1672 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 +msgid "About" +msgstr "Malunga" + +# Capitalisation +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:633 +#, fuzzy +msgid "Realtime Preview" +msgstr "Ukujonga phambi kokushicilela ixesha lokwenene" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:640 +msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" +msgstr "" +"Ukuba ngaba wenza ukuba oku ekunokukhethwa kuko kusebenze ukujonga phambi " +"koshicilelo kuyakuzotywa kwakhona ngokuzenzekelayo" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 +msgid "Redraw" +msgstr "Zoba kwakhona" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649 +msgid "Redraw preview" +msgstr "Zoba okujongwa phambi koshicilelo" + +#. Zoom Options +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:652 +msgid "Zoom" +msgstr "Yandisa" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 +msgid "Undo last zoom" +msgstr "Buyisela okwenziweyo kulwandiso lokugqibela" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:690 +msgid "Redo last zoom" +msgstr "Yenza kwakhona ulwandiso lokugqibela" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 +msgid "_Parameters" +msgstr "ii_Paramitha" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 +msgid "Fractal Parameters" +msgstr "iiParamitha ezi-Fractal" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +msgid "XMIN:" +msgstr "i-XMIN:" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 +msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" +msgstr "Tshintsha eyokuqala (encinane) i-x-coordinate yokumiselwa umda" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +msgid "XMAX:" +msgstr "i-XMAX:" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 +msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" +msgstr "Tshintsha eyesibini (enkulu) i-x-coordinate yokumiselwa umda" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +msgid "YMIN:" +msgstr "i-YMIN:" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:746 +msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" +msgstr "Tshintsha eyokuqala (oluncinane) i-y-coordinate yokumiselwa umda" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +msgid "YMAX:" +msgstr "i-YMAX:" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 +msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" +msgstr "Tshintsha eyesibini (enkulu) i-y-coordinate yokumiselwa umda" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 +msgid "ITER:" +msgstr "i-ITER:" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:768 +msgid "" +"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " +"calculated, which will take more time" +msgstr "" +"Tshintsha ixabiso lophinda-phindo. Okukhona liphezulu, kokukhona kuya " +"kubalwa iinkcukacha ezininzi, oko okuya kuthatha ixesha elininzi" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:777 +msgid "CX:" +msgstr "i-CX:" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +msgid "" +"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgstr "" +"Tshintsha ixabiso le-CX (umba wotshintsho lwe-fractal, okusebenzayo kuyo " +"nayiphi na i-fractal kodwa u-Mandelbrot no-Sierpinski)" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +msgid "CY:" +msgstr "i-CY:" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +msgid "" +"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgstr "" +"Tshintsha ixabiso lika-CY (itshintsha umba we-fractal, okusebenzayo kuyo " +"yonke i-fractal kodwa u-Mandelbrot no-Sierpinski)" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:809 +msgid "Load a fractal from file" +msgstr "Faka i-fractal evela kwifayili" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 +msgid "Reset parameters to default values" +msgstr "" +"Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane iipharamitha ziye kumaxabiso amiselweyo" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:826 +msgid "Save active fractal to file" +msgstr "Gcina i-fractal esebenzayo kwfayili" + +#. Fractal type toggle box +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 +msgid "Fractal Type" +msgstr "Uhlobo lwe-Fractal" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:842 +msgid "Mandelbrot" +msgstr "i-Mandelbrot" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844 +msgid "Julia" +msgstr "u-Julia" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 +msgid "Barnsley 1" +msgstr "i-Barnsley 1" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:848 +msgid "Barnsley 2" +msgstr "i-Barnsley 2" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850 +msgid "Barnsley 3" +msgstr "i-Barnsley 3" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852 +msgid "Spider" +msgstr "i-Spider" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:854 +msgid "Man'o'war" +msgstr "i-Man'o'war" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:856 +msgid "Lambda" +msgstr "i-Lambda" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 +msgid "Sierpinski" +msgstr "i-Sierpinski" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:904 ../plug-ins/common/sinus.c:879 +msgid "Co_lors" +msgstr "iMi_bala" + +#. Number of Colors frame +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:409 +msgid "Number of Colors" +msgstr "iNani leMibala" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:920 +msgid "Number of colors:" +msgstr "Inani lemibala:" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:923 +msgid "Change the number of colors in the mapping" +msgstr "Tshintsha inani lemibala kuzobo lwemaphu" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:930 +msgid "Use loglog smoothing" +msgstr "Sebenzisa ugudiso lwe-loglog" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:937 +msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" +msgstr "Sebenzisa ugudiso lwe-log log ukuphelisa i- \"banding\" kwisiphumo" + +#. Color Density frame +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 +msgid "Color Density" +msgstr "Ubunzima-mthamo boMbala" + +#. These values are translated for the GUI but also used internally +#. to figure out which button the user pushed, etc. +#. Not my design, please don't blame me -- njl +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:953 ../plug-ins/common/compose.c:134 +#: ../plug-ins/common/compose.c:144 ../plug-ins/common/fp.c:226 +msgid "Red:" +msgstr "Bomvu:" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:956 +msgid "Change the intensity of the red channel" +msgstr "Tshintsha ubunzulu besiqhagamshelanisi esibomvu" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:963 ../plug-ins/common/compose.c:135 +#: ../plug-ins/common/compose.c:145 ../plug-ins/common/fp.c:227 +msgid "Green:" +msgstr "Luhlaza okwengca:" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 +msgid "Change the intensity of the green channel" +msgstr "Tshintsha ubunzulu besiqhagamshelanisi esiluhlaza okwengca" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:973 ../plug-ins/common/compose.c:136 +#: ../plug-ins/common/compose.c:146 ../plug-ins/common/fp.c:228 +msgid "Blue:" +msgstr "Luhlaza okwesibhakabhaka:" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:976 +msgid "Change the intensity of the blue channel" +msgstr "Tshintsha ubunzulu besiqhagamshelanisi esiluhlaza okwesibhakabhaka" + +#. Color Function frame +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 +msgid "Color Function" +msgstr "Umsebenzi woMbala" + +#. Redmode radio frame +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:991 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:534 ../plug-ins/common/decompose.c:132 +msgid "Red" +msgstr "Bomvu" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1077 +msgid "Sine" +msgstr "i-Sine" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:997 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1038 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1079 +msgid "Cosine" +msgstr "i-Cosine" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:999 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1040 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1081 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:399 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:167 ../plug-ins/common/align_layers.c:419 +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 ../plug-ins/common/postscript.c:3021 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3033 ../plug-ins/common/psp.c:413 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1011 +msgid "None" +msgstr "Akukho nanye" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1004 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1045 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1086 +msgid "Use sine-function for this color component" +msgstr "Sebenzisa umsebenzi we-sine kweli lungu lombala" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 +msgid "Use cosine-function for this color component" +msgstr "Sebenzisa umsebenzi we-cosine kweli lungu lombala" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1010 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1051 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1092 +msgid "" +"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " +"channel" +msgstr "" +"Sebenzisa ukwenziwa kwemaphu okulandelelanayo endaweni yawo nawuphi na " +"umsebenzi wenzululwazi ngonxantathu wesi siqhagamshelanisi sombala" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1019 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1060 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1101 +msgid "Inversion" +msgstr "Ukuphendulela" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1027 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1068 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1109 +msgid "" +"If you enable this option higher color values will be swapped with lower " +"ones and vice versa" +msgstr "" +"Ukuba ngaba wenza ukuba oku ekunokukhethwa kuko kusebenze amaxabiso emibala " +"aphezulu aya kutshintshwa ngasezantsi kwaye ngokuphendululekayo" + +#. Greenmode radio frame +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1032 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:539 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +msgid "Green" +msgstr "Luhlaza okwengca" + +#. Bluemode radio frame +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1073 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:544 ../plug-ins/common/decompose.c:138 +msgid "Blue" +msgstr "Luhlaza okwesibhakabhaka" + +#. Colormode toggle box +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1114 +msgid "Color Mode" +msgstr "Inkqubo yoMbala" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1123 +msgid "As specified above" +msgstr "Njengoko kubalulwe ngasentla" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1135 +msgid "" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" +msgstr "" +"Dala imaphu-yombala ekunokukhethwa kuko okubalulwe ngasentla (ubunzima " +"mthamo/umsebenzi wombala). Isiphumo siyabonakala kumfanekiso ojongwa phambi " +"koshicilelo" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1145 +msgid "Apply active gradient to final image" +msgstr "Faka i-gradient esebenzayo kumfanekiso wokugqibela" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1157 +msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" +msgstr "Dala imaphu-yombala usebenzisa i-gradient evela kumhleli we-gradient" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1168 +msgid "FractalExplorer Gradient" +msgstr "i-FractalExplorer Gradient" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1198 +msgid "_Fractals" +msgstr "ii-_Fractals" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1819 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1158 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:194 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:573 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2010 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1063 ../plug-ins/common/compressor.c:409 +#: ../plug-ins/common/compressor.c:540 ../plug-ins/common/curve_bend.c:860 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:648 ../plug-ins/common/gbr.c:582 +#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1257 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:222 ../plug-ins/common/mng.c:559 +#: ../plug-ins/common/mng.c:947 ../plug-ins/common/pat.c:433 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 ../plug-ins/common/pix.c:505 +#: ../plug-ins/common/png.c:1173 ../plug-ins/common/pnm.c:810 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1120 ../plug-ins/common/psd_save.c:1330 +#: ../plug-ins/common/raw.c:522 ../plug-ins/common/raw.c:549 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2091 ../plug-ins/common/sunras.c:504 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1022 ../plug-ins/common/tiff.c:1914 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:991 ../plug-ins/common/xwd.c:562 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:445 ../plug-ins/flame/flame.c:443 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:786 ../plug-ins/gfli/gfli.c:710 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2405 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:257 +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:215 +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:244 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1265 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1700 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "Ayikwazanga ukuvula '%s' ukuba kubhalwe: %s" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1833 +#, c-format +msgid "Could not write '%s': %s" +msgstr "Ayikwazanga ukubhala '%s': %s" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1886 +msgid "Load Fractal Parameters" +msgstr "Ngenisa iiParamitha ze-Fractal" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1922 +msgid "Save Fractal Parameters" +msgstr "Gcina iiParamitha ze-Fractal" + +#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1164 +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1302 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:152 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:301 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2230 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:980 ../plug-ins/common/curve_bend.c:912 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:291 ../plug-ins/common/gbr.c:325 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:294 ../plug-ins/common/gih.c:647 +#: ../plug-ins/common/mng.c:1118 ../plug-ins/common/pat.c:302 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:299 ../plug-ins/common/pix.c:325 +#: ../plug-ins/common/png.c:671 ../plug-ins/common/pnm.c:434 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:989 ../plug-ins/common/psd.c:1778 +#: ../plug-ins/common/psp.c:1454 ../plug-ins/common/raw.c:235 +#: ../plug-ins/common/raw.c:639 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1981 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:375 ../plug-ins/common/svg.c:309 +#: ../plug-ins/common/svg.c:692 ../plug-ins/common/tga.c:409 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:526 ../plug-ins/common/xbm.c:715 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:415 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:333 ../plug-ins/flame/flame.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:429 ../plug-ins/gfli/gfli.c:422 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:457 ../plug-ins/help/domain.c:423 +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:82 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:840 +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:204 +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:127 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2524 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2532 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Ayikwazanga ukuvula '%s' ukuba kufundwe: %s" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2136 +#, c-format +msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "'%s' ayiyo fayili ye-FractalExplorer" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2142 +#, c-format +msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"'%s' yonakele. Icandelo lokunokukhethwa kuko komgca we- %d akuchanekanga" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:272 +msgid "_Fractal Explorer..." +msgstr "Isikhangeli se-_Fractal..." + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:403 +msgid "Rendering Fractal..." +msgstr "Inikezela i-Fractal..." + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:775 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" +msgstr "Uqinisekile ukuba ufuna ukucima \"%s\" kuluhlu okanye kwidiski?" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:779 +msgid "Delete Fractal" +msgstr "Cima i-Fractal" + +#. the dialog +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:856 +msgid "Edit fractal name" +msgstr "Hlela igama le-fractal" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:882 +msgid "Fractal name:" +msgstr "Igama le-Fractal:" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:904 +msgid "New Fractal" +msgstr "i-Fractal eNtsha" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1185 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "iFayili '%s' ayiyo fayili ye-FractalExplorer" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"iFayili '%s' yonakele.\n" +"Umgca %d Icandelo lokunokukhethwa kuko alichanekanga" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1244 +msgid "My first fractal" +msgstr "I-fractal yam yokuqala" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1260 +msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" +msgstr "Khetha i-Fractal ngokucofa kabini kuyo" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1297 +msgid "Select folder and rescan collection" +msgstr "Khetha isiqulathii seefayili uze uphinde usikene ingqokelela" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1309 +msgid "Delete currently selected fractal" +msgstr "Cima i-Fractal ekhethiweyo ngoku" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360 +msgid "Rescan for Fractals" +msgstr "Ukusikena kwakhona kokwe-Fractals" + +#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377 +msgid "Add FractalExplorer Path" +msgstr "Yongeza indlela ye-FractalExplorer" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 +msgid "Lighting Effects..." +msgstr "Iziphumo zoKhanyiso..." + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 +msgid "_Lighting Effects..." +msgstr "_Iziphumo zoKhanyiso..." + +#. General options +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:277 +msgid "General Options" +msgstr "Ekunokukhethwa kuko Jikelele" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:285 +msgid "T_ransparent background" +msgstr "Okungasemva oK_uze" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:295 +msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" +msgstr "Yenza indawo yomfanekiso ibe ze apho ubude besigingqi buliqanda" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:298 +msgid "Cre_ate new image" +msgstr "Da_la imifanekiso emitsha" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:308 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +msgid "Create a new image when applying filter" +msgstr "Dala umfanekiso omtsha xa usebenzisa isihluzi" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:310 +msgid "High _Quality preview" +msgstr "Ujongo lwaphambi koshicilelo lobuLunga _obuPhezulu" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:320 +msgid "Enable/disable high quality preview" +msgstr "" +"Yenza kusebenze/yenza kungasebenzi ujongo lwaphambi koshicilelo lobulunga " +"obuphezulu" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:327 +#, fuzzy +msgid "Distance" +msgstr "Shenxisa" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:361 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +msgid "Light Settings" +msgstr "Imimiselo yeziBane" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:374 +msgid "Light 1" +msgstr "Isibane soku-1" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:375 +msgid "Light 2" +msgstr "Isibane sesi-2" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:376 +msgid "Light 3" +msgstr "Isibane sesi-3" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:377 +msgid "Light 4" +msgstr "Isibane sesi-4" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:378 +msgid "Light 5" +msgstr "Isibane sesi-5" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:379 +msgid "Light 6" +msgstr "Isibane sesi-6" + +#. row labels +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2638 +msgid "Type:" +msgstr "Uhlobo:" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:393 +msgid "Color:" +msgstr "Umbala:" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 +msgid "Directional" +msgstr "Inecala" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:401 +msgid "Point" +msgstr "Ichokoza" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:416 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +msgid "Type of light source to apply" +msgstr "Chwetheza uvimba okhanyayo ukuba uwufake" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:418 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +msgid "Select lightsource color" +msgstr "Khetha umbala kavimba okhanyayo" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:430 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +msgid "Set light source color" +msgstr "Misela umbala okhanyayo kavimba" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:438 +msgid "_Intensity:" +msgstr "_Ubunzulu:" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:444 +msgid "Light intensity" +msgstr "Ubunzulu obukhanyayo" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:472 +msgid "Position" +msgstr "Isikhundla" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:456 ../plug-ins/common/flarefx.c:759 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:999 ../plug-ins/common/nova.c:453 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:271 ../plug-ins/flame/flame.c:1222 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657 +msgid "_X:" +msgstr "u-_X:" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:462 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +msgid "Light source X position in XYZ space" +msgstr "Uvimba okhanyayo okwisikhundla sika-X kwisithuba se-XYZ" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 ../plug-ins/common/flarefx.c:764 +#: ../plug-ins/common/mblur.c:1005 ../plug-ins/common/nova.c:458 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:280 ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +msgid "_Y:" +msgstr "u-_Y:" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +msgid "Light source Y position in XYZ space" +msgstr "Uvimba okhanyayo okwisikhundla sika-Y kwisithuba sika-XYZ" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:482 +msgid "_Z:" +msgstr "u-_Z:" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +msgid "Light source Z position in XYZ space" +msgstr "Uvimba okhanyayo okwisikhundla sika-Z kwisithuba se-XYZ" + +#. ***************************************************** +#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT +#. ************************************************* +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:491 ../plug-ins/common/struc.c:1289 +#: ../plug-ins/common/wind.c:942 +msgid "Direction" +msgstr "Icala" + +#. X +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:529 +msgid "X:" +msgstr "u-X:" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:505 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +msgid "Light source X direction in XYZ space" +msgstr "Uvimba okhanyayo okwicala lika-X kwisithuba se-XYZ" + +#. Y +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:543 +msgid "Y:" +msgstr "u-Y:" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:517 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +msgid "Light source Y direction in XYZ space" +msgstr "Uvimba okhanyayo okwicala lika-Y kwisithuba se-XYZ" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:523 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 +msgid "Z:" +msgstr "u-Z:" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:529 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +msgid "Light source Z direction in XYZ space" +msgstr "Uvimba okhanyayo okwicala lika-Z kwisithuba sika-XYZ" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:532 +msgid "I_solate" +msgstr "B_eka yodwa" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:542 +msgid "Lighting preset:" +msgstr "Umiselo kwakhona lokukhanya:" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588 +msgid "Material properties" +msgstr "Iimpawu zeziBonelelo" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:606 +msgid "_Glowing:" +msgstr "_Menyezelayo:" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" +msgstr "" +"Ubungakanani bombala wokuqala wokubonisa apho kungekho kukhanya ngqo umbala " +"ngqo kuwa apho" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 +msgid "_Bright:" +msgstr "_Qaqambile:" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:651 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +msgid "Intensity of original color when lit by a light source" +msgstr "Ubunzulu bombala wokuqala xa ukhanyiswe kukukhanya kukavimba" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:664 +msgid "_Shiny:" +msgstr "_Bengezela:" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:680 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +msgid "Controls how intense the highlights will be" +msgstr "" +"Ilawula ukuba kufuneka zibe nzulu kangakanani na iindawo ezivelisa ukukhanya " +"emfanekisweni" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:692 +msgid "_Polished:" +msgstr "i_Polishiwe:" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:708 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +msgid "Higher values makes the highlights more focused" +msgstr "" +"Amaxabiso aphezulu enza ukuba iindawo ezivelisa ukukhanya emfanekisweni " +"kujoliswe kuzo ngokungaphaya" + +#. Metallic +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:717 +msgid "_Metallic" +msgstr "_Njengesinyithi" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:753 +msgid "E_nable bump mapping" +msgstr "UK_wenza ukuba kusebenze ukwenziwa kwemaphu yesigingqi" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:767 +msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" +msgstr "" +"Ukwenza kusebenze/ukwenza kungasebenzi ukwenziwa kwenaphu yesigingqi " +"(ubunzulu bomfanekiso)" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:785 +msgid "Bumpm_ap image:" +msgstr "Umfanekiso we-Bumpm_ap:" + +#. Map type menu +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:788 ../plug-ins/common/bumpmap.c:896 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:743 +msgid "Linear" +msgstr "i-Linear" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:789 +msgid "Logarithmic" +msgstr "i-Logarithmic" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:790 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:744 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "i-Sinusoidal" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:791 ../plug-ins/common/bumpmap.c:897 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +msgid "Spherical" +msgstr "Bungqukumba" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:801 +msgid "Cu_rve:" +msgstr "iGo_phe:" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:806 +msgid "Ma_ximum height:" +msgstr "Ubu_khulu bobude:" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:816 +msgid "Maximum height for bumps" +msgstr "Ubukhulu bobude bezigingqi" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:841 +msgid "E_nable environment mapping" +msgstr "Y_enza ukuba kusebenze ukwenziwa kwemaphu yemeko" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:855 +msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" +msgstr "Yenza kusebenze/kungasebenzi ukwenziwa kwemaphu yemo (ukubengezela)" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:877 +msgid "En_vironment image:" +msgstr "Umfanekiso we_mo:" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 +msgid "Environment image to use" +msgstr "Umfanekiso wemo omawusetyenziswe" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:901 +msgid "Op_tions" +msgstr "Eku_nokukhethwa kuko" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:905 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +msgid "_Light" +msgstr "_Ukukhanya" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:909 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +msgid "_Material" +msgstr "_Isibonelelo" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:913 +msgid "_Bump Map" +msgstr "_iMaphu yesiGingqi" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:917 +msgid "_Environment Map" +msgstr "_iMaphu yeMo" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:970 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Iziphumo zokuKhanya" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1024 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 +msgid "_Update" +msgstr "_Hlaziya" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1031 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1430 +msgid "Recompute preview image" +msgstr "Thelekelela kwakhona umfanekiso wokujonga phambi koshicilelo" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1033 +msgid "I_nteractive" +msgstr "S_ebenzisanayo" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1047 +msgid "Enable/disable real time preview of changes" +msgstr "" +"Yenza kusebenze/kungasebenzi utshintsho lokwenene lokujonga phambi " +"koshicilelo" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1086 +msgid "Save Lighting Preset" +msgstr "Gcina ukuMiselwa kwakhona kokuKhanya" + +#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1228 +msgid "Load Lighting Preset" +msgstr "Faka ukuMiselwa kwakhona kokuKhanya" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 +msgid "Map to Plane..." +msgstr "Zoba iMaphu kwi-Plane..." + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 +msgid "Map to Sphere..." +msgstr "Zoba iMaphu kwiNgqakumba..." + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 +msgid "Map to Box..." +msgstr "Zoba iMaphu kwiBhokisi..." + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 +msgid "Map to Cylinder..." +msgstr "Zoba iMaphu kwiSilinda..." + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 +msgid "Map _Object..." +msgstr "Zoba iMaphu _kwisiseko..." + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 +msgid "_Box" +msgstr "i_Bhokisi" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 +msgid "C_ylinder" +msgstr "iS_ilinda" + +#. General options +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 +msgid "General options" +msgstr "Okunokukhethwa kuko jikelele" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 +msgid "Map to:" +msgstr "Zoba iMaphu kwi:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 +msgid "Plane" +msgstr "i-Plane" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 +msgid "Sphere" +msgstr "iNgqakumba" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 +msgid "Box" +msgstr "iBhokisi" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 +msgid "Cylinder" +msgstr "Isilinda" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +msgid "Type of object to map to" +msgstr "Uhlobo lwesiseko ekuza kuzotyelwa imaphu kuso" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 +msgid "Transparent background" +msgstr "Okungasemva okuZe" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +msgid "Make image transparent outside object" +msgstr "Yenza umfanekiso ukuba ube ze ngaphandle kwesiseko" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 +msgid "Tile source image" +msgstr "Umfanekiso kavimba wethayili" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +msgid "Tile source image: useful for infinite planes" +msgstr "" +"Umfanekiso kavimba wethayili: uyasebenziseka kwiindawo ezingaphelelanga" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 +msgid "Create new image" +msgstr "Dala umfanekiso omtsha" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 +msgid "Enable _antialiasing" +msgstr "Yenza kusebenze _ukugudisa" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 +msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" +msgstr "" +"Yenza kusebenze/kungasebenzi ukususwa kwemiphetho enezikhewu (iyagudisa)" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:977 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:522 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:790 +#: ../plug-ins/common/struc.c:1321 +msgid "_Depth:" +msgstr "_Ubunzulu:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 +msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" +msgstr "Igudisa ubulunga. Okuphezulu kungcono, kodwa kancinane" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:692 +#: ../plug-ins/common/wind.c:1005 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441 +msgid "_Threshold:" +msgstr "_Umda:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" +msgstr "Yeka xa iyantlukwano yee-pixels incinane kuneli xabiso" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 +msgid "Point light" +msgstr "Ukukhanya kwechokoza" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 +msgid "Directional light" +msgstr "Ukukhanya kwecala" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 +msgid "No light" +msgstr "Akukho kukhanya" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 +msgid "Lightsource type:" +msgstr "Uhlobo lukavimba wokukhanya:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 +msgid "Lightsource color:" +msgstr "Umbala kavimba wokukhanya:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +msgid "Direction Vector" +msgstr "UMthamo weCala" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 +msgid "Intensity Levels" +msgstr "Amanqanam obuNzulu" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +msgid "Ambient:" +msgstr "i-Ambient:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +msgid "Diffuse:" +msgstr "Sasaza:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 +msgid "Reflectivity" +msgstr "Ukubengezela" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 +msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" +msgstr "" +"Amaxabiso aphakamileyo enza ukuba into ibengezelise ukukhanya okungaphaya " +"(ibonakale ikhanya)" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 +msgid "Specular:" +msgstr "I-Specular:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +msgid "Highlight:" +msgstr "Indawo evelisa ukukhanya emfanekisweni:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 +msgid "Object X position in XYZ space" +msgstr "Isikhundla sesibonelelo X sikwisithuba sika-XYZ" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 +msgid "Object Y position in XYZ space" +msgstr "Isikhundla sesibonelelo Y sikwisithuba sika-XYZ" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +msgid "Object Z position in XYZ space" +msgstr "Isikhundla sesibonelelo Z sikwisithuba sika-XYZ" + +#. Rotation +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3185 +msgid "Rotation" +msgstr "Umjikeleziso" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 +msgid "Rotation angle about X axis" +msgstr "I-engile yokujikeleza malunga ne-asi ka-X" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +msgid "Rotation angle about Y axis" +msgstr "I-engile yokujikeleza malunga ne-asi ka-Y" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +msgid "Rotation angle about Z axis" +msgstr "I-engile yokujikeleza malunga ne-asi ka-Z" + +# Check translation +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +#, fuzzy +msgid "Front:" +msgstr "iFonti:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 +msgid "Back:" +msgstr "Emva:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:531 +msgid "Top:" +msgstr "Phezulu:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:572 +msgid "Bottom:" +msgstr "Ezantsi:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:518 +msgid "Left:" +msgstr "eKhohlo:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:544 +msgid "Right:" +msgstr "eKunene:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +msgid "Map Images to Box Faces" +msgstr "Yenza iMifanekiso yeMaphu kuBuso obuyiBhokisi" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2733 +msgid "Scale X:" +msgstr "Umlinganiselo ka-X:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 +msgid "X scale (size)" +msgstr "Umlinganiselo ka-X (isayizi)" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +msgid "Y scale (size)" +msgstr "Umlinganiselo ka-Y (isayizi)" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +msgid "Z scale (size)" +msgstr "Umlinganiselo ka-Z (isayizi)" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +msgid "_Top:" +msgstr "_Phezulu:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 +msgid "_Bottom:" +msgstr "_eZantsi:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 +msgid "Images for the Cap Faces" +msgstr "IMifanekiso yoBuso booNobumba abaKhulu" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1116 +msgid "Size" +msgstr "Isayizi" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 +msgid "R_adius:" +msgstr "Um_akha-sangqa:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 +msgid "Cylinder radius" +msgstr "Umakha-sangqa wesilinda" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:939 +msgid "L_ength:" +msgstr "uB_ude:" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +msgid "Cylinder length" +msgstr "Ubude besilinda" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 +msgid "O_ptions" +msgstr "E_kunokukhethwa kuko" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +msgid "O_rientation" +msgstr "UQ_helaniso" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 +msgid "Map to Object" +msgstr "iMaphu yokuba ibe sisiSeko" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1421 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:470 +msgid "_Preview!" +msgstr "_Ukujonga phambi koshicilelo!" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1444 +msgid "Zoom out (make image smaller)" +msgstr "Ciphisa (yenza umfanekiso ube mncinane)" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1458 +msgid "Zoom in (make image bigger)" +msgstr "Yandisa (yenza umfanekiso ube mkhulu)" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1460 +msgid "Show preview _wireframe" +msgstr "Bonisa ukujongwa kwaphambi koshicilelo_lwe-wireframe" + +#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1469 +msgid "Show/hide preview wireframe" +msgstr "Bonisa/fihla ujongo lwangaphambi koshicilelo lwe-wireframe" + +#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:118 ../plug-ins/bmp/bmp.c:137 +msgid "Windows BMP image" +msgstr "Umfanekiso we-Windows BMP" + +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:85 +msgid "Bad colormap" +msgstr "Umbala wemaphu ombi" + +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:306 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:296 ../plug-ins/common/gbr.c:331 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:299 ../plug-ins/common/gih.c:653 +#: ../plug-ins/common/pat.c:308 ../plug-ins/common/pcx.c:305 +#: ../plug-ins/common/pix.c:331 ../plug-ins/common/png.c:679 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:440 ../plug-ins/common/postscript.c:996 +#: ../plug-ins/common/psd.c:1784 ../plug-ins/common/raw.c:645 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:430 ../plug-ins/common/tga.c:415 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:532 ../plug-ins/common/wmf.c:951 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:721 ../plug-ins/common/xpm.c:339 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:469 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:463 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:90 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:317 ../plug-ins/winicon/icoload.c:510 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3309 +#, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "Ivula '%s'..." + +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:168 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:177 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:183 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:191 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:205 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:305 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:346 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" +msgstr "'%s' ayiyi fayili isebenzayo ye-BMP" + +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:218 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:258 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:277 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:298 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:311 +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:317 +#, c-format +msgid "Error reading BMP file header from '%s'" +msgstr "" +"Impazamo ekufundeni okubhalwe emantla ephepha kwifayili ye-BMP esuka '%s'" + +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:448 +msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." +msgstr "" +"Ulungiselelo olushwankathelweyo lwe-BMP olungaziwayo okanye olungasebenzisyo." + +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:483 +#, fuzzy +msgid "Unsupported or invalid bitdepth." +msgstr "I-bit yobunzulu engaxhaswayo (%d)!" + +#. +#. * Create the "background" layer to hold the image... +#. +#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:488 ../plug-ins/common/CEL.c:353 +#: ../plug-ins/common/CEL.c:356 ../plug-ins/common/blinds.c:276 +#: ../plug-ins/common/compose.c:759 ../plug-ins/common/decompose.c:619 +#: ../plug-ins/common/dicom.c:443 ../plug-ins/common/film.c:940 +#: ../plug-ins/common/gifload.c:866 ../plug-ins/common/pcx.c:330 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:336 ../plug-ins/common/pix.c:365 +#: ../plug-ins/common/png.c:804 ../plug-ins/common/pnm.c:518 +#: ../plug-ins/common/psd.c:2192 ../plug-ins/common/raw.c:680 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:253 ../plug-ins/common/sunras.c:915 +#: ../plug-ins/common/tga.c:922 ../plug-ins/common/tiff.c:880 +#: ../plug-ins/common/tile.c:262 ../plug-ins/common/xbm.c:862 +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 ../plug-ins/fits/fits.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:224 +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:707 ../plug-ins/sgi/sgi.c:368 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1156 +msgid "Background" +msgstr "Okungasemva" + +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:132 ../plug-ins/common/dicom.c:618 +#: ../plug-ins/common/pcx.c:573 +msgid "Cannot save images with alpha channel." +msgstr "Ayikwazi ukugcina imifanekiso ngesiqhagamshelanisi se-alpha." + +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:178 ../plug-ins/common/dicom.c:633 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1111 ../plug-ins/common/xwd.c:553 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:436 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +msgid "Cannot operate on unknown image types." +msgstr "Ayikwazi ukusebenza kwiintlobo zemifanekiso engaziwayo." + +#. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:205 ../plug-ins/common/CEL.c:578 +#: ../plug-ins/common/gbr.c:588 ../plug-ins/common/gif.c:1001 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1262 ../plug-ins/common/gtm.c:243 +#: ../plug-ins/common/pat.c:439 ../plug-ins/common/pcx.c:541 +#: ../plug-ins/common/pix.c:511 ../plug-ins/common/png.c:1181 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:815 ../plug-ins/common/postscript.c:1126 +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1336 ../plug-ins/common/sunras.c:510 +#: ../plug-ins/common/tga.c:1028 ../plug-ins/common/tiff.c:1920 +#: ../plug-ins/common/xbm.c:996 ../plug-ins/common/xpm.c:620 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:567 ../plug-ins/fits/fits.c:451 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:679 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:214 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:537 ../plug-ins/winicon/icosave.c:978 +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1683 +#, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "iGcina '%s'..." + +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:550 +msgid "Save as BMP" +msgstr "Gcina njenge-BMP" + +#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:569 +msgid "_RLE encoded" +msgstr "i-_RLE iyanxulumana" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:140 +msgid "_Modify red channel" +msgstr "_Lungisa isiqhagamshelanisi esibomvu" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:140 +msgid "_Modify hue channel" +msgstr "_Lungisa isiqhagamshelanisi se-hue" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:141 +msgid "Mo_dify green channel" +msgstr "Lu_ngisa isiqhagamshelanisi esiluhlaza okwengca" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:141 +msgid "Mo_dify saturation channel" +msgstr "Lu_ngisa isiqhagamshelanisi sokugcwala" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:142 +msgid "Mod_ify blue channel" +msgstr "Lun_isa isiqhagamshelanisi esiluhlaza okwesibhakabhaka" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:142 +msgid "Mod_ify luminosity channel" +msgstr "Lun_ngisa isiqhagamshelanisi sokukhanya" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +msgid "Red _frequency:" +msgstr "Uphinda-phindo ngexesha elimisiweyo _olubomvu:" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 +msgid "Hue _frequency:" +msgstr "Uphinda-phindo ngexesha elimisiweyo _olu-hue:" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:148 +msgid "Green fr_equency:" +msgstr "Uph_inda-phindo ngexesha elimisiweyo oluluhlaza okwengca:" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:148 +msgid "Saturation fr_equency:" +msgstr "Uph_inda-phindo ngexesha elimisiweyo olugcweleyo:" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:149 +msgid "Blue freq_uency:" +msgstr "Uph_indaphindo ngexesha elimisiweyo oluluhlaza okwesibhakabhaka:" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:149 +msgid "Luminosity freq_uency:" +msgstr "Uph_indaphindo ngexesha elimisiweyo lokukhanya:" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:151 +msgid "Red _phaseshift:" +msgstr "Ushenxiso lwenqanaba _olubomvu:" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:151 +msgid "Hue _phaseshift:" +msgstr "Ushenxiso lwenqanaba _eli-Hue:" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +msgid "Green ph_aseshift:" +msgstr "Ush_enxiso lwenqanaba oluluhlaza okwengca:" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152 +msgid "Saturation ph_aseshift:" +msgstr "Ush_enxiso lwenqanaba olugcweleyo:" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +msgid "Blue pha_seshift:" +msgstr "Ushe_nxiso lwenqanaba oluluhlaza okwesibhakabhaka:" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153 +msgid "Luminosity pha_seshift:" +msgstr "Ushe_nxiso lwenqanaba lokukhanya:" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:188 +msgid "Alien Map _2..." +msgstr "IMaphu engaQhelekanga _2..." + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:320 +msgid "AlienMap2: Transforming..." +msgstr "IMaphu-engaQhelekanga 2: Iyatshintsha..." + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:393 +msgid "AlienMap2" +msgstr "IMaphu-engaQhelekanga2" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486 +msgid "Number of cycles covering full value range" +msgstr "Inani lezangqa ezigcwalisa uluhlu olugcweleyo lwexabiso" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498 +msgid "Phase angle, range 0-360" +msgstr "I-engile yeNqanam, uluhlu 0-360" + +#. Propagate Mode +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:584 +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1086 ../plug-ins/common/waves.c:269 +msgid "Mode" +msgstr "Inkqubo" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516 +msgid "_RGB color model" +msgstr "imodeli yombala ye-_RGB" + +#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517 +msgid "_HSL color model" +msgstr "imodeli yombala ye-_HSL" + +#: ../plug-ins/common/CEL.c:108 ../plug-ins/common/CEL.c:126 +msgid "KISS CEL" +msgstr "i-KISS CEL" + +#: ../plug-ins/common/CEL.c:187 +msgid "Load KISS Palette" +msgstr "Faka ingqokelela yezixhobo ze-KISS" + +#: ../plug-ins/common/CEL.c:345 +msgid "Can't create a new image" +msgstr "Ayikwazi ukudala umfanekiso omtsha" + +#: ../plug-ins/common/CEL.c:434 +#, c-format +msgid "Unsupported bit depth (%d)!" +msgstr "I-bit yobunzulu engaxhaswayo (%d)!" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +msgid "Keep image's values" +msgstr "Gcina amaxabiso emifanekiso" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +msgid "Keep the first value" +msgstr "Gcina ixabiso lokuqala" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +msgid "Fill with parameter k" +msgstr "Gcwalisa ngeparamitha k" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +msgid "k{x(1-x)}^p" +msgstr "k{x(1-x)}^p" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +msgid "k{x(1-x)}^p stepped" +msgstr "k{x(1-x)}^p inyathelwe" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +msgid "kx^p" +msgstr "kx^p" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +msgid "kx^p stepped" +msgstr "kx^p inyathelwe" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +msgid "k(1-x^p)" +msgstr "k(1-x^p)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +msgid "k(1-x^p) stepped" +msgstr "k(1-x^p) inyathelwe" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +msgid "Delta function" +msgstr "Umsebenzi we-Delta" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +msgid "Delta function stepped" +msgstr "Umsebenzi we-Delta unyathelwe" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +msgid "sin^p-based function" +msgstr "umsebenzi osekelwe kwi-sin^p" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +msgid "sin^p, stepped" +msgstr "sin^p, inyathelwe" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +msgid "Max (x, -)" +msgstr "Ubukhulu (x, -)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +msgid "Max (x+d, -)" +msgstr "Ubukhulu (x+d, -)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +msgid "Max (x-d, -)" +msgstr "Ubukhulu (x-d, -)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +msgid "Min (x, -)" +msgstr "Ubuncinane (x, -)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +msgid "Min (x+d, -)" +msgstr "Ubuncinane (x+d, -)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +msgid "Min (x-d, -)" +msgstr "Ubuncinane (x-d, -)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" +msgstr "Ubukhulu (x+d, -), (x < 0.5)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" +msgstr "Ubukhulu (x+d, -), (0.5 < x)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" +msgstr "Ubukhulu (x-d, -), (x < 0.5)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" +msgstr "Ubukhulu (x-d, -), (0.5 < x)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" +msgstr "Ubuncinane (x+d, -), (x < 0.5)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" +msgstr "Ubuncinane (x+d, -), (0.5 < x)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" +msgstr "Ubuncinane (x-d, -), (x < 0.5)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" +msgstr "Ubuncinane (x-d, -), (0.5 < x)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:201 ../plug-ins/common/sunras.c:1589 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1665 +msgid "Standard" +msgstr "Semgangathweni" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +msgid "Use average value" +msgstr "Sebenzisa ixabiso eliyi-avareji" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +msgid "Use reverse value" +msgstr "Sebenzisa ixabiso eliphindela umva" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +msgid "With random power (0,10)" +msgstr "Namandla angenamkhethe (0,10)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +msgid "With random power (0,1)" +msgstr "Namandla angenamkhethe (0,1)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +msgid "With gradient power (0,1)" +msgstr "Namandla e-gradient (0,1)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +msgid "Multiply rand. value (0,1)" +msgstr "Phinda-phinda irandi. ixabiso (0,1)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +msgid "Multiply rand. value (0,2)" +msgstr "Phindaphinda irandi. ixabiso (0,2)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +msgid "Multiply gradient (0,1)" +msgstr "Phinda-phinda i-gradient (0,1)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +msgid "With p and random (0,1)" +msgstr "Ene-p nokungenamkhethe (0,1)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +msgid "All black" +msgstr "Mnyama yonke" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +msgid "All gray" +msgstr "Zonke zingwevu" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +msgid "All white" +msgstr "Mhlophe yonke" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +msgid "The first row of the image" +msgstr "Umqolo wokuqala womfanekiso" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +msgid "Continuous gradient" +msgstr "I-gradient eqhubekayo" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +msgid "Continuous grad. w/o gap" +msgstr "I-grad eqhubekayo. w/o isithuba" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +msgid "Random, ch. independent" +msgstr "Okungenamkhethe, ch. okuzimeleyo" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +msgid "Random shared" +msgstr "Okwabelwene ngako okungenamkhethe" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +msgid "Randoms from seed" +msgstr "Okungenamkhethe okuvela kwi-seed" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +msgid "Randoms from seed (shared)" +msgstr "Okungenamkhethe okuvela kwi-seed (okwabelwene ngako)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:301 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165 +msgid "Hue" +msgstr "i-Hue" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +msgid "Saturation" +msgstr "Ukugcwala" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 ../plug-ins/metadata/interface.c:141 +msgid "Value" +msgstr "Ixabiso" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +msgid "(None)" +msgstr "(Akukho nanye)" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:469 +msgid "CML _Explorer..." +msgstr "_Isikhangeli se-CML..." + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:759 +msgid "CML_explorer: evoluting..." +msgstr "CML_explorer: siyadaleka..." + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1185 +msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" +msgstr "Isikhangeli se-Coupled-Map-Lattice" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 +msgid "New seed" +msgstr "I-seed eNtsha" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1240 +msgid "Fix seed" +msgstr "Lungisa i-seed" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1251 +msgid "Random seed" +msgstr "I-seed engenamkhethe" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 ../plug-ins/common/fp.c:697 +#: ../plug-ins/common/lic.c:669 +msgid "_Hue" +msgstr "i-_Hue" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 +msgid "Sat_uration" +msgstr "Uku_gcwala" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 ../plug-ins/common/fp.c:705 +msgid "_Value" +msgstr "_Ixabiso" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1305 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Iqhubele phambili" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1320 +msgid "Channel Independent Parameters" +msgstr "Iipharamitha zeziqhagamshelanisi ezizimeleyo" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +msgid "Initial value:" +msgstr "Ixabiso lokuqala:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1348 +msgid "Zoom scale:" +msgstr "Umlinganiso wokwandisa:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1357 +msgid "Start offset:" +msgstr "Qala okungamiselwanga:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1366 +msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" +msgstr "I-Seed yokungaKhethiyo (kuphela yeyenkqubo ze-\"From Seed\")" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1377 ../plug-ins/maze/maze_face.c:282 +msgid "Seed:" +msgstr "i-Seed:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1390 +msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" +msgstr "Tshintshela kwi-\"From seed\" nge-seed yokugqibela" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1402 +msgid "" +"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" +"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " +"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " +"(2) all mutation rates equal to zero." +msgstr "" +"Iqhosha le-\"Fix seed\" lelinye igama endizibiza ngalo.\n" +"Le seed inye iveza umfanekiso ofanayo, ukuba (1) ububanzi bemifanekiso " +"buyafana (esi sisizathu sokuba kutheni umfanekiso ozobekayo wohlukile " +"kujongo lwaphambi koshicilelo), kwaye (2) onke amazinga okuguquka alingana " +"neqanda." + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1410 +msgid "O_thers" +msgstr "O_kunye" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1425 +msgid "Copy Settings" +msgstr "Kopa imiMiselo" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1444 +msgid "Source channel:" +msgstr "Isiqhagamshelanisi esinguvimba:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +msgid "Destination channel:" +msgstr "Isiqhagamshelanisi sendawo:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1463 +msgid "Copy parameters" +msgstr "Kopa iiparamitha" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1472 +msgid "Selective Load Settings" +msgstr "Imimiselo yokuFaka eKhethekileyo" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1492 +msgid "Source channel in file:" +msgstr "Isiqhagamshelanisi esinguvimba kwifayili:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1513 +msgid "_Misc Ops." +msgstr "ii-_Misc Ops." + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1562 +msgid "Function type:" +msgstr "Uhlobo lomsebenzi:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1578 +msgid "Composition:" +msgstr "Ukwakhiwa:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 +msgid "Misc arrange:" +msgstr "Lungiselela i-Misc:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1596 +msgid "Use cyclic range" +msgstr "Sebenzisa uluhlu oluzizangqa" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1606 +msgid "Mod. rate:" +msgstr "Izinga eliphakathi:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1615 +msgid "Env. sensitivity:" +msgstr "Ubuntununtunu bemeko:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1624 +msgid "Diffusion dist.:" +msgstr "I-dist yokunwena.:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1633 +msgid "# of subranges:" +msgstr "# zezintlwana:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1642 +msgid "P(ower factor):" +msgstr "eY(amandla ifekta):" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1651 +msgid "Parameter k:" +msgstr "iParamitha k:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1660 +msgid "Range low:" +msgstr "Uluhlu lusezantsi:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1669 +msgid "Range high:" +msgstr "Uluhlu luphezulu:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1681 +msgid "Plot a graph of the settings" +msgstr "Yila imimiselo yegrafu" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1726 +msgid "Ch. sensitivity:" +msgstr "Ubuntununtunu botshintsho:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1736 +msgid "Mutation rate:" +msgstr "Izinga lokuguquka:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1746 +msgid "Mutation dist.:" +msgstr "I-dist yokuguquka.:" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1823 +msgid "Graph of the current settings" +msgstr "Yenza igrafu kwimimiselo yangoku" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1893 +msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." +msgstr "Isilumkiso: uvimba kunye nendawo ziziqhagamshelanisi esinye." + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1952 +msgid "Save Parameters to" +msgstr "Gcinela iiParamitha kwi" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2065 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1071 +#, c-format +msgid "Parameters were saved to '%s'" +msgstr "Iipharamitha zigcinwe kwi '%s'" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2086 +msgid "CML Explorer: Overwrite File?" +msgstr "Isikhangeli se-CML: Bhala phezu kwefayili?" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2100 +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1102 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"IFayili '%s' ikhona.\n" +"Bhala phezu kwayo?" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2154 +msgid "Load Parameters from" +msgstr "Faka iiparamitha ezivela" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2156 +msgid "Selective Load from" +msgstr "Ufako olukhethekileyo oluvela" + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2252 +msgid "Error: it's not CML parameter file." +msgstr "Impazamo: ayiyo fayili yeparamitha ye-CML." + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2259 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is an old format file." +msgstr "Isilumkiso: '%s' lulungiselelo oludala lwefayili." + +# CML_explorer should appear verbatim in translation +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." +msgstr "" +"Isilumkiso: '%s' yifayili yeparamitha yesitsha isikhangeli se_CML kunama." + +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2325 +msgid "Error: failed to load parameters" +msgstr "Impazamo: ayiphumelelanga ukufaka iiparamitha" + +#: ../plug-ins/common/aa.c:93 +msgid "ASCII art" +msgstr "Ubugcisa be-ASCII" + +#. Create the actual window. +#: ../plug-ins/common/aa.c:344 +msgid "Save as Text" +msgstr "Gcina njengoMbhalo" + +#: ../plug-ins/common/aa.c:364 +msgid "_Format:" +msgstr "_Ulungiselelo:" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:133 +msgid "Align _Visible Layers..." +msgstr "Lungelelanisa i_Maleko eBonakalayo..." + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:171 +msgid "There are not enough layers to align." +msgstr "Akukho maleko yoneleyo ukuba ilungelelaniswe." + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:397 +msgid "Align Visible Layers" +msgstr "Lungelelanisa iMaleko eBonakalayo" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451 +msgid "Collect" +msgstr "Qokelela" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:421 +msgid "Fill (left to right)" +msgstr "Gcwalisa (ekhohlo ukuya ekunene)" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:422 +msgid "Fill (right to left)" +msgstr "Gcwalisa (ekunene ukuya ekhohlo)" + +#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:423 ../plug-ins/common/align_layers.c:454 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:496 +msgid "Snap to grid" +msgstr "Yenza isinephu ukuya kwigridi" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:432 +msgid "_Horizontal style:" +msgstr "_Isimbo esithe Tyaba:" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:436 +msgid "Left edge" +msgstr "Umphetho osekhohlo" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:437 ../plug-ins/common/align_layers.c:467 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +msgid "Center" +msgstr "Mbindini" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:438 +msgid "Right edge" +msgstr "Umphetho osekunene" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 +msgid "Ho_rizontal base:" +msgstr "Isiseko esithe tya_ba:" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:452 +msgid "Fill (top to bottom)" +msgstr "Gcwalisa (phezulu ukuya ezantsi)" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:453 +msgid "Fill (bottom to top)" +msgstr "Gcwalisa (ezantsi ukuya phezulu)" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463 +msgid "_Vertical style:" +msgstr "_Isimbo esithe nkqo:" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:466 +msgid "Top edge" +msgstr "Umphetho ophezulu" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:468 +msgid "Bottom edge" +msgstr "Umphetho osezantsi" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:477 +msgid "Ver_tical base:" +msgstr "Isiseko esithe_nkqo:" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:481 +msgid "_Grid size:" +msgstr "Isayizi ye_gridi:" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:490 +msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" +msgstr "_Ungawuhoyi umaleko osezantsi nokuba uyabonakala" + +#: ../plug-ins/common/align_layers.c:500 +msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" +msgstr "_Sebenzisa (ongabonakaliyo) umaleko osezantsi njengesiseko" + +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:175 +msgid "_Playback..." +msgstr "_Dlala ubuyisele emva..." + +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:406 +msgid "Animation Playback:" +msgstr "Ukubuyiselwa emva kokudlala koLinganiso:" + +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:424 +msgid "Playback:" +msgstr "Dlala ubuyisele emva:" + +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:450 +msgid "Play/Stop" +msgstr "Dlala/Yima" + +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:456 +msgid "Rewind" +msgstr "Phindisela umva" + +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:462 +msgid "Step" +msgstr "Inyathelo" + +#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1125 +#, c-format +msgid "Frame %d of %d" +msgstr "i-Frame %d of %d" + +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:138 +msgid "Optimize (for _GIF)" +msgstr "Lungisa (usenzele i-_GIF)" + +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:156 +msgid "_Optimize (Difference)" +msgstr "_Lungisa (Umahluko)" + +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:173 +msgid "_UnOptimize" +msgstr "_UngaLungisi" + +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:196 +msgid "_Remove Backdrop" +msgstr "_Susa iLaphu eliPeyintiweyo" + +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:212 +msgid "_Find Backdrop" +msgstr "_Fumana iiLaphu elipeyintiweyo" + +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:427 +msgid "UnOptimizing Animation..." +msgstr "UkungaLungisi uLinganiso..." + +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:430 +msgid "Removing Animation Background..." +msgstr "Ukususa uLinganiso lokuNgasemva..." + +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:433 +msgid "Finding Animation Background..." +msgstr "Ukufumana uLinganiso lokuNgasemva..." + +#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:437 +msgid "Optimizing Animation..." +msgstr "ILungisa uLinganiso..." + +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:110 +msgid "Apply _Lens..." +msgstr "Sebenzisa _Isilanga..." + +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:177 +msgid "Applying lens..." +msgstr "Ukusebenzisa Isilanga..." + +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:389 +msgid "Lens Effect" +msgstr "Iziphumo zesiLanga" + +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:420 +msgid "_Keep original surroundings" +msgstr "_Gcina okujikelezileyo kokuqala" + +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:435 +msgid "_Set surroundings to index 0" +msgstr "_Misela okujikelezileyo kwisikhombisi-0" + +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:436 +msgid "_Set surroundings to background color" +msgstr "_Misela okujikelezileyo kumbala wokungasemva" + +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:451 +msgid "_Make surroundings transparent" +msgstr "_Yenza okujikelezileyo ukuba kube ze" + +#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:468 +msgid "_Lens refraction index:" +msgstr "_Isikhombisi sokuBengezela kwesiLanga:" + +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 +msgid "_Autocrop Image" +msgstr "_Ucutho oluzenzekelayo loMfanekiso" + +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99 +msgid "_Autocrop Layer" +msgstr "_Ucutho oluzenzekelayo loMaleko" + +# Untranslated +#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146 +#, fuzzy +msgid "Cropping..." +msgstr "Cropping..." + +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 +msgid "Stretch _HSV" +msgstr "Tweza i-_HSV" + +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 +msgid "Auto-Stretching HSV..." +msgstr "Ukutweza ngokuZenzekelayo i-HSV..." + +# autostretch_hsv must appear verbatim in translation +#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 +#, fuzzy +msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" +msgstr "ukutweza-ngokuzenzekelayo_i-hsv: cmap bekuPHUTHILE! Iya phuma...\n" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:122 +msgid "_Blinds..." +msgstr "_Izithinteli-kubona..." + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:189 +msgid "Adding Blinds..." +msgstr "Ukongeza iziThinteli-kubona..." + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:227 +msgid "Blinds" +msgstr "Izithinteli-kubona" + +#. Orientation toggle box +#: ../plug-ins/common/blinds.c:258 ../plug-ins/common/ripple.c:536 +msgid "Orientation" +msgstr "Uqhelaniso" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:262 ../plug-ins/common/ripple.c:540 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:423 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +msgid "_Horizontal" +msgstr "_Tyaba" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:541 +#: ../plug-ins/common/tileit.c:433 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +msgid "_Vertical" +msgstr "_Nkqo" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:280 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:732 +#: ../plug-ins/common/papertile.c:362 +msgid "_Transparent" +msgstr "_Ze" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:306 +msgid "_Displacement:" +msgstr "_Ukususa ubeke kwenye indawo:" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:318 +msgid "_Number of segments:" +msgstr "_Inani lamacandelo eenkqubo:" + +#: ../plug-ins/common/blur.c:147 +msgid "_Blur" +msgstr "_Mfiliba" + +#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:428 +msgid "Blurring..." +msgstr "Iba mfiliba..." + +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:100 +msgid "_Border Average..." +msgstr "I-avareji yo_Mda..." + +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:167 +msgid "Border Average..." +msgstr "I-Avareji yoMda..." + +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:347 +msgid "Borderaverage" +msgstr "I-avareji-yomda" + +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:366 +msgid "Border Size" +msgstr "iSayizi yoMda" + +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:374 +msgid "_Thickness:" +msgstr "_Ubungqindilili:" + +#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:417 +msgid "_Bucket size:" +msgstr "_Isayizi yebhakethe:" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:336 +msgid "_Bump Map..." +msgstr "_iMaphu yesiBump Map..." + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:485 +msgid "Bump-mapping..." +msgstr "Ukwenza imaphu yesigingqi..." + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:829 +msgid "Bump Map" +msgstr "iMaphu yesiGingqi" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:893 +msgid "_Bump map:" +msgstr "_iMaphu yesiGingqi:" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:905 +msgid "_Map type:" +msgstr "_uHlobo lweMaphu:" + +#. Compensate darkening +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:910 +msgid "Co_mpensate for darkening" +msgstr "Bu_yekezela ukwenza mnyama" + +#. Invert bumpmap +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:924 +msgid "I_nvert bumpmap" +msgstr "P_hendulela imaphu yezigingqi" + +#. Tile bumpmap +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:938 +msgid "_Tile bumpmap" +msgstr "i_Thayili yemaphu yesigingqi" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:953 ../plug-ins/common/emboss.c:498 +msgid "_Azimuth:" +msgstr "i-_Azimuth:" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:965 +msgid "_Elevation:" +msgstr "_Ukuphakamisa:" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:991 ../plug-ins/common/postscript.c:3139 +msgid "_X offset:" +msgstr "okungamiselwanga kuka-_X:" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:994 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1008 +msgid "" +"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " +"button." +msgstr "" +"Okungamiselwanga kunokulungelelaniswa ngokurhuqa okujongwa phambi " +"koshicilelo kusetyenziswa iqhosha eliphakathi kemawusi." + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1005 ../plug-ins/common/postscript.c:3148 +msgid "_Y offset:" +msgstr "okungamiselwanga kuka-_Y:" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1019 +msgid "_Waterlevel:" +msgstr "_Inqanam lamanzi:" + +#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1031 +msgid "A_mbient:" +msgstr "i-A_mbient:" + +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78 +msgid "_Stretch Contrast" +msgstr "_Nweba ukuChasana" + +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112 +msgid "Auto-Stretching Contrast..." +msgstr "Ukuchasana okuNwebeka ngokuzeNzekelayo..." + +#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152 +msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" +msgstr "i-c_astretch: cmap IBIPHUTHILE! Iyaphuma...\n" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "UM_fanekiso ohlekisayo..." + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:245 +#: ../plug-ins/common/gauss.c:427 ../plug-ins/common/neon.c:221 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:202 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:971 +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:519 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +msgid "Cannot operate on indexed color images." +msgstr "Ayikwazi ukusebenza kwimifanekiso yemibala enesikhombisi." + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808 +msgid "Cartoon" +msgstr "Umfanekiso ohlekisayo" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:843 ../plug-ins/common/photocopy.c:872 +msgid "_Mask radius:" +msgstr "_Umakha-sangqa wemaski:" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:857 +msgid "_Percent black:" +msgstr "i_Pesenti yobuMnyama:" + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110 +msgid "Colorcube A_nalysis..." +msgstr "uH_lalutyo lweTyhubhu-yombala..." + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 +msgid "Colorcube Analysis..." +msgstr "UHlalutyo lweTyhubhu-yombala..." + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358 +msgid "Colorcube Analysis" +msgstr "Uhalutyo lweTyhubu-yombala" + +#. output results +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#, c-format +msgid "Image dimensions: %d x %d" +msgstr "Imilinganiso yomfanekiso: %d x %d" + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387 +msgid "No colors" +msgstr "Akukho mibala" + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389 +msgid "Only one unique color" +msgstr "Umbala omnye kuphela owodwa" + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#, c-format +msgid "Number of unique colors: %d" +msgstr "Inani lemibala eyodwa: %d" + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394 +#, c-format +msgid "Uncompressed size: %s" +msgstr "Isayizi engashwankathelwanga: %s" + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401 +#, c-format +msgid "Filename: %s" +msgstr "Igama lefayili: %s" + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#, c-format +msgid "Compressed size: %s" +msgstr "Isayizi eshawankathelweyo: %s" + +#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#, c-format +msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" +msgstr "Ulwalamano loshwankathelo (malunga.): %d to 1" + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:184 +msgid "Channel Mi_xer..." +msgstr "iSi_xubi sesiQhagamshelanisi..." + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:491 +msgid "Channel Mixer" +msgstr "Isixubi sesiQhagamshelanisi" + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:525 +msgid "O_utput channel:" +msgstr "Isiqhagamshelanisi seZ_iphumo:" + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:579 ../plug-ins/common/diffraction.c:494 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:532 ../plug-ins/common/diffraction.c:570 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:396 ../plug-ins/common/noisify.c:525 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:532 +msgid "_Red:" +msgstr "_Bomvu:" + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:597 ../plug-ins/common/diffraction.c:503 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:541 ../plug-ins/common/diffraction.c:579 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:456 ../plug-ins/common/noisify.c:526 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:533 +msgid "_Green:" +msgstr "_Luhlaza okwengca:" + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 ../plug-ins/common/diffraction.c:512 +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:550 ../plug-ins/common/diffraction.c:588 +#: ../plug-ins/common/exchange.c:518 ../plug-ins/common/noisify.c:527 +#: ../plug-ins/common/noisify.c:534 +msgid "_Blue:" +msgstr "_Luhlaza okwesibhakabhaka:" + +#. The monochrome toggle +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:627 +msgid "_Monochrome" +msgstr "i-_Monochrome" + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:639 +msgid "Preserve _luminosity" +msgstr "Gcina _ukukhanya" + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:876 +msgid "Load Channel Mixer Settings" +msgstr "Faka iMimiselo yesiQhagamshelanisi soXubo" + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1003 +msgid "Save Channel Mixer Settings" +msgstr "Gcina iMimiselo yesiQhagamshelanisi soXubo" + +#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1087 +msgid "Channel Mixer File Operation Warning" +msgstr "Isilumkiso soMsebenzi wesiqhagamshelanisi soXubo Fayili" + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91 +msgid "_Checkerboard..." +msgstr "_Ibhodi yokukhangela..." + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:159 +msgid "Adding Checkerboard..." +msgstr "Yongeza ibhodi yokukhangela..." + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:308 +msgid "Checkerboard" +msgstr "Ibhodi yokukhangela" + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:335 +msgid "_Psychobilly" +msgstr "i-_Psychobilly" + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:368 ../plug-ins/common/papertile.c:291 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493 +msgid "_Size:" +msgstr "i_Sayizi:" + +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80 +msgid "_Color Enhance" +msgstr "_Ukunyusa uMbala" + +#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 +msgid "Color Enhance..." +msgstr "Ukunyusa uMbala..." + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:110 +msgid "_Colorify..." +msgstr "_Faka umbala..." + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:171 +msgid "Colorifying..." +msgstr "Ifaka umbala..." + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 +msgid "Colorify" +msgstr "Faka umbala" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 +msgid "Custom Color:" +msgstr "Umbala ozeNzeleyo:" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:295 +msgid "Colorify Custom Color" +msgstr "Faka kuMbala oZenzele wona" + +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:101 +msgid "Color to _Alpha..." +msgstr "Faka umbala uye _kwi-Alpha..." + +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:184 +msgid "Removing color..." +msgstr "Ukususa umbala..." + +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377 +msgid "Color to Alpha" +msgstr "Faka umbala uye kwi-Alpha" + +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:407 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898 +msgid "From:" +msgstr "Isuka:" + +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:411 +msgid "Color to Alpha Color Picker" +msgstr "Faka umbala uye kwiSikhethi Mbala se-Alpha" + +#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:425 +msgid "to alpha" +msgstr "ukusuka kwi-alpha" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:133 ../plug-ins/common/decompose.c:129 +#: ../plug-ins/common/raw.c:961 +msgid "RGB" +msgstr "i-RGB" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:143 ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/raw.c:962 +msgid "RGBA" +msgstr "i-RGBA" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:147 +msgid "Alpha:" +msgstr "i-Alpha:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:139 +msgid "HSV" +msgstr "i-HSV" + +#. Gray: Circle: Spinbutton 1 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +msgid "Hue:" +msgstr "i-Hue:" + +#. Gray: Circle: Spinbutton 2 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:483 +msgid "Saturation:" +msgstr "Ukugcwala:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 +msgid "Value:" +msgstr "iXabiso:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:160 ../plug-ins/common/decompose.c:145 +msgid "CMY" +msgstr "i-CMY" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/compose.c:168 +#: ../plug-ins/common/fp.c:229 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +msgid "Cyan:" +msgstr "Cyan:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:162 ../plug-ins/common/compose.c:169 +#: ../plug-ins/common/fp.c:231 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +msgid "Magenta:" +msgstr "Magenta:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:163 ../plug-ins/common/compose.c:170 +#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +msgid "Yellow:" +msgstr "Tyheli:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:167 ../plug-ins/common/decompose.c:151 +msgid "CMYK" +msgstr "i-CMYK" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:171 +msgid "Black:" +msgstr "Mnyama:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:174 ../plug-ins/common/decompose.c:160 +msgid "LAB" +msgstr "i-LAB" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:182 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "ubu-Luma_y470:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "Ubuluhlaza okwesibhakabhaka_cb470:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 +msgid "Redness_cr470:" +msgstr "Ububomvu_cr470:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:189 +msgid "Luma_y709:" +msgstr "ubu-Luma_y709:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:190 +msgid "Blueness_cb709:" +msgstr "Ubuluhlaza okwesibhakabhaka_cb709:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 +msgid "Redness_cr709:" +msgstr "Ububomvu_cr709:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:196 +msgid "Luma_y470f:" +msgstr "ubu-Luma_y470f:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:197 +msgid "Blueness_cb470f:" +msgstr "Ubuluhlaza okwesibhakabhaka_cb470f:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 +msgid "Redness_cr470f:" +msgstr "Ububomvu_cr470f:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:203 +msgid "Luma_y709f:" +msgstr "ubu-Luma_y709f:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:204 +msgid "Blueness_cb709f:" +msgstr "Ubuluhlaza okwesibhakabhaka_cb709f:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:205 +msgid "Redness_cr709f:" +msgstr "Ububomvu_cr709f:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:313 +msgid "C_ompose..." +msgstr "D_ala..." + +#: ../plug-ins/common/compose.c:346 +#, fuzzy +msgid "R_ecompose" +msgstr "Bola" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:391 +msgid "" +"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by " +"'Decompose'." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:406 +msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:436 +#, c-format +msgid "Could not get layers for image %d" +msgstr "Ayikwazanga ukufumana imaleko yomfanekiso %d" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:488 +msgid "Composing..." +msgstr "Iyadala..." + +#: ../plug-ins/common/compose.c:561 ../plug-ins/common/compose.c:572 +#, c-format +msgid "Specified layer %d not found" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:579 +msgid "Drawables have different size" +msgstr "Ekunokuzotywa kuko kunemibala eyehlukeneyo" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:596 +msgid "Images have different size" +msgstr "Imifanekiso ineesayizi ezahlukeneyo" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:610 +msgid "Error in getting layer IDs" +msgstr "Impazamo ekufumaneni iimaleko zee-ID" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:627 +#, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" +msgstr "Umfanekiso ayingomfanekiso u-gray (bpp=%d)" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:647 +msgid "Unable to recompose, source layer not found" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:1272 +msgid "Compose" +msgstr "Dala" + +#. The left frame keeps the compose type toggles +#: ../plug-ins/common/compose.c:1293 +msgid "Compose Channels" +msgstr "Dala iziQhagamshelanisi" + +#. The right frame keeps the selection menues for images. +#. Because the labels within this frame will change when a toggle +#. in the left frame is changed, fill in the right part first. +#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. +#: ../plug-ins/common/compose.c:1304 +msgid "Channel Representations" +msgstr "Umelo lweziqhagamshelanisi" + +#: ../plug-ins/common/compressor.c:158 +msgid "gzip archive" +msgstr "uvimba we-gzip" + +#: ../plug-ins/common/compressor.c:179 +msgid "bzip archive" +msgstr "uvimba we-bzip" + +#: ../plug-ins/common/compressor.c:372 +msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." +msgstr "" +"Akukho songezo songezo sifanelekileyo, igcina njenge-XCF eshwankathelweyo." + +#: ../plug-ins/common/compressor.c:513 +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." +msgstr "Akukho songezo sifanelekileyo, izama ukufaka ngefayili yomlingo." + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:75 +msgid "Gr_ey" +msgstr "Ngwe_vu" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:76 +msgid "Re_d" +msgstr "Bo_mvu" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:77 ../plug-ins/common/newsprint.c:355 +msgid "_Green" +msgstr "_Luhlaza okwengca" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:78 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 +msgid "_Blue" +msgstr "_Luhlaza okwesibhakabhaka" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:79 +msgid "_Alpha" +msgstr "i-_Alpha" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:84 +msgid "E_xtend" +msgstr "Y_andisa" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:85 ../plug-ins/common/displace.c:448 +#: ../plug-ins/common/edge.c:715 ../plug-ins/common/ripple.c:561 +msgid "_Wrap" +msgstr "_Jija" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:86 +msgid "Cro_p" +msgstr "Cuth_a" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:187 +msgid "_Convolution Matrix..." +msgstr "_Isibumbelo soJijeko..." + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:222 +msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." +msgstr "" +"Isibumbelo soJijeko asisebenzi kwimaleko emincinane kunee-pixels ezi-3." + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:295 +msgid "Applying convolution" +msgstr "Yenza ujijeko" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:871 +msgid "Convolution Matrix" +msgstr "IsiBumbelo soJijeko" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:906 +msgid "Matrix" +msgstr "Isibumbelo" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:943 +msgid "D_ivisor:" +msgstr "U_myili:" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:967 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: ../plug-ins/common/raw.c:980 +msgid "O_ffset:" +msgstr "eN_gamiselwanga:" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:996 +msgid "A_utomatic" +msgstr "eZ_enzekelayo" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008 +msgid "A_lpha-weighting" +msgstr "Ukukala kwe-A_lpha" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1027 +msgid "Border" +msgstr "Umda" + +#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1054 +msgid "Channels" +msgstr "Iziqhagamshelanisi" + +#: ../plug-ins/common/csource.c:106 +msgid "C source code" +msgstr "Ikhowudi kavimba ka-C" + +#: ../plug-ins/common/csource.c:633 +msgid "Save as C-Source" +msgstr "Gcina njengoVimab ka-C" + +#: ../plug-ins/common/csource.c:662 +msgid "_Prefixed name:" +msgstr "_Igama elinesimaphambili:" + +#: ../plug-ins/common/csource.c:671 +msgid "Co_mment:" +msgstr "iNq_aku:" + +#. Use Comment +#. +#: ../plug-ins/common/csource.c:678 +msgid "_Save comment to file" +msgstr "_Gcina inqaku kwifayili" + +#. GLib types +#. +#: ../plug-ins/common/csource.c:690 +msgid "_Use GLib types (guint8*)" +msgstr "_Sebenzisa uhlobo lwe-GLib (guint8*)" + +#. Use Macros +#. +#: ../plug-ins/common/csource.c:702 +msgid "Us_e macros instead of struct" +msgstr "Se_benzisa i-macros endaweni ye-struct" + +#. Use RLE +#. +#: ../plug-ins/common/csource.c:714 +msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" +msgstr "Sebenzisa unxulumano lwe-_1 byte Run-Length" + +#. Alpha +#. +#: ../plug-ins/common/csource.c:726 +msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" +msgstr "Gcina _isiqhagamshelanisi se-alpha (RGBA/RGB)" + +#: ../plug-ins/common/csource.c:744 ../plug-ins/common/sparkle.c:449 +msgid "Op_acity:" +msgstr "Ok_ungabonakaliyo ngaphaya:" + +#: ../plug-ins/common/cubism.c:153 +msgid "_Cubism..." +msgstr "i-_Cubism..." + +#: ../plug-ins/common/cubism.c:266 +msgid "Cubism" +msgstr "I-Cubism" + +#: ../plug-ins/common/cubism.c:300 +msgid "_Tile size:" +msgstr "Isayizi ye_Thayili:" + +#: ../plug-ins/common/cubism.c:313 +msgid "T_ile saturation:" +msgstr "Ukugcwalisa kweT_hayili:" + +#: ../plug-ins/common/cubism.c:324 +msgid "_Use background color" +msgstr "_Sebenzisa umbala wokungasemva" + +#: ../plug-ins/common/cubism.c:414 +msgid "Cubistic Transformation..." +msgstr "UTshintsho lwe-Cubistic..." + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:566 +msgid "_Curve Bend..." +msgstr "_iGophe eliGobileyo..." + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:702 +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +msgstr "" +"Inokusebenza kwimaleko kuphela (kodwa yabizwa kwisiqhagamshelanisi okanye " +"kwimaski)." + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:720 +msgid "Cannot operate on layers with masks." +msgstr "Ayikwazi ukusebenza kwimaleko enemaski." + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:735 +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "Ayikwazi ukusebenza kukhetho olungenanto." + +#. Possibly retrieve data from a previous run +#. The shell and main vbox +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1238 +msgid "Curve Bend" +msgstr "Ukugoba kweGophe" + +#. Preview area, top of column +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1272 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:443 +msgid "Preview" +msgstr "Ukujonga phambi kokushicilela" + +#. The preview button +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1301 +msgid "_Preview once" +msgstr "_Jonga phambi koshicilelo kanye" + +#. The preview toggle +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1310 +msgid "Automatic pre_view" +msgstr "Uku_onga phambi koshicilelo okuzeNzekelayo" + +#. Options area, bottom of column +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1320 ../plug-ins/common/mosaic.c:619 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:502 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1208 +msgid "Options" +msgstr "Ekunokukhethwa kuko" + +#. Rotate spinbutton +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1334 +msgid "Rotat_e:" +msgstr "Jikelezis_a:" + +#. The smoothing toggle +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1352 +msgid "Smoo_thing" +msgstr "Iyagu_disa" + +#. The antialiasing toggle +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1362 ../plug-ins/common/gqbist.c:833 +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:625 ../plug-ins/common/ripple.c:511 +msgid "_Antialiasing" +msgstr "_Iyagudisa" + +#. The work_on_copy toggle +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1372 +msgid "Work on cop_y" +msgstr "Sebenzela kwiko_pi" + +#. The curves graph +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1382 +msgid "Modify Curves" +msgstr "Lungisa amaGophe" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 +msgid "Curve for Border" +msgstr "iGophe loMda" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1414 +msgid "_Upper" +msgstr "_Phezulu" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1415 +msgid "_Lower" +msgstr "_eZantsi" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425 +msgid "Curve Type" +msgstr "uHlobo lweGophe" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +msgid "Smoot_h" +msgstr "Gudil_e" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1430 +msgid "_Free" +msgstr "_Simahla" + +#. The Copy button +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1445 +msgid "_Copy" +msgstr "i_Kopi" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1450 +msgid "Copy the active curve to the other border" +msgstr "Kopela komnye umda igophe elisebenzayo" + +#. The CopyInv button +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1457 +msgid "_Mirror" +msgstr "_Isipili" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1462 +msgid "Mirror the active curve to the other border" +msgstr "Jonga igophe elisebenzayo komnye umda" + +#. The Swap button +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1470 +msgid "S_wap" +msgstr "T_shintsha" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1475 +msgid "Swap the two curves" +msgstr "Tshintsha amagophe amabini" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1487 +msgid "Reset the active curve" +msgstr "Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane igophe elisebenzayo" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1504 +msgid "Load the curves from a file" +msgstr "Gcina amagophe kwifayili" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1516 +msgid "Save the curves to a file" +msgstr "Gcina amagophe kwifayili" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2051 +msgid "Load Curve Points from file" +msgstr "Faka amaChokoza eGophe asuka kwifayili" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2086 +msgid "Save Curve Points to file" +msgstr "Gcina amaChokoza amaGophe asuka kwifayili" + +#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2953 +msgid "Curve Bend..." +msgstr "Igophe eligobileyo..." + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:129 ../plug-ins/common/decompose.c:132 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:134 +msgid "red" +msgstr "bomvu" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 +msgid "green" +msgstr "luhlaza okwengca" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 +msgid "blue" +msgstr "luhlaza okwesibhaka-bhaka" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:158 +msgid "alpha" +msgstr "i-alpha" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:142 +msgid "hue" +msgstr "i-hue" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143 +msgid "saturation" +msgstr "ukugcwala" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144 +msgid "value" +msgstr "ixabiso" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 ../plug-ins/common/decompose.c:148 +msgid "cyan" +msgstr "cyan" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150 +msgid "yellow" +msgstr "qanda" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 +msgid "Yellow" +msgstr "Qanda" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 ../plug-ins/common/decompose.c:155 +msgid "cyan_k" +msgstr "cyan_k" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "magenta_k" +msgstr "magenta_k" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157 +msgid "yellow_k" +msgstr "qanda_k" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 +msgid "black" +msgstr "mnyama" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 +msgid "Cyan_K" +msgstr "Cyan_K" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "Magenta_K" +msgstr "Magenta_K" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 +msgid "Yellow_K" +msgstr "Qanda_K" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 +msgid "Alpha" +msgstr "i-Alpha" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 +msgid "luma_y470" +msgstr "ubu-luma_y470" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 +msgid "blueness_cb470" +msgstr "ubuluhlaza okwesibhakabhaka_cb470" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 +msgid "redness_cr470" +msgstr "ububomvu_cr470" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 +msgid "luma_y709" +msgstr "ubu-luma_y709" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 +msgid "blueness_cb709" +msgstr "ubuluhlaza okwesibhakabhaka_cb709" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 +msgid "redness_cr709" +msgstr "ububomvu_cr709" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:173 +msgid "luma_y470f" +msgstr "ubu-luma_y470f" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 +msgid "blueness_cb470f" +msgstr "ubuluhlaza okwesibhakabhaka_cb470f" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 +msgid "redness_cr470f" +msgstr "ububomvu_cr470f" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:177 +msgid "luma_y709f" +msgstr "ubu-luma_y709f" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 +msgid "blueness_cb709f" +msgstr "ubuluhlaza okwesibhakabhaka_cb709f" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 +msgid "redness_cr709f" +msgstr "ububomvu_cr709f" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:244 +msgid "_Decompose..." +msgstr "_Bola..." + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:333 +msgid "Decomposing..." +msgstr "Iyabola..." + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1223 +msgid "Decompose" +msgstr "Bola" + +#. parameter settings +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1244 +msgid "Extract Channels" +msgstr "Khupha Iziqhagamshelanisi" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1272 +msgid "Decompose to _layers" +msgstr "Bolisela ku _maleko" + +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:97 +msgid "_Deinterlace..." +msgstr "_Yekisa ukuphithana..." + +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:154 +msgid "Deinterlace..." +msgstr "Yekisa ukuphithana..." + +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:322 +msgid "Deinterlace" +msgstr "Yekisa ukuphithana" + +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:352 +msgid "Keep o_dd fields" +msgstr "Gcina imimandla engum_nqakathi" + +#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:353 +msgid "Keep _even fields" +msgstr "Gcina _imimandla engezibini" + +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:187 +msgid "_Depth Merge..." +msgstr "_Udityaniso lobuNzulu..." + +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:377 +msgid "Depth-merging..." +msgstr "Kudityaniswa ubuNzulu..." + +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:626 +msgid "Depth Merge" +msgstr "Ukudityaniswa kobuNzulu" + +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676 +msgid "Source 1:" +msgstr "uVimba 1:" + +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721 +msgid "Depth map:" +msgstr "Imaphu yobunzulu:" + +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706 +msgid "Source 2:" +msgstr "uVimba 2:" + +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738 +msgid "O_verlap:" +msgstr "uK_ungenana:" + +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758 +msgid "Sc_ale 1:" +msgstr "uM_linganiselo woku-1:" + +#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768 +msgid "Sca_le 2:" +msgstr "uMli_ngeniselo wesi-2:" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153 +msgid "Des_peckle..." +msgstr "Su_sa uphawu..." + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:616 +msgid "Despeckle" +msgstr "Susa uphawu" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:420 +msgid "Median" +msgstr "i-Median" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:428 +msgid "_Adaptive" +msgstr "_Okunokwenziwa kufaneleke" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:438 +msgid "R_ecursive" +msgstr "E_nokubhalwa kusetyenziswa oonobumba" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:459 ../plug-ins/common/neon.c:733 +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:361 +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:666 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:589 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2690 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +msgid "_Radius:" +msgstr "_uMakha-sangqa:" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:475 +msgid "_Black level:" +msgstr "_Inqanam eliMnyama:" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:491 +msgid "_White level:" +msgstr "_Inqanam eliMhlophe:" + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:109 +msgid "Des_tripe..." +msgstr "Susa imi_gca..." + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:272 +msgid "Destriping..." +msgstr "Ukususa imigca..." + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:438 +msgid "Destripe" +msgstr "Susa imigca" + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:470 ../plug-ins/common/gtm.c:579 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2960 ../plug-ins/common/postscript.c:3121 +#: ../plug-ins/common/raw.c:993 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:430 +#: ../plug-ins/common/tile.c:418 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +msgid "_Width:" +msgstr "_Ububanzi:" + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:481 +msgid "Create _histogram" +msgstr "Dala _igrafu" + +#: ../plug-ins/common/dicom.c:135 +msgid "DICOM image" +msgstr "Umfanekiso we-DICOM" + +#: ../plug-ins/common/dicom.c:160 +msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" +msgstr "Ukwenza umfanekiso wedijitali kunye noNxibelelwano kumfanekiso weYeza" + +#: ../plug-ins/common/dicom.c:319 +#, c-format +msgid "'%s' is not a DICOM file." +msgstr "'%s' ayiyo fayili ye-DICOM." + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:168 +msgid "_Diffraction Patterns..." +msgstr "_iiPateni zokwaHlula..." + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:325 +msgid "Creating diffraction pattern..." +msgstr "iDala iPateni yokwaHlula..." + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:429 +msgid "Diffraction Patterns" +msgstr "iiPateni zokwaHlula" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:520 +msgid "Frequencies" +msgstr "Ukwenzeka rhoqo" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:558 +msgid "Contours" +msgstr "Imiqolo" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:596 +msgid "Sharp edges" +msgstr "Imiphetho ebukhali" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:608 ../plug-ins/common/softglow.c:678 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1052 +msgid "_Brightness:" +msgstr "_Ukuqaqamba:" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:617 +msgid "Sc_attering:" +msgstr "Ukusa_saza:" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:626 +msgid "Po_larization:" +msgstr "Ukwenza kube mpondo_mbini:" + +#: ../plug-ins/common/diffraction.c:634 +msgid "Other options" +msgstr "Okunye ekunokukhethwa kuko" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:140 +#, fuzzy +msgid "_X displacement" +msgstr "ushenxiso luka-_X:" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:140 +msgid "_Pinch" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:141 +#, fuzzy +msgid "_Y displacement" +msgstr "ushenxiso luka-_Y:" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:141 +#, fuzzy +msgid "_Whirl" +msgstr "_Mhlophe" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:186 +msgid "_Displace..." +msgstr "_Shenxisa..." + +#: ../plug-ins/common/displace.c:268 +msgid "Displacing..." +msgstr "Iyashenxisa..." + +#: ../plug-ins/common/displace.c:304 +msgid "Displace" +msgstr "Shenxisa" + +#. X options +#: ../plug-ins/common/displace.c:338 +msgid "_X displacement:" +msgstr "ushenxiso luka-_X:" + +#. Y Options +#: ../plug-ins/common/displace.c:385 +msgid "_Y displacement:" +msgstr "ushenxiso luka-_Y:" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:435 +#, fuzzy +msgid "Displacement Mode" +msgstr "_Ukususa ubeke kwenye indawo:" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:438 +#, fuzzy +msgid "_Cartesian" +msgstr "_Isibonelelo" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:439 +msgid "_Polar" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:444 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:450 ../plug-ins/common/edge.c:728 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 ../plug-ins/common/waves.c:273 +msgid "_Smear" +msgstr "_Qaba" + +#: ../plug-ins/common/displace.c:452 ../plug-ins/common/edge.c:741 +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:734 ../plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/ripple.c:563 +msgid "_Black" +msgstr "_Mnyama" + +#: ../plug-ins/common/dog.c:137 +#, fuzzy +msgid "_Difference of Gaussians..." +msgstr "Ukwahlukana kwee-Gaussians..." + +#: ../plug-ins/common/dog.c:225 ../plug-ins/common/dog.c:272 +msgid "DoG Edge Detect" +msgstr "Fumanisa uMphetho we-DoG" + +#: ../plug-ins/common/dog.c:298 +msgid "Smoothing parameters" +msgstr "Iiparamitha ezigudisayo" + +#: ../plug-ins/common/dog.c:312 +msgid "_Radius 1:" +msgstr "_uMakha-sangqa 1:" + +#: ../plug-ins/common/dog.c:316 +msgid "R_adius 2:" +msgstr "uM_akha sangqa 2:" + +#: ../plug-ins/common/dog.c:328 ../plug-ins/common/normalize.c:87 +msgid "_Normalize" +msgstr "_Yenza kuqheleke" + +#: ../plug-ins/common/dog.c:339 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +msgid "_Invert" +msgstr "_Phendulela" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:156 +msgid "_Edge..." +msgstr "_uMphetho..." + +#: ../plug-ins/common/edge.c:228 +msgid "Edge Detection..." +msgstr "ukuFunyaniswa koMphetho..." + +#: ../plug-ins/common/edge.c:642 +msgid "Edge Detection" +msgstr "Ukufunyaniswa koMphetho" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:674 +msgid "Sobel" +msgstr "u-Sobel" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:675 +msgid "Prewitt" +msgstr "u-Prewitt" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:676 ../plug-ins/common/sinus.c:897 +msgid "Gradient" +msgstr "i-Gradient" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:677 +msgid "Roberts" +msgstr "u-Roberts" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:678 +msgid "Differential" +msgstr "Yahlukile" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:679 +msgid "Laplace" +msgstr "i-Laplace" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:688 +msgid "_Algorithm:" +msgstr "i-_Algorithm:" + +#: ../plug-ins/common/edge.c:696 +msgid "A_mount:" +msgstr "U_bungakanani:" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:128 +msgid "_Emboss..." +msgstr "_Krola..." + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:384 ../plug-ins/common/emboss.c:447 +msgid "Emboss" +msgstr "Krola" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:473 +msgid "Function" +msgstr "Umsebenzi" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:477 +msgid "_Bumpmap" +msgstr "_iMaphu yesigingqi" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:478 +msgid "_Emboss" +msgstr "_Krola" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:510 +msgid "E_levation:" +msgstr "U_kuphakamisa:" + +#: ../plug-ins/common/engrave.c:106 +msgid "En_grave..." +msgstr "Kr_ola..." + +#: ../plug-ins/common/engrave.c:180 +msgid "Engraving..." +msgstr "Ukukrola..." + +#: ../plug-ins/common/engrave.c:209 +msgid "Engrave" +msgstr "Krola" + +#: ../plug-ins/common/engrave.c:241 ../plug-ins/common/film.c:1197 +#: ../plug-ins/common/gtm.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:2969 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3130 ../plug-ins/common/raw.c:1006 +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:435 ../plug-ins/common/tile.c:422 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 +msgid "_Height:" +msgstr "_Ubude:" + +#: ../plug-ins/common/engrave.c:252 +msgid "_Limit line width" +msgstr "_Nyina umgca ngobubanzi" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:127 +msgid "_Color Exchange..." +msgstr "_uTshintsho loMbala..." + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:212 +msgid "Color Exchange..." +msgstr "uTshintsho loMbala..." + +#. set up the dialog +#: ../plug-ins/common/exchange.c:287 +msgid "Color Exchange" +msgstr "uTshintsho loMbala" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:307 +msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" +msgstr "Cofa-phakathi kokujongwa phambi koshicilelo ukukhetha \"From Color\"" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:345 +msgid "To Color" +msgstr "Ukuya kuMbala" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:345 +msgid "From Color" +msgstr "Ukusuka kuMbala" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:363 +msgid "Color Exchange: To Color" +msgstr "ukuTshintsha uMbala: uKuya kuMbala" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:364 +msgid "Color Exchange: From Color" +msgstr "ukuTshintsha uMbala: ukuSuka kuMbala" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:422 +msgid "R_ed threshold:" +msgstr "Umda oB_omvu:" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:483 +msgid "G_reen threshold:" +msgstr "Umda oL_uhlaza okwengca:" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:544 +msgid "B_lue threshold:" +msgstr "Umda oL_uhlaza okwesibhakabhaka:" + +#: ../plug-ins/common/exchange.c:572 +msgid "Lock _thresholds" +msgstr "Tshixa_imida" + +#: ../plug-ins/common/film.c:234 +msgid "_Film..." +msgstr "i_Filim..." + +#: ../plug-ins/common/film.c:319 +msgid "Composing Images..." +msgstr "Ukuqamba imiFanekiso..." + +#: ../plug-ins/common/film.c:432 ../plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:528 +msgid "Untitled" +msgstr "Engenasihloko" + +#. ** Get a RGB copy of the source region ** +#: ../plug-ins/common/film.c:694 +msgid "Temporary" +msgstr "Yexeshana" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1073 +msgid "Available Images:" +msgstr "iMifanekiso eFumanekayo:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1074 +msgid "On Film:" +msgstr "Kwifilim:" + +#. Create selection +#: ../plug-ins/common/film.c:1160 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:361 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:162 +msgid "Selection" +msgstr "uKhetho" + +#. Film height/colour +#: ../plug-ins/common/film.c:1170 ../plug-ins/common/film.c:1443 +msgid "Film" +msgstr "iFilim" + +#. Keep maximum image height +#: ../plug-ins/common/film.c:1179 +msgid "_Fit height to images" +msgstr "_Linganisa ubude emifanekisweni" + +#. Film color +#: ../plug-ins/common/film.c:1215 +msgid "Select Film Color" +msgstr "Khetha uMbala weFilim" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1220 ../plug-ins/common/film.c:1271 +#: ../plug-ins/common/nova.c:348 +msgid "Co_lor:" +msgstr "uMb_ala:" + +#. Film numbering: Startindex/Font/colour +#: ../plug-ins/common/film.c:1229 +msgid "Numbering" +msgstr "Ukufaka amanani" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +msgid "Start _index:" +msgstr "Qala _isikhombisi:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1261 +msgid "_Font:" +msgstr "i_Fonti:" + +#. Numbering color +#: ../plug-ins/common/film.c:1266 +msgid "Select Number Color" +msgstr "Khetha uMbala weNombolo" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1281 +msgid "At _bottom" +msgstr "E _zantsi" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1282 +msgid "At _top" +msgstr "P_hezulu" + +#. ** The right frame keeps the image selection ** +#: ../plug-ins/common/film.c:1295 +msgid "Image Selection" +msgstr "uKhetho loMfanekiso" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1323 +msgid "All Values are Fractions of the Film Height" +msgstr "Onke amaxabiso angamaQhezu obuDe beFilim" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1326 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Qh_ubele phambili" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1345 +msgid "Image _height:" +msgstr "Ubude _bomfanekiso:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1356 +msgid "Image spac_ing:" +msgstr "Ukuvula izi_thuba kumfanekiso:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1367 +msgid "_Hole offset:" +msgstr "_Okungamiselwanga komNgxuma:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1378 +msgid "Ho_le width:" +msgstr "Ububanzi bomngx_uma:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1389 +msgid "Hol_e height:" +msgstr "Ubude bomngxum_a:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1400 +msgid "Hole sp_acing:" +msgstr "Uku_vula izithuba emngxunyeni:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1411 +msgid "_Number height:" +msgstr "_Ubude beNani:" + +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:194 +msgid "_FlareFX..." +msgstr "i-_FlareFX..." + +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:269 +msgid "Render Flare..." +msgstr "Nikezela i-Flare..." + +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:306 +msgid "FlareFX" +msgstr "I-FlareFX" + +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:744 +msgid "Center of Flare Effect" +msgstr "Umbindi weziPhumo ze-Flare" + +#: ../plug-ins/common/flarefx.c:780 +msgid "_Show cursor" +msgstr "_Bonisa ikhesa" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:233 +msgid "Darker:" +msgstr "Mnyamana:" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:234 +msgid "Lighter:" +msgstr "Khanyayo:" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:236 +msgid "More Sat:" +msgstr "Ukugcwala ngokuNgaphaya:" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:237 +msgid "Less Sat:" +msgstr "Ukugcwala ngokungaphantsi:" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:239 ../plug-ins/common/fp.c:530 +msgid "Current:" +msgstr "Yangoku:" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:328 +msgid "_Filter Pack..." +msgstr "i_Pakethe yesiHluzi..." + +#: ../plug-ins/common/fp.c:374 +#, fuzzy +msgid "FP can only be used on RGB images." +msgstr "Inokusebenza kuphela kokunokuzotywa kuko kwe-RGB." + +#: ../plug-ins/common/fp.c:384 +msgid "FP can only be run interactively." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:402 +#, fuzzy +msgid "Applying Filter Pack..." +msgstr "Ifaka iPakethe yesiHluzi..." + +#: ../plug-ins/common/fp.c:522 +msgid "Original:" +msgstr "Engakhutshelwanga:" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:574 +msgid "Hue Variations" +msgstr "Uguqu-guquko lwe-Hue" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:628 +msgid "Roughness" +msgstr "Uburhabaxa" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:671 +msgid "Affected Range" +msgstr "Uluhlu oluchaphazelekileyo" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:675 +msgid "Sha_dows" +msgstr "iZi_thunzi" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:676 +msgid "_Midtones" +msgstr "ii-_Midtones" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:677 +msgid "H_ighlights" +msgstr "I_ndawo ekhanyayo emfanekisweni" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:691 +msgid "Windows" +msgstr "i-Windows" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:701 ../plug-ins/common/lic.c:670 +msgid "_Saturation" +msgstr "_Ukugcwala" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:709 +msgid "A_dvanced" +msgstr "Q_ubele phambili" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:729 +msgid "Value Variations" +msgstr "Ixabiso lokuguqu-guquka" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:773 +msgid "Saturation Variations" +msgstr "Uguqu-guquko lokugcwala" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:825 +msgid "Select Pixels by" +msgstr "Khetah ii-Pixels nge" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:830 +msgid "H_ue" +msgstr "i-H_ue" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:831 +msgid "Satu_ration" +msgstr "Uku_gcwala" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:832 +msgid "V_alue" +msgstr "iX_abiso" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:858 +msgid "Show" +msgstr "Bonisa" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:863 +msgid "_Entire Image" +msgstr "uMfanekiso _Wonke" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:864 +msgid "Se_lection Only" +msgstr "uKhe_tho kuphela" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:865 +msgid "Selec_tion In Context" +msgstr "Ukhe_tho kuMxholo" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:1180 +msgid "Filter Pack Simulation" +msgstr "Ulinganiso lwePakethe yesiHluzi" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:1296 +msgid "Shadows:" +msgstr "Izithunzi:" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:1297 +msgid "Midtones:" +msgstr "Ii-Midtones:" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:1298 +msgid "Highlights:" +msgstr "Iindawo ezivelisa ukukhanya emfanekisweni:" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:1310 +msgid "Advanced Filter Pack Options" +msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwiPakethe yesiHluzi eQhubele phambili" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:1321 +msgid "Smoothness of Aliasing" +msgstr "Ukuguda kokubiza ngelinye iGama" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:1421 +msgid "Preview as You Drag" +msgstr "Jonga phambi koshicilelo njengoko uRhuqa" + +#: ../plug-ins/common/fp.c:1425 +msgid "Preview Size" +msgstr "Jonga iSayizi phambi koshicilelo" + +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:121 +msgid "_Fractal Trace..." +msgstr "Umzila we-_Fractal..." + +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:460 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:687 +msgid "Fractal Trace" +msgstr "Umzila we-Fractal" + +#. Settings +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:725 +msgid "Outside Type" +msgstr "uHlobo lwangaPhandle" + +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:730 +msgid "_Warp" +msgstr "_Jija" + +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:736 +msgid "_White" +msgstr "_Mhlophe" + +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:743 +msgid "Mandelbrot Parameters" +msgstr "iiParamitha ze-Mandelbrot" + +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:754 +msgid "X_1:" +msgstr "i-X_1:" + +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:763 +msgid "X_2:" +msgstr "i-X_2:" + +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:772 +msgid "Y_1:" +msgstr "i-Y_1:" + +#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:781 +msgid "Y_2:" +msgstr "i-Y_2:" + +#: ../plug-ins/common/gauss.c:153 +msgid "_Gaussian Blur..." +msgstr "ubuMfiliba be-_Gaussian..." + +#: ../plug-ins/common/gauss.c:409 +msgid "Gaussian Blur..." +msgstr "ubuMfiliba be-Gaussian..." + +#: ../plug-ins/common/gauss.c:457 +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "ubuMfiliba be-Gaussian" + +#. parameter settings +#: ../plug-ins/common/gauss.c:485 +msgid "Blur Radius" +msgstr "uMakha-sangqa oMfiliba" + +#: ../plug-ins/common/gauss.c:499 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2458 +#: ../plug-ins/common/spread.c:383 +msgid "_Horizontal:" +msgstr "_Tyaba:" + +#: ../plug-ins/common/gauss.c:503 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2475 +#: ../plug-ins/common/spread.c:387 +msgid "_Vertical:" +msgstr "_Nkqo:" + +#: ../plug-ins/common/gauss.c:526 +msgid "Blur Method" +msgstr "iNdlela eMfiliba" + +#: ../plug-ins/common/gauss.c:530 +msgid "_IIR" +msgstr "i-_IIR" + +#: ../plug-ins/common/gauss.c:531 +msgid "_RLE" +msgstr "i-_RLE" + +#: ../plug-ins/common/gbr.c:129 ../plug-ins/common/gbr.c:150 +msgid "GIMP brush" +msgstr "Ibhrashi ye-GIMP" + +#: ../plug-ins/common/gbr.c:366 ../plug-ins/common/gbr.c:378 +msgid "Unsupported brush format" +msgstr "Ulungiselelelo lwebhrashi olungaxhaswayo" + +#: ../plug-ins/common/gbr.c:389 +#, c-format +msgid "Error in GIMP brush file '%s'" +msgstr "Impazamo kwi-GIMP eyifayili yebhrashi '%s'" + +#: ../plug-ins/common/gbr.c:397 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." +msgstr "Olungasebenziyo uluhlu lwe-UTF-8 kwifayili yebhrashi '%s'." + +#: ../plug-ins/common/gbr.c:403 ../plug-ins/common/gih.c:497 +#: ../plug-ins/common/gih.c:1157 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +msgid "Unnamed" +msgstr "Ayinikwanga gama" + +#: ../plug-ins/common/gbr.c:574 +msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" +msgstr "Iibhrashi ze-GIMP mhlawumbi ziyi-GRAYSCALE okanye ziyi-RGBA" + +#: ../plug-ins/common/gbr.c:658 +msgid "Save as Brush" +msgstr "Gcina njengeBhrashi" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:770 +msgid "Spacing:" +msgstr "Ukuvula izithuba:" + +#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:907 +#: ../plug-ins/common/pat.c:525 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:651 +msgid "Description:" +msgstr "Inkcazo:" + +#: ../plug-ins/common/gee.c:92 +msgid "Gee-_Slime" +msgstr "i-Gee-_Slime" + +#: ../plug-ins/common/gee.c:150 +msgid "GEE-SLIME" +msgstr "i-GEE-SLIME" + +#: ../plug-ins/common/gee.c:156 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:189 +msgid "Thank you for choosing GIMP" +msgstr "Enkosi ngokukhetha i-GIMP" + +#: ../plug-ins/common/gee.c:164 +msgid "" +"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" +msgstr "" +"Udalo oluphelelwe lixesha kancinane luka-Adam D. Moss / adam@gimp.org / " +"adam@foxbox.org / 1998-2000" + +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:122 +msgid "Gee-_Zoom" +msgstr "i-Gee-_Zoom" + +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:183 +msgid "GEE-ZOOM" +msgstr "i-GEE-ZOOM" + +#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:197 +msgid "" +"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" +msgstr "" +"Udalo oluphelelwe lixesha luka- Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox." +"org / 1998-2000" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:141 +msgid "GIF image" +msgstr "Umfanekiso we-GIF" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:687 +msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." +msgstr "" +"Ayikwazanga ukunciphisa ngokulula imibala ngokungaphaya. Igcina " +"njengokungabonisiyo ngaphaya." + +#: ../plug-ins/common/gif.c:909 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " +"saved." +msgstr "" +"Ulungiselelo lwe-GIF luxhasa kuphela amanqaku akunxulumano lwe-7bit ASCII. " +"Akukho nqaku ligcinwayo." + +#: ../plug-ins/common/gif.c:970 +msgid "" +"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +msgstr "" +"Ayikwazi ukugcina imifanekiso yombala we-RGB. Guqulela kumbala wesikhombisi " +"okanye kwi-grayscale kuqala." + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1113 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" +"Isilumkiso:\n" +"Umbala oze kwifayili ebhaliweyo unokuba awuchanekanga kubabukeli " +"abangakuxhasiyo ukuba ze." + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1152 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "Libazisa okungenisiweyo ukuthintela ulinganiso olubi lokufunxa i-CPU." + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1194 +msgid "GIF Warning" +msgstr "Isilumkiso se-GIF" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1215 +msgid "" +"The image which you are trying to save as a GIF\n" +"contains layers which extend beyond the actual\n" +"borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n" +"I'm afraid.\n" +"\n" +"You may choose whether to crop all of the layers to\n" +"the image borders, or cancel this save." +msgstr "" +"Umfanekiso ozama ukuwugcina njenge-GIF\n" +"uqulethe imaleko enaba ukudlula ngaphaya kweyona yokuqala\n" +"imida yomfanekiso. Oku akuvumelekanga kwii-GIFs,\n" +"Ndiyoyika.\n" +"\n" +"Ungakhetha ukuba ngaba ucutha yonke imaleko iye\n" +"kwimida yomfanekiso, okanye urhoxise olu gcino." + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1259 +msgid "Save as GIF" +msgstr "Gcina njenge-GIF" + +#. regular gif parameter settings +#: ../plug-ins/common/gif.c:1274 +msgid "GIF Options" +msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwe-GIF" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1280 +msgid "_Interlace" +msgstr "_Ukuphithana" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1296 +msgid "_GIF comment:" +msgstr "Inqakwana le-_GIF:" + +#. additional animated gif parameter settings +#: ../plug-ins/common/gif.c:1353 +msgid "Animated GIF Options" +msgstr "Okunokukhethwa kuko okulinganisa i-GIF" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1359 +msgid "_Loop forever" +msgstr "_iSeti yeengxelo ngalo lonke ixesha" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1372 +msgid "_Delay between frames where unspecified:" +msgstr "_Ulibaziseko phakathi kwee-frames apho kungabalaulwanga:" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1385 ../plug-ins/common/mng.c:1533 +msgid "milliseconds" +msgstr "ii-milliseconds" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1395 +msgid "Frame disposal where unspecified: " +msgstr "Ukulahlwa kwe-Frame apho kungabalulwanga: " + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1399 +msgid "I don't care" +msgstr "Andikhathali" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1401 +msgid "Cumulative layers (combine)" +msgstr "IMaleko enokwandiswa (dibanisa)" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:1403 +msgid "One frame per layer (replace)" +msgstr "I-frame ngomaleko (beka endaweni yenye)" + +#: ../plug-ins/common/gif.c:2616 +msgid "Error writing output file." +msgstr "Impazamo ekubhaleni ifayili yeziphumo." + +#: ../plug-ins/common/gif.c:2686 +#, c-format +msgid "The default comment is limited to %d characters." +msgstr "Amanqaku olungiso abekelwe umda kwiimpawu ezi- %d." + +#: ../plug-ins/common/gifload.c:312 +msgid "This is not a GIF file" +msgstr "Asiyiyo ifayili ye-GIF" + +#: ../plug-ins/common/gifload.c:350 +msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." +msgstr "Ii-pixels ezingezizo izikwere. Umfanekiso unokujongeka wonakalisiwe." + +#: ../plug-ins/common/gifload.c:868 +#, c-format +msgid "Background (%d%s)" +msgstr "Okungasemva (%d%s)" + +#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 ../plug-ins/common/iwarp.c:778 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:813 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "i-Frame %d" + +#: ../plug-ins/common/gifload.c:919 +#, c-format +msgid "Frame %d (%d%s)" +msgstr "i-Frame %d (%d%s)" + +#: ../plug-ins/common/gifload.c:950 +#, c-format +msgid "" +"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " +"play or re-save perfectly." +msgstr "" +"I-GIF: Uhlobo oludityanisiweyo lwe-GIF engafakwanga kuxwebhu %d " +"alukhonjiswanga. Ulinganiso alunakudlala okanye luphinde lugcine " +"ngokuchanekileyo." + +#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226 +msgid "GIMP brush (animated)" +msgstr "Ibhrashi ye-GIMP (iyalinganiswa)" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:319 +#, c-format +msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" +msgstr "uMaleko %s awunaso isiqhagamshelanisi se-alpha, utsityiwe" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:490 +msgid "Error in GIMP brush pipe file." +msgstr "Impazamo kwifayili yebhrashi ye-GIMP." + +#: ../plug-ins/common/gih.c:556 +msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." +msgstr "Ifayili yebhrashi ye-GIMP ibonakala ngathi yonakalisiwe." + +#: ../plug-ins/common/gih.c:702 +msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." +msgstr "Ayikwazanga ukufaka ibhrashi enye kumbhobho, iyanikezela." + +#: ../plug-ins/common/gih.c:865 +msgid "Save as Brush Pipe" +msgstr "Gcina njengoMbhobho weBhrashi" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:893 +msgid "Spacing (percent):" +msgstr "Ukuvula isithuba (ipesenti):" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:960 +msgid "Pixels" +msgstr "ii-Pixel" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:965 +msgid "Cell size:" +msgstr "Isayizi yeseli:" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:977 +msgid "Number of cells:" +msgstr "Inani leeseli:" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:1002 +msgid " Rows of " +msgstr " Imiqolo ye " + +#: ../plug-ins/common/gih.c:1014 +msgid " Columns on each layer" +msgstr " Imiqolo yomaleko ngamnye" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:1018 +msgid " (Width Mismatch!) " +msgstr " (Ukungahambelani kobuBanzi!) " + +#: ../plug-ins/common/gih.c:1022 +msgid " (Height Mismatch!) " +msgstr " (Ukungahambelani kokuphakama!) " + +#: ../plug-ins/common/gih.c:1027 +msgid "Display as:" +msgstr "Bonisa njenge:" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:1036 +msgid "Dimension:" +msgstr "Umlinganiso:" + +#: ../plug-ins/common/gih.c:1113 +msgid "Ranks:" +msgstr "Izintlu:" + +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:127 +msgid "_Glass Tile..." +msgstr "iThayili ye_Glasi..." + +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:207 +msgid "Glass Tile..." +msgstr "iThayili yeGlasi..." + +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:248 +msgid "Glass Tile" +msgstr "iThayili yeGlasi" + +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:284 +msgid "Tile _width:" +msgstr "Ububanzi _bethayili:" + +#: ../plug-ins/common/glasstile.c:298 ../plug-ins/common/mosaic.c:739 +msgid "Tile _height:" +msgstr "Ubude _bethayili:" + +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:410 +msgid "_Qbist..." +msgstr "i-_Qbist..." + +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:509 +msgid "Qbist ..." +msgstr "i-Qbist ..." + +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:690 +msgid "Load QBE file" +msgstr "Faka ifayili ye-QBE" + +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733 +msgid "Save (middle transform) as QBE file" +msgstr "Gcina (utshintsho oluphakathi) njengefayili ye-QBE" + +#: ../plug-ins/common/gqbist.c:786 +msgid "G-Qbist" +msgstr "i-G-Qbist" + +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:99 +msgid "_Gradient Map" +msgstr "iMaphu ye_Gradient" + +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:122 +#, fuzzy +msgid "_Palette Map" +msgstr "iMaphu ye_Gradient" + +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:165 +msgid "Gradient Map..." +msgstr "iMaphu ye-Gradient..." + +#: ../plug-ins/common/gradmap.c:170 +#, fuzzy +msgid "Palette Map..." +msgstr "iMaphu ye-Gradient..." + +#: ../plug-ins/common/grid.c:145 +msgid "_Grid..." +msgstr "i_Gridi..." + +#: ../plug-ins/common/grid.c:238 +msgid "Drawing Grid..." +msgstr "Ukuzoba iGridi..." + +#: ../plug-ins/common/grid.c:617 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1354 +msgid "Grid" +msgstr "iGridi" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:697 +msgid "Horizontal" +msgstr "Tyaba" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:699 +msgid "Vertical" +msgstr "Nkqo" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:701 +msgid "Intersection" +msgstr "Ukunqamleza" + +#. Width and Height +#: ../plug-ins/common/grid.c:704 ../plug-ins/common/svg.c:764 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:547 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1006 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1213 +msgid "Width:" +msgstr "Ububanzi:" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:837 +msgid "Offset:" +msgstr "Okungamiselwanga:" + +#. attach color selectors +#: ../plug-ins/common/grid.c:876 +msgid "Horizontal Color" +msgstr "Umbala wokutye tyaba" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:894 +msgid "Vertical Color" +msgstr "Umbala wokuthe nkqo" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:912 +msgid "Intersection Color" +msgstr "Umbala wokuNqamleza" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:152 +msgid "HTML table" +msgstr "Uluhlu lwe-HTML" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:395 +msgid "GIMP Table Magic" +msgstr "UbuGqi boluHlu lwe-GIMP" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:420 +msgid "Warning" +msgstr "Isilumkiso" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:431 +msgid "" +"You are about to create a huge\n" +"HTML file which will most likely\n" +"crash your browser." +msgstr "" +"Uza kudala enkulu ifayili ye-\n" +"HTML ebonakala ngathi\n" +"ingonakalisa isikhangeli sakho." + +#. HTML Page Options +#: ../plug-ins/common/gtm.c:440 +msgid "HTML Page Options" +msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwePhepha le-HTML" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:447 +msgid "_Generate full HTML document" +msgstr "_Yenza uxwebhu olugcweleyo lwe-HTML" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:453 +msgid "" +"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. " +"tags instead of just the table html." +msgstr "" +"Ukuba ikhangelwe i-GTM iziphumo zayo iya kuba luxwebhu lwe-HTML olune- " +"<HTML>, <BODY>, njl njl. iziphawuli endaweni yoluhlu lwe-html." + +#. HTML Table Creation Options +#: ../plug-ins/common/gtm.c:466 +msgid "Table Creation Options" +msgstr "Okunokukhethwa kuko kokuDalwa koluHlu" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:474 +msgid "_Use cellspan" +msgstr "_Sebenzisa i-cellspan" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:480 +msgid "" +"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " +"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." +msgstr "" +"Ukuba i-GTM ekhangelweyo iya kuba sendaweni yalo nawaphi na amacandelo " +"aluxande eebhloko zemibala ezifanayo ezineseli enkulu enye enamaxabiso e-" +"ROWSPAN ne-COLSPAN." + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:489 +msgid "Co_mpress TD tags" +msgstr "Sh_wankathela iziphawuli ze-TD" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:495 +msgid "" +"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " +"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " +"control." +msgstr "" +"Ukukhangela isiphawuli kuyakubanga ukuba i-GTM isishiye isithuba esimhlophe " +"esiphakathi kweziphawuli ze-TD kunye nokuqulethwe yiseli. Oku kuyimfuneko " +"kuphela kwinqanaba le-pixel ebeka ulawulo esikhundleni." + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:505 +msgid "C_aption" +msgstr "uM_fanekiso" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:511 +msgid "Check if you would like to have the table captioned." +msgstr "Khangela ukuba ungathanda kuthathwe umfanekiso woluhlu." + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:526 +msgid "The text for the table caption." +msgstr "Umbhalo womfanekiso woluhlu." + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:539 +msgid "C_ell content:" +msgstr "Isiqulatho se_seli:" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:543 +msgid "The text to go into each cell." +msgstr "Umbhalo omawuye kwiseli nganye." + +#. HTML Table Options +#: ../plug-ins/common/gtm.c:553 +msgid "Table Options" +msgstr "Ekunokukhethwa kuko koluHlu" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:564 +msgid "_Border:" +msgstr "_Umda:" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:568 +msgid "The number of pixels in the table border." +msgstr "Inani lee-pixels kumda woluhlu." + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:583 +msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." +msgstr "Ububanzi beseli nganye yoluhlu. Ingaba linani okanye ipesenti." + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:599 +msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." +msgstr "Ubude beseli nganye yoluhlu. Ingaba linani okanye ipesenti." + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:610 +msgid "Cell-_padding:" +msgstr "Isongezo seenkcukacha-_zeseli:" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:614 +msgid "The amount of cellpadding." +msgstr "Ubungakanani besongezo seenkcukacha zeseli." + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:623 +msgid "Cell-_spacing:" +msgstr "Ukuvula izithuba-_kwiseli:" + +#: ../plug-ins/common/gtm.c:627 +msgid "The amount of cellspacing." +msgstr "Ubungakanani bokuvula izithuba kwiseli." + +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72 +msgid "_Guillotine" +msgstr "_Umatshini wokunqumla" + +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104 +msgid "Guillotine..." +msgstr "Umatshini wokunqumla..." + +#: ../plug-ins/common/header.c:73 +msgid "C source code header" +msgstr "Ikhowudi yokubhalwe emantla ephepha kukavimba ka-C" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:208 +msgid "_Hot..." +msgstr "_Shushu..." + +#: ../plug-ins/common/hot.c:370 +msgid "Hot..." +msgstr "Shushu..." + +#: ../plug-ins/common/hot.c:561 +msgid "Hot" +msgstr "Shushu" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:596 +msgid "Create _New layer" +msgstr "Dala umaleko _omTsha" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:605 +msgid "Action" +msgstr "Isenzo" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:609 +msgid "Reduce _Luminance" +msgstr "Nciphisa _Ukukhanya" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:610 +msgid "Reduce _Saturation" +msgstr "Nciphisa _Ukugcwala" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:611 ../plug-ins/common/waves.c:274 +msgid "_Blacken" +msgstr "_Yenza mnyama" + +#: ../plug-ins/common/illusion.c:98 +msgid "_Illusion..." +msgstr "_Inkohliso..." + +#: ../plug-ins/common/illusion.c:170 +msgid "Illusion..." +msgstr "Inkohliso..." + +#: ../plug-ins/common/illusion.c:391 +msgid "Illusion" +msgstr "Inkohliso" + +#: ../plug-ins/common/illusion.c:425 +msgid "_Divisions:" +msgstr "_Amacandelo:" + +#: ../plug-ins/common/illusion.c:435 +msgid "Mode _1" +msgstr "iNkqubo _1" + +#: ../plug-ins/common/illusion.c:450 +msgid "Mode _2" +msgstr "iNkqubo _2" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:250 +msgid "_IWarp..." +msgstr "_Ijija..." + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:684 +msgid "Warping..." +msgstr "Ukujija..." + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:790 +#, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." +msgstr "Ukujija i-Frame eyiNombolo. %d..." + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:801 +msgid "Ping pong" +msgstr "i-Ping pong" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:937 +msgid "A_nimate" +msgstr "L_inganisa" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:956 +msgid "Number of _Frames:" +msgstr "Inani lee-_Frames:" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:965 +msgid "R_everse" +msgstr "P_hindisela umva" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:974 +msgid "_Ping Pong" +msgstr "i-_Ping Pong" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:987 +msgid "_Animate" +msgstr "_Linganisa" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1008 +msgid "Deform Mode" +msgstr "Khubaza inkqubo" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1021 +msgid "_Move" +msgstr "_Shenxisa" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1022 +msgid "_Grow" +msgstr "_Khulisa" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1023 +msgid "S_wirl CCW" +msgstr "J_ikelezisa i-CCW" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1024 +msgid "Remo_ve" +msgstr "Su_sa" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 +msgid "S_hrink" +msgstr "N_ciphisa" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026 +msgid "Sw_irl CW" +msgstr "Ji_kelezisa i-CW" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1055 +msgid "_Deform radius:" +msgstr "_Khubaza umakha-sangqa:" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1065 +msgid "D_eform amount:" +msgstr "K_hubaza ubungakanani:" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1074 +msgid "_Bilinear" +msgstr "i-_Bilinear" + +# Capitalisation +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Adaptive s_upersample" +msgstr "i_sampuli enkulu enokulungiseka" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1108 +msgid "Ma_x depth:" +msgstr "uBukhu_lu bobunzulu:" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118 +msgid "Thresho_ld:" +msgstr "Um_da:" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1131 ../plug-ins/common/sinus.c:764 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2799 +msgid "_Settings" +msgstr "_Imimiselo" + +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1147 +msgid "IWarp" +msgstr "IJija" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +msgid "_Jigsaw..." +msgstr "Iphazile ye-_Jigsaw..." + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:415 +msgid "Assembling Jigsaw..." +msgstr "Ukudibanisa iphazile ye-Jigsaw..." + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2420 +msgid "Jigsaw" +msgstr "Isphazile ye-Jigsaw" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2446 +msgid "Number of Tiles" +msgstr "iNani leeThayili" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +msgid "Number of pieces going across" +msgstr "Inani leziqwenga ezinqamlezayo" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2478 +msgid "Number of pieces going down" +msgstr "Inani leziqwenga eziya ezantsi" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2492 +msgid "Bevel Edges" +msgstr "Imiphetho yencam" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2502 +msgid "_Bevel width:" +msgstr "_Ububanzi bencam:" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2506 +msgid "Degree of slope of each piece's edge" +msgstr "Iqondo lokuthambeka kumphetho wesiqwenga ngasinye" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2519 +msgid "H_ighlight:" +msgstr "B_onisa ubungakanani bokukhanye emfanekisweni:" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2523 +msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" +msgstr "" +"Ubungakanani bokukhanya okubonaka emfanekisweni kwimiphetho yesiqwenga " +"ngasinye" + +#. frame for primitive radio buttons +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540 +msgid "Jigsaw Style" +msgstr "Isimbo sephazile ye-Jigsaw" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 +msgid "_Square" +msgstr "i_Sikwere" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545 +msgid "C_urved" +msgstr "Ene_gophe" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2549 +msgid "Each piece has straight sides" +msgstr "Isiqwenga ngasinye sinecala elime nkqo" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2550 +msgid "Each piece has curved sides" +msgstr "Isiqwenga ngasinye sinamacala anamagophe" + +#: ../plug-ins/common/laplace.c:92 +msgid "_Laplace" +msgstr "i-_Laplace" + +#: ../plug-ins/common/laplace.c:225 +msgid "Laplace..." +msgstr "i-Laplace..." + +#: ../plug-ins/common/laplace.c:302 +msgid "Cleanup..." +msgstr "Ukucoca..." + +#: ../plug-ins/common/lic.c:566 +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "u-Van Gogh (LIC)..." + +#: ../plug-ins/common/lic.c:641 +msgid "Van Gogh (LIC)" +msgstr "u-Van Gogh (LIC)" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:664 +msgid "Effect Channel" +msgstr "Yenza kusebenzi isiQhagamshelanisi" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:671 +msgid "_Brightness" +msgstr "_Ukuqaqamba" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:677 +msgid "Effect Operator" +msgstr "Yenza kusebenze uMqhubi" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:682 +msgid "_Derivative" +msgstr "_Okuvela kwenye into" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:683 +msgid "_Gradient" +msgstr "i-_Gradient" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:689 +msgid "Convolve" +msgstr "Jija" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:694 +msgid "_With white noise" +msgstr "_Enengxolo emhlophe" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:695 +msgid "W_ith source image" +msgstr "No_mfanekiso kavimba" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:714 +msgid "_Effect Image:" +msgstr "_Yenza uMfanekiso ukuba usebenze:" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:725 +msgid "_Filter length:" +msgstr "_Ubude besiHluzi:" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:734 +msgid "_Noise magnitude:" +msgstr "_Ubukhulu bengxolo:" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:743 +msgid "In_tegration steps:" +msgstr "Amanyathelo Oku_dibanisa:" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:752 +msgid "_Minimum value:" +msgstr "_Ixabiso eliNcinane:" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:761 +msgid "M_aximum value:" +msgstr "uB_ukhulu bexabiso:" + +#: ../plug-ins/common/lic.c:812 +msgid "_Van Gogh (LIC)..." +msgstr "u-_Van Gogh (LIC)..." + +#: ../plug-ins/common/mail.c:260 +msgid "_Mail Image..." +msgstr "_Thumela uMfanekiso..." + +#: ../plug-ins/common/mail.c:493 +msgid "Send as Mail" +msgstr "Thumela njenge-iMeyile" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:522 +msgid "_Recipient:" +msgstr "_Umamkeli:" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:534 +msgid "_Sender:" +msgstr "_Umthumeli:" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 +msgid "S_ubject:" +msgstr "iS_iseko:" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:558 +msgid "Comm_ent:" +msgstr "Inqakwa_na:" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:570 +msgid "_Filename:" +msgstr "iGama le_fayili:" + +#. Encapsulation label +#: ../plug-ins/common/mail.c:604 +msgid "Encapsulation:" +msgstr "i-Encapsulation:" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:616 +msgid "_Uuencode" +msgstr "i-_Uuencode" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:617 +msgid "_MIME" +msgstr "i-_MIME" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:708 +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" +msgstr "" +"uhlobo lwempazamo nesongezo sefayili okanye ukunqongophala ngaphaya koko" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not start sendmail (%s)" +msgstr "Ayikwazanga ukubhala '%s': %s" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:108 +msgid "First Source Color" +msgstr "Umbala wokuQala kaVimba" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:109 +msgid "Second Source Color" +msgstr "Umbala wesiBini kaVimba" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:110 +msgid "First Destination Color" +msgstr "iNdawo yokuQala yoMbala" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:111 +msgid "Second Destination Color" +msgstr "iNdawo yesiBini yoMbala" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:149 +msgid "Adjust _FG-BG" +msgstr "Lungelelanisa i-_FG-BG" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:167 +msgid "Color Range _Mapping..." +msgstr "Uluhlu lweMibala Yokwenza i_Maphu..." + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:214 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 +msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." +msgstr "Ayisebenzi kwi-gray okanye kwimifanekiso yemibala enesikhombisi." + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:235 +msgid "Adjusting Foreground/Background..." +msgstr "Lungelelanisa okuNgaphambili/okuNgasemva..." + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:277 +msgid "Mapping colors..." +msgstr "Imibala yokwenza imaphu..." + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:354 +msgid "Map Color Range" +msgstr "Uluhlu loMbala weMaphu" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383 +msgid "Source color range" +msgstr "Uluhlu lombala kaVimba" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384 +msgid "Destination color range" +msgstr "Uluhlu lwendawo yombala" + +#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907 +msgid "To:" +msgstr "Ukuya:" + +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:101 +msgid "_Max RGB..." +msgstr "_Ubukhulu be-RGB..." + +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:140 +msgid "Can only operate on RGB drawables." +msgstr "Inokusebenza kuphela kokunokuzotywa kuko kwe-RGB." + +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:240 +msgid "Max RGB..." +msgstr "Ubukhulu be-RGB..." + +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:265 +msgid "Max RGB" +msgstr "Ubukhulu be-RGB" + +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295 +msgid "_Hold the maximal channels" +msgstr "_Bamba isininzi seziqhagamshelanisi" + +#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298 +msgid "Ho_ld the minimal channels" +msgstr "Ba_mba ubuncinane beziqhagamshelanisi" + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:169 +msgid "_Motion Blur..." +msgstr "_UbuMfiliba beNtshukumo..." + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:789 +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "Intshukumo iba Mfiliba..." + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:886 +msgid "Motion Blur" +msgstr "Ubumfiliba beNtshukumo" + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:913 +msgid "Blur Type" +msgstr "uHlobo oluMfiliba" + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:917 +msgid "_Linear" +msgstr "_Obude" + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:918 +msgid "_Radial" +msgstr "_Yomakha-sangqa" + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:919 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Yandisa" + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:928 +msgid "Blur Parameters" +msgstr "iiParamitha eziMfiliba" + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:954 ../plug-ins/common/newsprint.c:1004 +msgid "_Angle:" +msgstr "i-_Engile:" + +#: ../plug-ins/common/mblur.c:967 +msgid "Blur Center" +msgstr "uMbindi oMfiliba" + +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: ../plug-ins/common/mng.c:496 ../plug-ins/common/png.c:1556 +msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." +msgstr "" +"Ayikwazanga ngokulahlekelwa ukugcina ukuba ze, igcina ulwalamano " +"lotshintshiselwano endaweni yoko." + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1315 +msgid "Save as MNG" +msgstr "Gcina njenge-MNG" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1333 +msgid "MNG Options" +msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwe-MNG" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1339 +msgid "Interlace" +msgstr "Ukuphithana" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1351 +msgid "Save background color" +msgstr "Gcina umbala wokungasemva" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1362 +msgid "Save gamma" +msgstr "Gcina i-gamma" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1372 +msgid "Save resolution" +msgstr "Gcina ubungakanani" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1383 +msgid "Save creation time" +msgstr "Gcina ixesha lokudala" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1402 +msgid "PNG" +msgstr "i-PNG" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1403 +msgid "JNG" +msgstr "i-JNG" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1406 +msgid "PNG + delta PNG" +msgstr "i-PNG + delta PNG" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1407 +msgid "JNG + delta PNG" +msgstr "i-JNG + delta PNG" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1408 +msgid "All PNG" +msgstr "Yonke i-PNG" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1409 +msgid "All JNG" +msgstr "Yonke i-JNG" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1421 +msgid "Default chunks type:" +msgstr "Uhlobo lweetshanki ezimiselweyo:" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1424 +msgid "Combine" +msgstr "Dibanisa" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1425 +msgid "Replace" +msgstr "Beka endaweni yenye" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1436 +msgid "Default frame disposal:" +msgstr "Ukulahlwa kwe-frame emiselweyo:" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1448 +msgid "PNG compression level:" +msgstr "Inqanaba loshwankathelo lwe-PNG:" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1456 ../plug-ins/common/png.c:1704 +msgid "Choose a high compression level for small file size" +msgstr "Khetah inqanaba loshwankathelo lesayizi encinane yefayili" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1470 +msgid "JPEG compression quality:" +msgstr "Ubulunga boshwankathelo lwe-JPEG:" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1487 +msgid "JPEG smoothing factor:" +msgstr "Ifekta egudisa i-JPEG:" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1497 +msgid "Animated MNG options" +msgstr "Ekunokukhethwa kuko okulinganisa i-MNG" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1503 +msgid "Loop" +msgstr "i-Loop" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1517 +msgid "Default frame delay:" +msgstr "Ulibaziso lwe-frame emiselweyo:" + +#: ../plug-ins/common/mng.c:1595 +msgid "MNG animation" +msgstr "Ulinganiso lwe-MNG" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:356 +msgid "_Mosaic..." +msgstr "i-_Mosaic..." + +#. progress bar for gradient finding +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:495 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "Ukufumana iMiphetho..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:546 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Iinikeza iiThayili..." + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:582 +msgid "Mosaic" +msgstr "i-Mosaic" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:637 +msgid "Co_lor averaging" +msgstr "Ukufaka i-avareji ku_mbala" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:650 +msgid "Allo_w tile splitting" +msgstr "Vumel_a ukwahlulwa kweethayili" + +# Capitalisation +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:663 +#, fuzzy +msgid "_Pitted surfaces" +msgstr "_imiphandle enemingxuma" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:676 +msgid "_FG/BG lighting" +msgstr "ukukhanya kwe-_FG/BG" + +#. tiling primitive +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:693 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "IiThayili zakuDala" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:697 +msgid "_Squares" +msgstr "I_zikwere" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:698 +msgid "He_xagons" +msgstr "uNxa_ntathu ovalekileyo" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:699 +msgid "Oc_tagons & squares" +msgstr "Um_bombo-sibhozo nezikwere" + +#. parameter settings +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:718 +msgid "Settings" +msgstr "Imimiselo" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:727 +msgid "T_ile size:" +msgstr "Isayizi yeT_hayili:" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:751 +msgid "Til_e spacing:" +msgstr "Ukuvula izithuba kwiThayil_e:" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:763 +msgid "Tile _neatness:" +msgstr "Ukucoceka _kwethayili:" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:776 +msgid "Light _direction:" +msgstr "Icala _lokukhanya:" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:788 +msgid "Color _variation:" +msgstr "Uxubo _mbala:" + +#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2593 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "Ayinako ukongeza ichokoza elongezelelekilyo.\n" + +#: ../plug-ins/common/neon.c:135 +msgid "_Neon..." +msgstr "i-_Neon..." + +#: ../plug-ins/common/neon.c:207 +msgid "Neon..." +msgstr "i-Neon..." + +#: ../plug-ins/common/neon.c:698 +msgid "Neon Detection" +msgstr "Ukufunyaniswa kwe-Neon" + +#: ../plug-ins/common/neon.c:748 ../plug-ins/common/unsharp.c:679 +msgid "_Amount:" +msgstr "_Ubungakanani:" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 +msgid "Round" +msgstr "Ngqukuva" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 +msgid "Line" +msgstr "Umgca" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:145 +msgid "Diamond" +msgstr "iDayimani" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 +msgid "PS Square (Euclidean Dot)" +msgstr "Isikwere se-PS (Euclidean Dot)" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:162 +msgid "PS Diamond" +msgstr "Idayimani ye-PS" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:334 +msgid "_Grey" +msgstr "_Ngwevu" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:347 +msgid "R_ed" +msgstr "iB_omvu" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:376 +msgid "C_yan" +msgstr "i-C_yan" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384 +msgid "Magen_ta" +msgstr "i-Magen_ta" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 +msgid "_Yellow" +msgstr "_Qanda" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:413 +msgid "Intensity" +msgstr "Ubunzulu" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:529 +msgid "Newsprin_t..." +msgstr "IPhepha loShicilel_o lwamaphepha-ndaba..." + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:630 +msgid "Newsprint..." +msgstr "Iphepha loshicilelo lwamaphepha-ndaba..." + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1034 +msgid "_Spot function:" +msgstr "_Umsebenzi weChokoza:" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1191 +msgid "Newsprint" +msgstr "Iphepha loshicilelo lwamaphepha-ndaba" + +#. resolution settings +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1240 +msgid "Resolution" +msgstr "Ubungakanani" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1259 +msgid "_Input SPI:" +msgstr "_Ulwazi olungenisiweyo lwe-SPI:" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1273 +msgid "O_utput LPI:" +msgstr "uL_wazi olukhutshiweyo lwe-LPI:" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1286 +msgid "C_ell size:" +msgstr "Isayizi yeS_eli:" + +#. screen settings +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1299 ../plug-ins/gflare/gflare.c:561 +msgid "Screen" +msgstr "Isikrini" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1318 +msgid "B_lack pullout (%):" +msgstr "okuM_nyama okukhutshiweyo (%):" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1340 +msgid "Separate to:" +msgstr "Hlukelanisela kwi:" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1344 +msgid "_RGB" +msgstr "i-_RGB" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1361 +msgid "C_MYK" +msgstr "i-C_MYK" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1378 +msgid "I_ntensity" +msgstr "uB_unzulu" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1403 +msgid "_Lock channels" +msgstr "_Tshixa iziqhagamshelanisi" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1416 +msgid "_Factory defaults" +msgstr "_Imimiselo yefektri" + +#. anti-alias control +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1257 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Ukugudisa" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1450 +msgid "O_versample:" +msgstr "I_sampuli enkulu:" + +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:121 +msgid "_NL Filter..." +msgstr "IsiHluzi se-_NL..." + +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:949 +msgid "NL Filter..." +msgstr "Isihluzi se-NL..." + +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1012 +msgid "NL Filter" +msgstr "Isihluzi se-NL" + +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +msgid "Filter" +msgstr "Isihluzi" + +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042 +msgid "_Alpha trimmed mean" +msgstr "i-_Alpha trimmed mean" + +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044 +msgid "Op_timal estimation" +msgstr "Ingqikelelo e-Op_timal" + +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046 +msgid "_Edge enhancement" +msgstr "_Ukonyuswa komphetho" + +#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +msgid "A_lpha:" +msgstr "i-A_lpha:" + +#: ../plug-ins/common/noisify.c:151 +msgid "_Scatter RGB..." +msgstr "_Sasaza i-RGB..." + +#: ../plug-ins/common/noisify.c:279 +msgid "Adding Noise..." +msgstr "Ukongeza iNgxolo..." + +#: ../plug-ins/common/noisify.c:445 +msgid "Scatter RGB" +msgstr "Sasaza i-RGB" + +#: ../plug-ins/common/noisify.c:476 +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Ingxolo eNx_ulumanisiweyo" + +#: ../plug-ins/common/noisify.c:491 +msgid "_Independent RGB" +msgstr "I-RGB e_Zimeleyo" + +#: ../plug-ins/common/noisify.c:515 ../plug-ins/common/noisify.c:519 +msgid "_Gray:" +msgstr "i-_Gray:" + +#: ../plug-ins/common/noisify.c:520 ../plug-ins/common/noisify.c:535 +msgid "_Alpha:" +msgstr "i-_Alpha:" + +#: ../plug-ins/common/noisify.c:545 +#, c-format +msgid "Channel #%d:" +msgstr "Isiqhagamshelanisi #%d:" + +#: ../plug-ins/common/normalize.c:121 +msgid "Normalizing..." +msgstr "Ukwenza ibe yeqhelekileyo..." + +#: ../plug-ins/common/nova.c:176 +msgid "Su_perNova..." +msgstr "i-Su_perNova..." + +#: ../plug-ins/common/nova.c:259 +msgid "Rendering SuperNova..." +msgstr "Inikezela i-SuperNova..." + +#: ../plug-ins/common/nova.c:302 +msgid "SuperNova" +msgstr "i-SuperNova" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:344 +msgid "SuperNova Color Picker" +msgstr "Isikhethi soMbala se-SuperNova" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:373 +msgid "_Spokes:" +msgstr "i-_Spokes:" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:388 +msgid "R_andom hue:" +msgstr "i-hue eN_genamkhethe:" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:440 +msgid "Center of SuperNova" +msgstr "Umbindi we-SuperNova" + +#: ../plug-ins/common/nova.c:474 +msgid "S_how cursor" +msgstr "B_onisa ikhesa" + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:105 +msgid "Oili_fy..." +msgstr "Fa_ka i-oli..." + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:183 +msgid "Oil Painting..." +msgstr "Umfanekiso we-oli..." + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:471 +msgid "Oilify" +msgstr "Faka i-oli" + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:503 +msgid "_Mask size:" +msgstr "_Isayizi yeMaski:" + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:514 +msgid "_Use intensity algorithm" +msgstr "_Sebenzisa ubunzulu be-algorithm" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:234 +msgid "Paper Tile" +msgstr "iThayili yePhepha" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:258 +msgid "Division" +msgstr "Uphinda-phindo" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:297 +msgid "Fractional Pixels" +msgstr "ii-Fractional Pixels" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 +msgid "_Background" +msgstr "_Okungasemva" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:304 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ungahoyi" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:306 +msgid "_Force" +msgstr "_Ukunyanzela" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:313 +msgid "C_entering" +msgstr "B_eka embinsini" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:328 +msgid "Movement" +msgstr "Intshukumo" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:341 +msgid "_Max (%):" +msgstr "_Ubukhulu (%):" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:347 +msgid "_Wrap around" +msgstr "_Jija ujikelezise" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:357 +msgid "Background Type" +msgstr "uHlobo lokuNgasemva" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:364 +msgid "I_nverted image" +msgstr "Umfanekiso oG_qwethiweyo" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:366 +msgid "Im_age" +msgstr "Um_fanekiso" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:368 +msgid "Fo_reground color" +msgstr "Umbala wokuNga_phambili" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:370 +msgid "Bac_kground color" +msgstr "Umbala WokuN_ngasemva" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:372 +msgid "S_elect here:" +msgstr "K_hetha apha:" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:379 +msgid "Background Color" +msgstr "Umbala wokuNgasemva" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:531 +msgid "Paper Tile..." +msgstr "iThayili yePhepha..." + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:819 +msgid "September 31, 1999" +msgstr "Septemba 31, 1999" + +#: ../plug-ins/common/papertile.c:820 +msgid "_Paper Tile..." +msgstr "iThayili ye_Phepha..." + +#: ../plug-ins/common/pat.c:106 ../plug-ins/common/pat.c:128 +msgid "GIMP pattern" +msgstr "Ipateni ye-GIMP" + +#: ../plug-ins/common/pat.c:344 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." +msgstr "Engasebenziyo i-UTF-8 kuluhlu lwamagama efayili yepateni '%s'." + +#: ../plug-ins/common/pat.c:500 +msgid "Save as Pattern" +msgstr "Gcina njengePateni" + +#: ../plug-ins/common/pcx.c:94 ../plug-ins/common/pcx.c:113 +msgid "ZSoft PCX image" +msgstr "Umfanekiso we-ZSoft PCX" + +#: ../plug-ins/common/pcx.c:310 +#, c-format +msgid "Could not read header from '%s'" +msgstr "Ayikwazanga ukufunda okubhalwe emantla ephepha okuvela '%s'" + +#: ../plug-ins/common/pcx.c:317 +#, c-format +msgid "'%s' is not a PCX file" +msgstr "'%s' ayiyo fayili ye-PCX" + +#: ../plug-ins/common/pcx.c:371 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "Uhlobo lwe-PCX olungaqhelekanga, luyanikezela" + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 +msgid "_Photocopy..." +msgstr "_Isikhutshelo esenziwe ngokufota..." + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 +msgid "Photocopy" +msgstr "Isikhutshelo esenziwe ngokufota" + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:886 ../plug-ins/common/sharpen.c:512 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:692 +msgid "_Sharpness:" +msgstr "_Ubukhali:" + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:900 +msgid "Percent _black:" +msgstr "iPesenti _mnyama:" + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:914 +msgid "Percent _white:" +msgstr "iPesenti _mhlophe:" + +#: ../plug-ins/common/pix.c:135 ../plug-ins/common/pix.c:152 +msgid "Alias|Wavefront PIX image" +msgstr "Eyaziwa ngokuba ngumfanekiso we-Wavefront PIX" + +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:168 +msgid "_Pixelize..." +msgstr "_Yenza i-Pixel..." + +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:270 +msgid "Pixelizing..." +msgstr "Yenza i-Pixel..." + +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:311 +msgid "Pixelize" +msgstr "Yenza i-Pixel" + +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:345 +msgid "Pixel _Width:" +msgstr "Ububanzi _be-Pixel:" + +#: ../plug-ins/common/pixelize.c:350 +msgid "Pixel _Height:" +msgstr "Ubude _be-Pixel:" + +#: ../plug-ins/common/plasma.c:182 +msgid "_Plasma..." +msgstr "i-_Plasma..." + +#: ../plug-ins/common/plasma.c:265 +msgid "Plasma..." +msgstr "i-Plasma..." + +#: ../plug-ins/common/plasma.c:302 +msgid "Plasma" +msgstr "i-Plasma" + +#: ../plug-ins/common/plasma.c:336 +msgid "Random _seed:" +msgstr "Imbewu _engakhethiyo:" + +#: ../plug-ins/common/plasma.c:347 +msgid "T_urbulence:" +msgstr "I-T_urbulence:" + +#: ../plug-ins/common/png.c:247 ../plug-ins/common/png.c:264 +#: ../plug-ins/common/png.c:279 ../plug-ins/common/png.c:293 +msgid "PNG image" +msgstr "Umfanekiso we-PNG" + +#: ../plug-ins/common/png.c:654 +#, c-format +msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" +msgstr "Impazamo ngexa ufunda '%s'. IFayili yonakalisiwe?" + +#. Aie! Unknown type +#: ../plug-ins/common/png.c:787 +#, c-format +msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." +msgstr "Inkqubo yombala engaziwayo kwifayili ye-PNG '%s'." + +#: ../plug-ins/common/png.c:842 +msgid "" +"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " +"outside the image." +msgstr "" +"Ifayili ye-PNG ibalula ukuba kokungamiselwanga okubangele ukuba umaleko " +"umiswe ngaphandel komfanekiso." + +#: ../plug-ins/common/png.c:1158 +#, c-format +msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." +msgstr "Impazamo ngexa ugcina '%s'. Ayikwazanga ukugcina umfanekiso." + +#: ../plug-ins/common/png.c:1585 +msgid "Save as PNG" +msgstr "Gcina njenge-PNG" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1589 +msgid "_Load defaults" +msgstr "_Faka ezimiselweyo" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1590 +msgid "_Save defaults" +msgstr "_Gcina ezimiselweyo" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1618 +msgid "_Interlacing (Adam7)" +msgstr "i-_Interlacing (Adam7)" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1629 +msgid "Save _background color" +msgstr "Gcina _umbala wokungasemva" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1637 +#, fuzzy +msgid "Save _gamma" +msgstr "Gcina i-gamma" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1646 +#, fuzzy +msgid "Save layer o_ffset" +msgstr "Qala okungamiselwanga:" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Save _resolution" +msgstr "Gcina ubungakanani" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1664 +#, fuzzy +msgid "Save creation _time" +msgstr "Gcina ixesha lokudala" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1672 +#, fuzzy +msgid "Save comme_nt" +msgstr "_Gcina inqaku kwifayili" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1687 +msgid "Save color _values from transparent pixels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1700 +#, fuzzy +msgid "Co_mpression level:" +msgstr "Inqanaba loshwankathelo lwe-PNG:" + +#: ../plug-ins/common/png.c:1820 +msgid "Could not load PNG defaults" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:231 +#, fuzzy +msgid "PNM Image" +msgstr "Umfanekiso we-PNG" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:251 +#, fuzzy +msgid "PNM image" +msgstr "Umfanekiso we-PNG" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:263 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "Umfanekiso we-PNG" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:275 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "Umfanekiso we-PNG" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:466 ../plug-ins/common/pnm.c:487 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:494 ../plug-ins/common/pnm.c:503 +#: ../plug-ins/common/pnm.c:578 ../plug-ins/common/pnm.c:634 +msgid "PNM: Premature end of file." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:468 +msgid "PNM: Invalid file." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:481 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." +msgstr "Ulungiselelelo lwebhrashi olungaxhaswayo" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:490 +msgid "PNM: Invalid X resolution." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:497 +msgid "PNM: Invalid Y resolution." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:509 +#, fuzzy +msgid "PNM: Invalid maximum value." +msgstr "uB_ukhulu bexabiso:" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:685 +#, fuzzy +msgid "PNM: Error reading file." +msgstr "Impazamo ekubhaleni ifayili yeziphumo." + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:801 +#, fuzzy +msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." +msgstr "Ayikwazi ukugcina imifanekiso ngesiqhagamshelanisi se-alpha." + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:950 +#, fuzzy +msgid "Save as PNM" +msgstr "Gcina njenge-PNG" + +#. file save type +#: ../plug-ins/common/pnm.c:965 +msgid "Data formatting" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:969 +#, fuzzy +msgid "Raw" +msgstr "Zoba kwakhona" + +#: ../plug-ins/common/pnm.c:970 +msgid "Ascii" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:163 +msgid "P_olar Coords..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:350 +#, fuzzy +msgid "Polarizing..." +msgstr "Yenza i-Pixel..." + +#: ../plug-ins/common/polar.c:582 +#, fuzzy +msgid "Polarize" +msgstr "Ukwenza kube mpondo_mbini:" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:618 +msgid "Circle _depth in percent:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:630 +#, fuzzy +msgid "Offset _angle:" +msgstr "Okungamiselwanga:" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:645 +msgid "_Map backwards" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:651 +msgid "" +"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " +"at the left." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:662 +#, fuzzy +msgid "Map from _top" +msgstr "Zoba iMaphu kwi:" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:668 +msgid "" +"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " +"row on the outside. If checked it will be the opposite." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:680 +#, fuzzy +msgid "To _polar" +msgstr "Ukuya kuMbala" + +#: ../plug-ins/common/polar.c:686 +msgid "" +"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " +"checked the image will be mapped onto a circle." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:575 ../plug-ins/common/postscript.c:661 +msgid "PostScript document" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:676 +msgid "Encapsulated PostScript image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:613 +msgid "PDF document" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not interpret '%s'" +msgstr "Ayikwazanga ukubhala '%s': %s" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1100 +#, fuzzy +msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "Ayikwazi ukugcina imifanekiso ngesiqhagamshelanisi se-alpha." + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1619 +#, c-format +msgid "Error starting ghostscript (%s)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:1649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting ghostscript: %s" +msgstr "Impazamo ekubhaleni ifayili yeziphumo." + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2469 ../plug-ins/common/postscript.c:2602 +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2754 ../plug-ins/common/postscript.c:2883 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1444 ../plug-ins/common/sunras.c:1552 +#: ../plug-ins/fits/fits.c:820 ../plug-ins/fits/fits.c:944 +msgid "Write error occurred" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2910 +msgid "Load PostScript" +msgstr "" + +#. Rendering +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2935 +#, fuzzy +msgid "Rendering" +msgstr "B_eka embinsini" + +#. Resolution +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2951 ../plug-ins/common/svg.c:885 +#: ../plug-ins/common/wmf.c:668 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1101 +#, fuzzy +msgid "Resolution:" +msgstr "Ubungakanani" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2979 +msgid "Pages:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:2987 +msgid "Try Bounding Box" +msgstr "" + +#. Colouring +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3000 +#, fuzzy +msgid "Coloring" +msgstr "Faka umbala" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 +msgid "B/W" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:408 +#, fuzzy +msgid "Gray" +msgstr "i-_Gray:" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3006 ../plug-ins/common/xpm.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1413 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Umbala:" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3007 ../plug-ins/fits/fits.c:999 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "eZ_enzekelayo" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3017 +#, fuzzy +msgid "Text antialiasing" +msgstr "Ukugudisa" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3022 ../plug-ins/common/postscript.c:3034 +msgid "Weak" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3023 ../plug-ins/common/postscript.c:3035 +#, fuzzy +msgid "Strong" +msgstr "Ukugcwala" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3029 +#, fuzzy +msgid "Graphic antialiasing" +msgstr "Yenza kusebenze _ukugudisa" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3081 +#, fuzzy +msgid "Save as PostScript" +msgstr "Gcina njengePateni" + +#. Image Size +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3105 +#, fuzzy +msgid "Image Size" +msgstr "uKhetho loMfanekiso" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3154 +msgid "_Keep aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3160 +msgid "" +"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " +"without changing the aspect ratio." +msgstr "" + +#. Unit +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3169 +#, fuzzy +msgid "Unit" +msgstr "Engenasihloko" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3173 +msgid "_Inch" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3174 +#, fuzzy +msgid "_Millimeter" +msgstr "i-_Bilinear" + +#. Format +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3200 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "uL_wazi olukhutshiweyo lwe-LPI:" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3206 +msgid "_PostScript level 2" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3215 +msgid "_Encapsulated PostScript" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3224 +#, fuzzy +msgid "P_review" +msgstr "Ukujonga phambi kokushicilela" + +#: ../plug-ins/common/postscript.c:3245 +#, fuzzy +msgid "Preview _size:" +msgstr "Jonga iSayizi phambi koshicilelo" + +#: ../plug-ins/common/psd.c:491 +#, fuzzy +msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" +msgstr "Olungasebenziyo uluhlu lwe-UTF-8 kwifayili yebhrashi '%s'." + +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:187 +#, fuzzy +msgid "Photoshop image" +msgstr "_Ucutho oluzenzekelayo loMfanekiso" + +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1306 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1318 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/psp.c:354 +msgid "Paint Shop Pro image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/psp.c:394 +#, fuzzy +msgid "Save as PSP" +msgstr "Gcina njenge-BMP" + +#. file save type +#: ../plug-ins/common/psp.c:409 +msgid "Data Compression" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/psp.c:414 +#, fuzzy +msgid "RLE" +msgstr "i-_RLE" + +#: ../plug-ins/common/psp.c:415 +msgid "LZ77" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:100 +msgid "Random Hurl 1.7" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:101 +msgid "Random Pick 1.7" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:102 +msgid "Random Slur 1.7" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:237 +#, fuzzy +msgid "_Hurl..." +msgstr "_Shushu..." + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:249 +#, fuzzy +msgid "_Pick..." +msgstr "_Dlala ubuyisele emva..." + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:261 +#, fuzzy +msgid "_Slur..." +msgstr "i-_FlareFX..." + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:754 ../plug-ins/common/snoise.c:614 +#, fuzzy +msgid "_Random seed:" +msgstr "Imbewu _engakhethiyo:" + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:763 +#, fuzzy +msgid "R_andomization (%):" +msgstr "Ukwenza kube mpondo_mbini:" + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:766 +msgid "Percentage of pixels to be filtered" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:775 +#, fuzzy +msgid "R_epeat:" +msgstr "_Ubunzulu:" + +#: ../plug-ins/common/randomize.c:778 +#, fuzzy +msgid "Number of times to apply filter" +msgstr "Inani leziqwenga ezinqamlezayo" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:171 ../plug-ins/common/raw.c:186 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:918 +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:951 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Um_fanekiso" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:963 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:964 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:969 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Ubude _bomfanekiso:" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1019 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1029 ../plug-ins/common/raw.c:1117 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1030 ../plug-ins/common/raw.c:1119 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1035 +msgid "_Palette Type:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1046 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Okungamiselwanga:" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1058 +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1061 +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1089 +msgid "Raw Image Save" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1103 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "uHlobo lweGophe" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1107 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Semgangathweni" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1108 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/raw.c:1113 +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:166 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "i-_Neon..." + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:249 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Susa imi_gca..." + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:251 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:288 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "_Ukonyuswa komphetho" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:314 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:318 +msgid "_Uniform" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:320 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "_eZantsi" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:322 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Ubude:" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:347 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Umlinganiselo ka-X:" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:362 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "_Amacandelo:" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:377 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/retinex.c:651 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Intshukumo iba Mfiliba..." + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:134 +#, fuzzy +msgid "_Ripple..." +msgstr "_Shenxisa..." + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:218 +#, fuzzy +msgid "Rippling..." +msgstr "Iyashenxisa..." + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:468 +#, fuzzy +msgid "Ripple" +msgstr "Beka endaweni yenye" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:523 +msgid "_Retain tilability" +msgstr "" + +#. Edges toggle box +#: ../plug-ins/common/ripple.c:557 +#, fuzzy +msgid "Edges" +msgstr "Kwimiphetho:" + +#. Wave toggle box +#: ../plug-ins/common/ripple.c:585 +#, fuzzy +msgid "Wave Type" +msgstr "uHlobo lweGophe" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:589 +#, fuzzy +msgid "Saw_tooth" +msgstr "Gudil_e" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:590 +#, fuzzy +msgid "S_ine" +msgstr "i-Sine" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:613 +#, fuzzy +msgid "_Period:" +msgstr "_Bomvu:" + +#: ../plug-ins/common/ripple.c:626 +#, fuzzy +msgid "A_mplitude:" +msgstr "i-A_mbient:" + +#: ../plug-ins/common/rotate.c:421 +msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/rotate.c:428 +msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/rotate.c:439 +msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/rotate.c:445 +#, fuzzy +msgid "Rotating..." +msgstr "Umjikeleziso" + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:295 +#, fuzzy +msgid "_Sample Colorize..." +msgstr "_Faka umbala..." + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1309 +#, fuzzy +msgid "Sample Colorize" +msgstr "Uluhlu loMbala weMaphu" + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1314 +msgid "Get sample colors" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1316 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. layer combo_box (Dst) +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1341 +#, fuzzy +msgid "Destination:" +msgstr "Isiqhagamshelanisi sendawo:" + +#. layer combo_box (Sample) +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1357 +#, fuzzy +msgid "Sample:" +msgstr "Umlinganiselo ka-X:" + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1367 +#, fuzzy +msgid "From reverse gradient" +msgstr "i-FractalExplorer Gradient" + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 +#, fuzzy +msgid "From gradient" +msgstr "i-Gradient" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1393 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Show selection" +msgstr "uKhetho" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1404 +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1431 +#, fuzzy +msgid "Show color" +msgstr "Akukho mibala" + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1544 +#, fuzzy +msgid "Input levels:" +msgstr "Amanqanam obuNzulu" + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1594 +#, fuzzy +msgid "Output Levels:" +msgstr "uL_wazi olukhutshiweyo lwe-LPI:" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1634 +#, fuzzy +msgid "Hold intensity" +msgstr "Ubunzulu" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Original intensity" +msgstr "Ubunzulu obukhanyayo" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1663 +#, fuzzy +msgid "Use subcolors" +msgstr "Akukho mibala" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1674 +#, fuzzy +msgid "Smooth samples" +msgstr "Iiparamitha ezigudisayo" + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2638 +#, fuzzy +msgid "Sample Analyze..." +msgstr "iThayili yePhepha..." + +#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3008 +#, fuzzy +msgid "Remap Colorized..." +msgstr "Ukususa umbala..." + +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:109 +#, fuzzy +msgid "S_catter HSV..." +msgstr "_Sasaza i-RGB..." + +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:204 +#, fuzzy +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "Ukusa_saza:" + +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:340 +#, fuzzy +msgid "Scatter HSV" +msgstr "Sasaza i-RGB" + +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:373 +#, fuzzy +msgid "_Holdness:" +msgstr "_Okungamiselwanga komNgxuma:" + +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:385 +#, fuzzy +msgid "H_ue:" +msgstr "i-H_ue" + +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:397 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" +msgstr "Ukugcwala:" + +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Value:" +msgstr "_Ixabiso" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:236 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:994 +msgid "_Screen Shot..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418 +msgid "Error grabbing the pointer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:557 +msgid "Loading Screen Shot..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:564 ../plug-ins/common/screenshot.c:730 +#, fuzzy +msgid "Screen Shot" +msgstr "Isikrini" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:672 +msgid "Specified window not found" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:699 +msgid "Error obtaining Screen shot" +msgstr "" + +#. single window +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:739 ../plug-ins/common/screenshot.c:765 +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:865 +#, fuzzy +msgid "Grab" +msgstr "i-_Gray:" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:772 +msgid "a _Single Window" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:792 +#, fuzzy +msgid "Include decoration" +msgstr "Ukunqamleza" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:805 +#, fuzzy +msgid "Selected Region" +msgstr "uKhetho" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:822 +msgid "the _Whole Screen" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:845 +#, fuzzy +msgid "Delay for" +msgstr "Umsebenzi we-Delta" + +#: ../plug-ins/common/screenshot.c:860 +#, fuzzy +msgid "seconds" +msgstr "ii-milliseconds" + +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:105 +#, fuzzy +msgid "_Selective Gaussian Blur..." +msgstr "ubuMfiliba be-_Gaussian..." + +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur..." +msgstr "ubuMfiliba be-Gaussian..." + +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:223 +#, fuzzy +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "ubuMfiliba be-Gaussian" + +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:260 +#, fuzzy +msgid "_Blur radius:" +msgstr "uMakha-sangqa oMfiliba" + +#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:270 +#, fuzzy +msgid "_Max. delta:" +msgstr "uBukhu_lu bobunzulu:" + +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:74 +msgid "_Semi-Flatten" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:119 +#, fuzzy +msgid "Semi-Flattening..." +msgstr "Umfanekiso we-oli..." + +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:122 +#, fuzzy +msgid "_Sharpen..." +msgstr "_Ijija..." + +#. +#. * Let the user know what we're doing... +#. +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:309 +#, fuzzy +msgid "Sharpening..." +msgstr "Ukujija..." + +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:478 +#, fuzzy +msgid "Sharpen" +msgstr "_Ubukhali:" + +#: ../plug-ins/common/shift.c:108 +#, fuzzy +msgid "_Shift..." +msgstr "i-_Qbist..." + +#: ../plug-ins/common/shift.c:189 +#, fuzzy +msgid "Shifting..." +msgstr "Ifaka umbala..." + +#: ../plug-ins/common/shift.c:344 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/shift.c:373 +#, fuzzy +msgid "Shift _horizontally" +msgstr "_Tyaba" + +#: ../plug-ins/common/shift.c:374 +#, fuzzy +msgid "Shift _vertically" +msgstr "Bungqukumba" + +#: ../plug-ins/common/shift.c:404 +#, fuzzy +msgid "Shift _amount:" +msgstr "_Ubungakanani:" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:186 +#, fuzzy +msgid "_Sinus..." +msgstr "_Izithinteli-kubona..." + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:279 +#, fuzzy +msgid "Sinus: rendering..." +msgstr "Iba mfiliba..." + +#. Create Main window with a vbox +#. ============================== +#: ../plug-ins/common/sinus.c:643 +#, fuzzy +msgid "Sinus" +msgstr "i-Sinusoidal" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:683 +#, fuzzy +msgid "Drawing Settings" +msgstr "Imimiselo yeziBane" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:693 +#, fuzzy +msgid "_X Scale:" +msgstr "Umlinganiselo ka-X:" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:702 +#, fuzzy +msgid "_Y Scale:" +msgstr "Umlinganiselo ka-X:" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:711 +#, fuzzy +msgid "Co_mplexity:" +msgstr "iNq_aku:" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:721 +#, fuzzy +msgid "Calculation Settings" +msgstr "Kopa imiMiselo" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:734 +#, fuzzy +msgid "R_andom seed:" +msgstr "Imbewu _engakhethiyo:" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:743 +#, fuzzy +msgid "_Force tiling?" +msgstr "_Ukunyanzela" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:756 +#, fuzzy +msgid "_Ideal" +msgstr "_Yomakha-sangqa" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:757 +msgid "_Distorted" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:422 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "iMi_bala" + +#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white +#: ../plug-ins/common/sinus.c:784 +msgid "The colors are white and black." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:795 +#, fuzzy +msgid "Bl_ack & white" +msgstr "Mhlophe yonke" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:797 +#, fuzzy +msgid "_Foreground & background" +msgstr "Lungelelanisa okuNgaphambili/okuNgasemva..." + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:799 +#, fuzzy +msgid "C_hoose here:" +msgstr "K_hetha apha:" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:812 +#, fuzzy +msgid "First color" +msgstr "Umbala wokuQala kaVimba" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:822 +#, fuzzy +msgid "Second color" +msgstr "Umbala wesiBini kaVimba" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:835 +#, fuzzy +msgid "Alpha Channels" +msgstr "Iziqhagamshelanisi" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:848 +#, fuzzy +msgid "F_irst Color:" +msgstr "Umbala wokuQala kaVimba" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:863 +#, fuzzy +msgid "S_econd Color:" +msgstr "Umbala wesiBini kaVimba" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:888 +#, fuzzy +msgid "Blend Settings" +msgstr "Imimiselo" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:901 +#, fuzzy +msgid "L_inear" +msgstr "i-Linear" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:902 +#, fuzzy +msgid "Bili_near" +msgstr "i-_Bilinear" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:903 +#, fuzzy +msgid "Sin_usoidal" +msgstr "i-Sinusoidal" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:915 +#, fuzzy +msgid "_Exponent:" +msgstr "i_Fonti:" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:925 +#, fuzzy +msgid "_Blend" +msgstr "_Luhlaza okwesibhakabhaka" + +#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042 +#, fuzzy +msgid "Do _Preview" +msgstr "_Ukujonga phambi koshicilelo!" + +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:84 +msgid "Smoo_th Palette..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:176 +msgid "Deriving Smooth Palette..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:408 +#, fuzzy +msgid "Smooth Palette" +msgstr "Iiparamitha ezigudisayo" + +#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:446 +#, fuzzy +msgid "_Search depth:" +msgstr "uBukhu_lu bobunzulu:" + +#: ../plug-ins/common/snoise.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Solid Noise..." +msgstr "Ukongeza iNgxolo..." + +#: ../plug-ins/common/snoise.c:331 +#, fuzzy +msgid "Solid Noise..." +msgstr "Ukongeza iNgxolo..." + +#. Dialog initialization +#: ../plug-ins/common/snoise.c:578 +msgid "Solid Noise" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/snoise.c:627 +#, fuzzy +msgid "_Detail:" +msgstr "_Nkqo:" + +#. Turbulent +#: ../plug-ins/common/snoise.c:637 +#, fuzzy +msgid "T_urbulent" +msgstr "I-T_urbulence:" + +#. Tilable +#: ../plug-ins/common/snoise.c:651 +msgid "T_ilable" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/snoise.c:666 +#, fuzzy +msgid "_X size:" +msgstr "_Isayizi yeMaski:" + +#: ../plug-ins/common/snoise.c:679 +#, fuzzy +msgid "_Y size:" +msgstr "_Isayizi yeMaski:" + +#: ../plug-ins/common/sobel.c:117 +#, fuzzy +msgid "_Sobel..." +msgstr "u-Sobel" + +#: ../plug-ins/common/sobel.c:225 +#, fuzzy +msgid "Sobel Edge Detection" +msgstr "Ukufunyaniswa koMphetho" + +#: ../plug-ins/common/sobel.c:252 +#, fuzzy +msgid "Sobel _Horizontally" +msgstr "_Tyaba" + +#: ../plug-ins/common/sobel.c:264 +#, fuzzy +msgid "Sobel _Vertically" +msgstr "_Nkqo" + +#: ../plug-ins/common/sobel.c:276 +msgid "_Keep sign of result (one direction only)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sobel.c:362 +#, fuzzy +msgid "Sobel Edge Detecting..." +msgstr "ukuFunyaniswa koMphetho..." + +#: ../plug-ins/common/softglow.c:138 +#, fuzzy +msgid "_Softglow..." +msgstr "_Shushu..." + +#: ../plug-ins/common/softglow.c:629 +msgid "Softglow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/softglow.c:664 +#, fuzzy +msgid "_Glow radius:" +msgstr "_Khubaza umakha-sangqa:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:185 +#, fuzzy +msgid "_Sparkle..." +msgstr "Su_sa uphawu..." + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:222 +msgid "Region selected for filter is empty" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:298 +#, fuzzy +msgid "Sparkling..." +msgstr "Ukujija..." + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 +#, fuzzy +msgid "Sparkle" +msgstr "iNgqakumba" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:370 +#, fuzzy +msgid "Luminosity _Threshold:" +msgstr "Ushe_nxiso lwenqanaba lokukhanya:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:373 +msgid "Adjust the Luminosity Threshold" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:383 +#, fuzzy +msgid "F_lare intensity:" +msgstr "_Ubunzulu:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 +msgid "Adjust the Flare Intensity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396 +#, fuzzy +msgid "_Spike length:" +msgstr "_Ubude besiHluzi:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 +msgid "Adjust the Spike Length" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409 +msgid "Sp_ike points:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:412 +#, fuzzy +msgid "Adjust the Number of Spikes" +msgstr "iNani leeThayili" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:422 +msgid "Spi_ke angle (-1: random):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:425 +msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:436 +#, fuzzy +msgid "Spik_e density:" +msgstr "_Ubunzulu:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:439 +msgid "Adjust the Spike Density" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:452 +msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:462 +#, fuzzy +msgid "_Random hue:" +msgstr "i-hue eN_genamkhethe:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 +msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476 +#, fuzzy +msgid "Rando_m saturation:" +msgstr "Ukugcwalisa kweT_hayili:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 +msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496 +#, fuzzy +msgid "_Preserve luminosity" +msgstr "Gcina _ukukhanya" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:503 +msgid "Should the Luminosity be preserved?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:512 +#, fuzzy +msgid "In_verse" +msgstr "P_hindisela umva" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518 +msgid "Should an Inverse Effect be done?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:527 +#, fuzzy +msgid "A_dd border" +msgstr "_Umda:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:533 +msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:547 +#, fuzzy +msgid "_Natural color" +msgstr "Akukho mibala" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:548 +#, fuzzy +msgid "_Foreground color" +msgstr "Umbala wokuNga_phambili" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:549 +#, fuzzy +msgid "_Background color" +msgstr "Umbala WokuN_ngasemva" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:556 +#, fuzzy +msgid "Use the color of the image" +msgstr "Umqolo wokuqala womfanekiso" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:557 +#, fuzzy +msgid "Use the foreground color" +msgstr "Umbala wokuNga_phambili" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:558 +#, fuzzy +msgid "Use the background color" +msgstr "_Sebenzisa umbala wokungasemva" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:274 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "u-Sobel" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:275 +#, fuzzy +msgid "Checker" +msgstr "Ibhodi yokukhangela" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:276 +#, fuzzy +msgid "Marble" +msgstr "Uluhlu lwe-HTML" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:277 +#, fuzzy +msgid "Lizard" +msgstr "i-Linear" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:278 +#, fuzzy +msgid "Phong" +msgstr "Ichokoza" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:279 +#, fuzzy +msgid "Noise" +msgstr "Akukho nanye" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +msgid "Wood" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#, fuzzy +msgid "Spiral" +msgstr "Bungqukumba" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +#, fuzzy +msgid "Spots" +msgstr "i-_Spokes:" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1733 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2629 +msgid "Texture" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1735 +#, fuzzy +msgid "Bumpmap" +msgstr "_iMaphu yesigingqi" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1737 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2631 +#, fuzzy +msgid "Light" +msgstr "_Ukukhanya" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1988 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' is not a valid save file." +msgstr "'%s' ayiyi fayili isebenzayo ye-BMP" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2167 +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "Kwifilim:" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2167 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "iThayili yePhepha" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2489 +msgid "Sphere Designer" +msgstr "" + +# Capitalisation +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 +#, fuzzy +msgid "Update _Preview" +msgstr "Ukujonga phambi kokushicilela ixesha lokwenene" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2586 +msgid "Textures" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2614 +#, fuzzy +msgid "Texture Properties" +msgstr "Iimpawu zeziBonelelo" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2630 +#, fuzzy +msgid "Bump" +msgstr "_iMaphu yesigingqi" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2658 +msgid "Texture:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#, fuzzy +msgid "Colors:" +msgstr "Umbala:" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2666 +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2677 +#, fuzzy +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Umsebenzi woMbala" + +#. Scale +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2688 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:557 +#, fuzzy +msgid "Scale:" +msgstr "Umlinganiselo ka-X:" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 +#, fuzzy +msgid "Turbulence:" +msgstr "I-T_urbulence:" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 +#, fuzzy +msgid "Amount:" +msgstr "U_bungakanani:" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2710 +msgid "Exp.:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2717 +#, fuzzy +msgid "Texture Transformations" +msgstr "UTshintsho lwe-Cubistic..." + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2740 +#, fuzzy +msgid "Scale Y:" +msgstr "Umlinganiselo ka-X:" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 +#, fuzzy +msgid "Scale Z:" +msgstr "Umlinganiselo ka-X:" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 +#, fuzzy +msgid "Rotate X:" +msgstr "Jikelezis_a:" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y:" +msgstr "Jikelezis_a:" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z:" +msgstr "Jikelezis_a:" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 +#, fuzzy +msgid "Position X:" +msgstr "Isikhundla" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Position Y:" +msgstr "Isikhundla" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2788 +#, fuzzy +msgid "Position Z:" +msgstr "Isikhundla" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2936 +#, fuzzy +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "Inikezela i-SuperNova..." + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2993 +msgid "Sphere _Designer..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3050 +msgid "Region selected for plug-in is empty" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/spread.c:98 +#, fuzzy +msgid "Sp_read..." +msgstr "i_Gridi..." + +#: ../plug-ins/common/spread.c:181 +#, fuzzy +msgid "Spreading..." +msgstr "Ukukrola..." + +#: ../plug-ins/common/spread.c:345 +#, fuzzy +msgid "Spread" +msgstr "bomvu" + +#: ../plug-ins/common/spread.c:368 +msgid "Spread Amount" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/struc.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_Apply Canvas..." +msgstr "Sebenzisa _Isilanga..." + +#: ../plug-ins/common/struc.c:1225 +#, fuzzy +msgid "Applying Canvas..." +msgstr "Ukusebenzisa Isilanga..." + +#: ../plug-ins/common/struc.c:1262 +#, fuzzy +msgid "Apply Canvas" +msgstr "Sebenzisa _Isilanga..." + +#: ../plug-ins/common/struc.c:1293 +#, fuzzy +msgid "_Top-right" +msgstr "_Qaqambile:" + +#: ../plug-ins/common/struc.c:1294 +msgid "Top-_left" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/struc.c:1295 +#, fuzzy +msgid "_Bottom-left" +msgstr "_eZantsi:" + +#: ../plug-ins/common/struc.c:1296 +#, fuzzy +msgid "Bottom-_right" +msgstr "Ezantsi:" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:211 ../plug-ins/common/sunras.c:231 +msgid "SUN Rasterfile image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:385 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" +msgstr "Ayikwazanga ukuvula '%s' ukuba kufundwe: %s" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:393 +msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read color entries from '%s'" +msgstr "Ayikwazanga ukufunda okubhalwe emantla ephepha okuvela '%s'" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:424 +msgid "Type of colormap not supported" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:462 +msgid "This image depth is not supported" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:484 +#, fuzzy +msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "Ayikwazi ukugcina imifanekiso ngesiqhagamshelanisi se-alpha." + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:495 +#, fuzzy +msgid "Can't operate on unknown image types" +msgstr "Ayikwazi ukusebenza kwiintlobo zemifanekiso engaziwayo." + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1022 ../plug-ins/common/sunras.c:1113 +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1194 ../plug-ins/common/sunras.c:1289 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1298 ../plug-ins/common/xwd.c:1399 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:1557 ../plug-ins/common/xwd.c:1757 +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2014 ../plug-ins/fits/fits.c:667 +msgid "EOF encountered on reading" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1569 +#, fuzzy +msgid "Save as SUNRAS" +msgstr "Gcina njenge-PNG" + +#. file save type +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1584 +msgid "Data Formatting" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sunras.c:1588 +#, fuzzy +msgid "RunLength Encoded" +msgstr "i-_RLE iyanxulumana" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:134 +#, fuzzy +msgid "Scalable SVG image" +msgstr "iMifanekiso eFumanekayo:" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:311 ../plug-ins/common/svg.c:694 +msgid "Unknown reason" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:315 +#, fuzzy +msgid "Rendering SVG..." +msgstr "Iinikeza iiThayili..." + +#: ../plug-ins/common/svg.c:325 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:490 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:496 ../plug-ins/common/wmf.c:336 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: ../plug-ins/common/svg.c:701 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:770 ../plug-ins/common/wmf.c:553 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1023 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Height:" +msgstr "_Ubude:" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:844 ../plug-ins/common/wmf.c:627 +#, fuzzy +msgid "_X ratio:" +msgstr "Ukugcwalisa kweT_hayili:" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:866 ../plug-ins/common/wmf.c:649 +#, fuzzy +msgid "_Y ratio:" +msgstr "Ukugcwalisa kweT_hayili:" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:880 ../plug-ins/common/wmf.c:663 +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:891 ../plug-ins/common/wmf.c:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "ii-Pixel" + +#. Path Import +#: ../plug-ins/common/svg.c:911 +msgid "Import _paths" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:917 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/svg.c:930 +msgid "Merge imported paths" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tga.c:228 ../plug-ins/common/tga.c:244 +#, fuzzy +msgid "TarGA image" +msgstr "Umfanekiso we-PNG" + +#: ../plug-ins/common/tga.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot read footer from '%s'" +msgstr "Ayikwazanga ukufunda okubhalwe emantla ephepha okuvela '%s'" + +#: ../plug-ins/common/tga.c:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot read extension from '%s'" +msgstr "Ayikwazanga ukufunda okubhalwe emantla ephepha okuvela '%s'" + +#: ../plug-ins/common/tga.c:1185 +#, fuzzy +msgid "Save as TGA" +msgstr "Gcina njenge-GIF" + +#. rle +#: ../plug-ins/common/tga.c:1205 +#, fuzzy +msgid "_RLE compression" +msgstr "Ubulunga boshwankathelo lwe-JPEG:" + +#. origin +#: ../plug-ins/common/tga.c:1215 +msgid "Or_igin at bottom left" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:90 +#, fuzzy +msgid "_Threshold Alpha..." +msgstr "_Umda:" + +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:129 +msgid "The layer preserves transparency." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:135 +msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:197 +msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:219 +#, fuzzy +msgid "Threshold Alpha" +msgstr "Um_da:" + +#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 +#, fuzzy +msgid "Threshold:" +msgstr "Um_da:" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:225 ../plug-ins/common/tiff.c:246 +#: ../plug-ins/common/tiff.c:263 +#, fuzzy +msgid "TIFF image" +msgstr "Umfanekiso we-GIF" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:882 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "i-Frame %d" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:898 +#, fuzzy +msgid "TIFF Channel" +msgstr "Iziqhagamshelanisi" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:907 +msgid "" +"Warning:\n" +"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " +"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " +"this conversion." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2080 +#, fuzzy +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" +"Ulungiselelo lwe-GIF luxhasa kuphela amanqaku akunxulumano lwe-7bit ASCII. " +"Akukho nqaku ligcinwayo." + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2284 +#, fuzzy +msgid "Save as TIFF" +msgstr "Gcina njenge-GIF" + +#. compression +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2303 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Ukwakhiwa:" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2307 +#, fuzzy +msgid "_None" +msgstr "Akukho nanye" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2308 +msgid "_LZW" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2309 +msgid "_Pack Bits" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2310 +#, fuzzy +msgid "_Deflate" +msgstr "_Okuvela kwenye into" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2311 +msgid "_JPEG" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2320 +msgid "Save _color values from transparent pixels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiff.c:2336 ../plug-ins/common/xbm.c:1201 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Inqakwa_na:" + +#: ../plug-ins/common/tile.c:108 +#, fuzzy +msgid "_Tile..." +msgstr "i_Filim..." + +#. Set the tile cache size +#: ../plug-ins/common/tile.c:188 ../plug-ins/common/tileit.c:320 +#, fuzzy +msgid "Tiling..." +msgstr "Iyashenxisa..." + +#: ../plug-ins/common/tile.c:390 +#, fuzzy +msgid "Tile" +msgstr "Isihluzi" + +#: ../plug-ins/common/tile.c:409 +#, fuzzy +msgid "Tile to New Size" +msgstr "Umfanekiso kavimba wethayili" + +#: ../plug-ins/common/tile.c:431 +#, fuzzy +msgid "C_reate New Image" +msgstr "Dala umfanekiso omtsha" + +#: ../plug-ins/common/tileit.c:220 +#, fuzzy +msgid "_Small Tiles..." +msgstr "iThayili ye_Glasi..." + +#: ../plug-ins/common/tileit.c:262 +msgid "Region selected for filter is empty." +msgstr "" + +#. Get the preview image +#: ../plug-ins/common/tileit.c:363 +msgid "TileIt" +msgstr "" + +#. Area for buttons etc +#. Flip +#: ../plug-ins/common/tileit.c:411 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:613 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tileit.c:459 +#, fuzzy +msgid "A_ll tiles" +msgstr "Mhlophe yonke" + +#: ../plug-ins/common/tileit.c:473 +msgid "Al_ternate tiles" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tileit.c:487 +msgid "_Explicit tile" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tileit.c:493 +#, fuzzy +msgid "Ro_w:" +msgstr "Jikelezis_a:" + +#: ../plug-ins/common/tileit.c:517 +#, fuzzy +msgid "Col_umn:" +msgstr "iNq_aku:" + +#: ../plug-ins/common/tileit.c:569 +#, fuzzy +msgid "O_pacity:" +msgstr "Ok_ungabonakaliyo ngaphaya:" + +#. Lower frame saying howmany segments +#: ../plug-ins/common/tileit.c:578 +#, fuzzy +msgid "Number of Segments" +msgstr "_Inani lamacandelo eenkqubo:" + +#: ../plug-ins/common/tiler.c:64 +msgid "_Make Seamless" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/tiler.c:320 +#, fuzzy +msgid "Tiler..." +msgstr "Isihluzi se-NL..." + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:92 +#, fuzzy +msgid "Saved" +msgstr "i-Seed:" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:92 +msgid "" +"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " +"checked." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94 +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 +msgid "Factor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96 +msgid "How many units make up an inch." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:97 +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:97 +msgid "" +"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:102 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:102 +msgid "" +"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " +"abbreviation is used if doesn't have a symbol." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:105 +#, fuzzy +msgid "Abbreviation" +msgstr "Uqhelaniso" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:105 +msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 +msgid "Singular" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107 +msgid "The unit's singular form." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:108 +msgid "Plural" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:108 +msgid "The unit's plural form." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:119 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:125 +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:149 +msgid "_Unit Editor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:208 +msgid "New Unit" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:237 +msgid "_ID:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:248 +#, fuzzy +msgid "_Factor:" +msgstr "_Ulungiselelo:" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:258 +#, fuzzy +msgid "_Digits:" +msgstr "B_onisa ubungakanani bokukhanye emfanekisweni:" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:270 +msgid "_Symbol:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:282 +#, fuzzy +msgid "_Abbreviation:" +msgstr "U_kuphakamisa:" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:294 +#, fuzzy +msgid "Si_ngular:" +msgstr "I-Specular:" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Plural:" +msgstr "_Mfiliba" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:342 +msgid "Unit factor must not be 0." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:352 +msgid "All text fields must contain a value." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:406 +msgid "Unit Editor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:139 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:464 +#, fuzzy +msgid "Merging..." +msgstr "Ukujija..." + +#: ../plug-ins/common/unsharp.c:631 +msgid "Unsharp Mask" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:39 +msgid "_Staggered" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:40 +msgid "_Large staggered" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:41 +#, fuzzy +msgid "S_triped" +msgstr "Susa imigca" + +#: ../plug-ins/common/video.c:42 +#, fuzzy +msgid "_Wide-striped" +msgstr "Susa imigca" + +#: ../plug-ins/common/video.c:43 +msgid "Lo_ng-staggered" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:44 +msgid "_3x3" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:45 +msgid "Larg_e 3x3" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:46 +#, fuzzy +msgid "_Hex" +msgstr "i-_Hue" + +#: ../plug-ins/common/video.c:47 +msgid "_Dots" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:1812 +#, fuzzy +msgid "Vi_deo..." +msgstr "_uMphetho..." + +#: ../plug-ins/common/video.c:1884 +msgid "Video/RGB..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/video.c:2015 +msgid "Video" +msgstr "" + +#. frame for the radio buttons +#: ../plug-ins/common/video.c:2035 +#, fuzzy +msgid "Video Pattern" +msgstr "Gcina njengePateni" + +#: ../plug-ins/common/video.c:2079 +#, fuzzy +msgid "_Additive" +msgstr "_Okunokwenziwa kufaneleke" + +#: ../plug-ins/common/video.c:2089 +#, fuzzy +msgid "_Rotated" +msgstr "Jikelezis_a:" + +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:81 +#, fuzzy +msgid "_Value Invert" +msgstr "_Phendulela" + +#: ../plug-ins/common/vinvert.c:123 +msgid "Value Invert..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:190 +msgid "More _white (larger value)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193 +msgid "More blac_k (smaller value)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196 +msgid "_Middle value to peaks" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199 +#, fuzzy +msgid "_Foreground to peaks" +msgstr "Umbala wokuNga_phambili" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202 +msgid "O_nly foreground" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205 +#, fuzzy +msgid "Only b_ackground" +msgstr "_Okungasemva" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208 +msgid "Mor_e opaque" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211 +#, fuzzy +msgid "More t_ransparent" +msgstr "_Ze" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:239 +#, fuzzy +msgid "_Value Propagate..." +msgstr "_Thumela uMfanekiso..." + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:251 +#, fuzzy +msgid "E_rode" +msgstr "Inkqubo" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:263 +#, fuzzy +msgid "_Dilate" +msgstr "_Okuvela kwenye into" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:473 +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." +msgstr "Umfanekiso we-oli..." + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1055 +msgid "Value Propagate" +msgstr "" + +#. Parameter settings +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1118 +msgid "Propagate" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +#, fuzzy +msgid "Lower t_hreshold:" +msgstr "Umda oB_omvu:" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1143 +#, fuzzy +msgid "_Upper threshold:" +msgstr "Umda oB_omvu:" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1155 +#, fuzzy +msgid "_Propagating rate:" +msgstr "Izinga lokuguquka:" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1166 +msgid "To l_eft" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1169 +#, fuzzy +msgid "To _right" +msgstr "_Qaqambile:" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1172 +#, fuzzy +msgid "To _top" +msgstr "P_hezulu" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1175 +#, fuzzy +msgid "To _bottom" +msgstr "E _zantsi" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1184 +msgid "Propagating _Alpha Channel" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1195 +msgid "Propagating Value Channel" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:243 +#, fuzzy +msgid "_Warp..." +msgstr "_Ijija..." + +#: ../plug-ins/common/warp.c:390 +#, fuzzy +msgid "Warp" +msgstr "IJija" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:409 +#, fuzzy +msgid "Basic Options" +msgstr "Ekunokukhethwa kuko" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:431 +#, fuzzy +msgid "Step size:" +msgstr "Isayizi yeseli:" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:445 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Iterations:" +msgstr "Amanyathelo Oku_dibanisa:" + +#. Displacement map menu +#: ../plug-ins/common/warp.c:454 +#, fuzzy +msgid "Displacement map:" +msgstr "_Ukususa ubeke kwenye indawo:" + +#. ======================================================================= +#. Displacement Type +#: ../plug-ins/common/warp.c:472 +#, fuzzy +msgid "On edges:" +msgstr "Kwimiphetho:" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:483 +#, fuzzy +msgid "Wrap" +msgstr "_Jija" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:498 +#, fuzzy +msgid "Smear" +msgstr "_Qaba" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:513 ../plug-ins/fits/fits.c:987 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1146 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "_Mnyama" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:528 +#, fuzzy +msgid "FG color" +msgstr "Akukho mibala" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The secondary table -------------------------- +#: ../plug-ins/common/warp.c:548 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "_Ekunokukhethwa kuko okuqhubele phambili" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:564 +#, fuzzy +msgid "Dither size:" +msgstr "Isayizi yeT_hayili:" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:577 +#, fuzzy +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Umjikeleziso" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:590 +#, fuzzy +msgid "Substeps:" +msgstr "Inyathelo" + +#. Magnitude map menu +#: ../plug-ins/common/warp.c:599 +#, fuzzy +msgid "Magnitude map:" +msgstr "Magenta:" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:621 +#, fuzzy +msgid "Use magnitude map" +msgstr "_Ubukhulu bengxolo:" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The "other" table -------------------------- +#: ../plug-ins/common/warp.c:634 +#, fuzzy +msgid "More Advanced Options" +msgstr "_Ekunokukhethwa kuko okuqhubele phambili" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:651 +#, fuzzy +msgid "Gradient scale:" +msgstr "iMaphu ye_Gradient" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:674 +msgid "Gradient map selection menu" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:684 +#, fuzzy +msgid "Vector mag:" +msgstr "_Yenza uMfanekiso ukuba usebenze:" + +#. Angle +#: ../plug-ins/common/warp.c:699 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:571 +#, fuzzy +msgid "Angle:" +msgstr "i-_Engile:" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:722 +msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" +msgstr "" + +#. +#. if (display_diff_map) { +#. gimp_display_new(new_image_id); +#. } +#. +#. make sure layer is visible +#: ../plug-ins/common/warp.c:1175 +#, fuzzy +msgid "Smoothing X gradient..." +msgstr "Iiparamitha ezigudisayo" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:1177 +#, fuzzy +msgid "Smoothing Y gradient..." +msgstr "Iiparamitha ezigudisayo" + +#. calculate new X,Y Displacement image maps +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 +#, fuzzy +msgid "Finding XY gradient..." +msgstr "Ukufumana iMiphetho..." + +#: ../plug-ins/common/warp.c:1257 +#, c-format +msgid "Flow Step %d..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:121 +#, fuzzy +msgid "_Waves..." +msgstr "Kr_ola..." + +#: ../plug-ins/common/waves.c:243 +msgid "Waves" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:286 +#, fuzzy +msgid "_Reflective" +msgstr "Ukubengezela" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:305 +msgid "_Amplitude:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:317 +msgid "_Phase:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:329 +#, fuzzy +msgid "_Wavelength:" +msgstr "uB_ude:" + +#: ../plug-ins/common/waves.c:430 +#, fuzzy +msgid "Waving..." +msgstr "Ukujija..." + +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141 +msgid "" +"Web browser not specified.\n" +"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse specified web browser command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute specified web browser:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:153 +msgid "W_hirl and Pinch..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:196 +msgid "Region affected by plug-in is empty" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:344 +#, fuzzy +msgid "Whirling and Pinching..." +msgstr "Umfanekiso we-oli..." + +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:531 +msgid "Whirl and Pinch" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:565 +#, fuzzy +msgid "_Whirl angle:" +msgstr "_Inqanam eliMhlophe:" + +#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:577 +#, fuzzy +msgid "_Pinch amount:" +msgstr "_Ubungakanani:" + +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:105 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "" + +# Untranslated +#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:279 +#, fuzzy +msgid "Copying..." +msgstr "Cropping..." + +#: ../plug-ins/common/wind.c:181 +#, fuzzy +msgid "Wi_nd..." +msgstr "Ukujija..." + +#: ../plug-ins/common/wind.c:316 +#, fuzzy +msgid "Rendering Blast..." +msgstr "Iinikeza iiThayili..." + +#: ../plug-ins/common/wind.c:443 +#, fuzzy +msgid "Rendering Wind..." +msgstr "Iinikeza iiThayili..." + +#: ../plug-ins/common/wind.c:880 +#, fuzzy +msgid "Wind" +msgstr "i-Windows" + +#. ******************************************************** +#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm +#. ***************************************************** +#: ../plug-ins/common/wind.c:918 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Inyathelo" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:922 +#, fuzzy +msgid "_Wind" +msgstr "i-Windows" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:923 +#, fuzzy +msgid "_Blast" +msgstr "_Mnyama" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:946 +#, fuzzy +msgid "_Left" +msgstr "eKhohlo:" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:947 +#, fuzzy +msgid "_Right" +msgstr "_Ukukhanya" + +#. **************************************************** +#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING +#. ************************************************** +#: ../plug-ins/common/wind.c:966 +msgid "Edge Affected" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:970 +#, fuzzy +msgid "L_eading" +msgstr "uB_ude:" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:971 +msgid "Tr_ailing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:972 +#, fuzzy +msgid "Bot_h" +msgstr "Gudil_e" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:1009 +msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:1024 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675 +#, fuzzy +msgid "_Strength:" +msgstr "uB_ude:" + +#: ../plug-ins/common/wind.c:1028 +#, fuzzy +msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" +msgstr "" +"Amaxabiso aphezulu enza ukuba iindawo ezivelisa ukukhanya emfanekisweni " +"kujoliswe kuzo ngokungaphaya" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:224 +#, fuzzy +msgid "_Print" +msgstr "Ichokoza" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:236 +msgid "Page Setup" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:341 +#, c-format +msgid "PrintDlg failed: %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:377 +msgid "Printer doesn't support bitmaps" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:418 +msgid "StartPage failed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#, fuzzy +msgid "Printing..." +msgstr "Umfanekiso we-oli..." + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:459 +msgid "CreateDIBSection failed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:495 +msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:558 +#, c-format +msgid "" +"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " +"error = %d, y = %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:587 +msgid "EndPage failed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/winprint.c:634 +#, c-format +msgid "PageSetupDlg failed: %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wmf.c:125 +msgid "Microsoft WMF file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wmf.c:330 +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wmf.c:478 +msgid "Render Windows Metafile" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wmf.c:945 ../plug-ins/sgi/sgi.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading." +msgstr "Ayikwazanga ukuvula '%s' ukuba kufundwe: %s" + +#: ../plug-ins/common/wmf.c:960 +msgid "Rendered WMF" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:167 ../plug-ins/common/xbm.c:185 +#, fuzzy +msgid "X BitMap image" +msgstr "Umfanekiso we-Bumpm_ap:" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:239 +msgid "Created with The GIMP" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Could not read header (ftell == %ld)" +msgstr "Ayikwazanga ukufunda okubhalwe emantla ephepha okuvela '%s'" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:806 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:813 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:820 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" +msgstr "" + +#. The image is not black-and-white. +#: ../plug-ins/common/xbm.c:955 +msgid "" +"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " +"colors.\n" +"\n" +"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:966 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot save a cursor mask for an image\n" +"which has no alpha channel." +msgstr "Ayikwazi ukugcina imifanekiso ngesiqhagamshelanisi se-alpha." + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1143 +#, fuzzy +msgid "Save as XBM" +msgstr "Gcina njenge-BMP" + +#. parameter settings +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158 +#, fuzzy +msgid "XBM Options" +msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwe-MNG" + +#. X10 format +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167 +msgid "_X10 format bitmap" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187 +msgid "_Identifier prefix:" +msgstr "" + +#. hotspot toggle +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209 +msgid "_Write hot spot values" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231 +msgid "Hot spot _X:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241 +msgid "Hot spot _Y:" +msgstr "" + +#. mask file +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248 +#, fuzzy +msgid "Mask File" +msgstr "_Isayizi yeMaski:" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258 +msgid "W_rite extra mask file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271 +msgid "_Mask file extension:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xpm.c:168 ../plug-ins/common/xpm.c:193 +#, fuzzy +msgid "X PixMap image" +msgstr "Umfanekiso we-PNG" + +#: ../plug-ins/common/xpm.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file '%s'" +msgstr "Impazamo kwi-GIMP eyifayili yebhrashi '%s'" + +#: ../plug-ins/common/xpm.c:354 +msgid "XPM file invalid" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xpm.c:769 +#, fuzzy +msgid "Save as XPM" +msgstr "Gcina njenge-BMP" + +#: ../plug-ins/common/xpm.c:790 +#, fuzzy +msgid "_Alpha threshold:" +msgstr "Umda oL_uhlaza okwesibhakabhaka:" + +#: ../plug-ins/common/xwd.c:271 ../plug-ins/common/xwd.c:291 +msgid "X window dump" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xwd.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read XWD header from '%s'" +msgstr "Ayikwazanga ukufunda okubhalwe emantla ephepha okuvela '%s'" + +#: ../plug-ins/common/xwd.c:461 +msgid "Can't read color entries" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xwd.c:518 +#, c-format +msgid "" +"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is " +"not supported." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xwd.c:542 +#, fuzzy +msgid "Cannot save images with alpha channels." +msgstr "Ayikwazi ukugcina imifanekiso ngesiqhagamshelanisi se-alpha." + +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2145 +msgid "Error during writing indexed/gray image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/xwd.c:2243 +#, fuzzy +msgid "Error during writing rgb image" +msgstr "Impazamo ekubhaleni ifayili yeziphumo." + +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:81 +msgid "_Zealous Crop" +msgstr "" + +# Untranslated +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:129 +#, fuzzy +msgid "ZealousCropping(tm)..." +msgstr "Cropping..." + +#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:230 +msgid "Nothing to crop." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:126 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:130 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:546 +msgid "Search by _Name" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:131 +#, fuzzy +msgid "Search by _Description" +msgstr "Inkcazo:" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:213 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:716 +#, fuzzy +msgid "_Search:" +msgstr "_Qaba" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:375 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:395 +msgid "Searching by name - please wait" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:399 +msgid "Searching by blurb - please wait" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 +msgid "Searching - please wait" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:417 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:419 +#, c-format +msgid "%d Procedures" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:465 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:514 +msgid "No matches" +msgstr "" + +#. +#. * Scales +#. +#. +#. * Scales +#. +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:134 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2677 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3508 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3613 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3750 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "ii_Paramitha" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:147 +msgid "Return Values" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:160 +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:199 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "i-_Azimuth:" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:210 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Mnyamana:" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:221 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "_Qaqambile:" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 +#, fuzzy +msgid "GIMP Extension" +msgstr "Ipateni ye-GIMP" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:323 +#, fuzzy +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "Yexeshana" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:149 +msgid "_Plug-In Browser" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:416 +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, c-format +msgid "%d Plug-In Interfaces" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:542 +msgid "Plug-In Browser" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:593 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:601 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:670 +#, fuzzy +msgid "Insertion Date" +msgstr "Amanyathelo Oku_dibanisa:" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:609 +msgid "Menu Path" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:617 +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:679 +msgid "Image Types" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:641 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:661 +msgid "Menu Path/Name" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:702 +#, fuzzy +msgid "Tree View" +msgstr "Ukujonga phambi kokushicilela" + +#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:86 +msgid "Procedure _Browser" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:101 +#, fuzzy +msgid "G3 fax image" +msgstr "Umfanekiso we-PNG" + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:155 ../plug-ins/fits/fits.c:174 +msgid "Flexible Image Transport System" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:342 +#, fuzzy +msgid "Error during open of FITS file" +msgstr "Impazamo ekubhaleni ifayili yeziphumo." + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:347 +msgid "FITS file keeps no displayable images" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:425 +#, fuzzy +msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "Ayikwazi ukugcina imifanekiso ngesiqhagamshelanisi se-alpha." + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:963 +#, fuzzy +msgid "Load FITS File" +msgstr "Faka ifayili ye-QBE" + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:983 +msgid "Replacement for undefined pixels" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:988 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "_Mhlophe" + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:995 +msgid "Pixel value scaling" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1000 +msgid "By DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/fits/fits.c:1007 +#, fuzzy +msgid "Image Composing" +msgstr "Ukuvula izi_thuba kumfanekiso:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:133 +#, fuzzy +msgid "_Flame..." +msgstr "i_Filim..." + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +#, fuzzy +msgid "Drawing Flame..." +msgstr "Ukuzoba iGridi..." + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 +#, fuzzy +msgid "Flame works only on RGB drawables." +msgstr "Inokusebenza kuphela kokunokuzotywa kuko kwe-RGB." + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a regular file" +msgstr "'%s' ayiyo fayili ye-PCX" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:642 +#, fuzzy +msgid "Edit Flame" +msgstr "Hlela igama le-fractal" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:665 +#, fuzzy +msgid "Directions" +msgstr "Icala" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:701 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Imiqolo" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:715 +#, fuzzy +msgid "_Speed:" +msgstr "i-Seed:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 +#, fuzzy +msgid "_Randomize" +msgstr "I-seed engenamkhethe" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:741 +#, fuzzy +msgid "Same" +msgstr "_Qaba" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:742 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149 +#, fuzzy +msgid "Random" +msgstr "I-seed engenamkhethe" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 +#, fuzzy +msgid "Swirl" +msgstr "Ji_kelezisa i-CW" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 +msgid "Horseshoe" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#, fuzzy +msgid "Polar" +msgstr "i-Plane" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 +#, fuzzy +msgid "Bent" +msgstr "Mbindini" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +#, fuzzy +msgid "_Variation:" +msgstr "Ukwenza kube mpondo_mbini:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:784 +#, fuzzy +msgid "Load Flame" +msgstr "Faka ifayili ye-QBE" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:799 +#, fuzzy +msgid "Save Flame" +msgstr "Gcina i-gamma" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:941 +#, fuzzy +msgid "Flame" +msgstr "iGama le_fayili:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1040 +#, fuzzy +msgid "_Rendering" +msgstr "B_eka embinsini" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1066 +#, fuzzy +msgid "Co_ntrast:" +msgstr "Imiqolo" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +#, fuzzy +msgid "_Gamma:" +msgstr "i-_Gray:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +msgid "Sample _density:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Spa_tial oversample:" +msgstr "I_sampuli enkulu:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1116 +msgid "Spatial _filter radius:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Color_map:" +msgstr "Umbala:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1177 +#, fuzzy +msgid "Custom gradient" +msgstr "I-gradient eqhubekayo" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1203 +#, fuzzy +msgid "C_amera" +msgstr "_Isibonelelo" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1208 +#, fuzzy +msgid "_Zoom:" +msgstr "_Yandisa" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:442 +#, fuzzy +msgid "Closed" +msgstr "i-Cosine" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:447 +msgid "Close curve on completion" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 +#, fuzzy +msgid "Show Line Frame" +msgstr "Bonisa ukujongwa kwaphambi koshicilelo_lwe-wireframe" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 +msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" +msgstr "" + +#. Start building the dialog up +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:289 +msgid "Gfig" +msgstr "" + +#. Tool options notebook +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:340 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Ekunokukhethwa kuko koluHlu" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:357 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "i-_Spokes:" + +#. Fill frame on right side +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:404 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "iFilim" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Faka umbala" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "iThayili yePhepha" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#, fuzzy +msgid "Shape Gradient" +msgstr "i-Gradient" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Isiseko esithe_nkqo:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:423 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Isiseko esithe tya_ba:" + +#. "show image" checkbutton at bottom of style frame +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:483 +#, fuzzy +msgid "Show image" +msgstr "Umfanekiso we-ZSoft PCX" + +#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:505 +#, fuzzy +msgid "Show grid" +msgstr "Yenza isinephu ukuya kwigridi" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 +msgid "Load Gfig object collection" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 +msgid "Save Gfig Drawing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:832 +msgid "First Gfig" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:871 +msgid "_Undo" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "i-_Bilinear" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "iGridi" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +msgid "Raise selected object" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +msgid "Lower selected object" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +msgid "Raise selected object to top" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +msgid "Lower selected object to bottom" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +msgid "Show previous object" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:907 +msgid "Show next object" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 +msgid "Show all objects" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 +#, fuzzy +msgid "Create line" +msgstr "Dala umfanekiso omtsha" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 +#, fuzzy +msgid "Create rectangle" +msgstr "Dala umfanekiso omtsha" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 +#, fuzzy +msgid "Create circle" +msgstr "Dala umfanekiso omtsha" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 +#, fuzzy +msgid "Create ellipse" +msgstr "Dala umfanekiso omtsha" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:929 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "Dala umaleko _omTsha" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:932 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 +#, fuzzy +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Dala umaleko _omTsha" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:55 +#, fuzzy +msgid "Create star" +msgstr "Dala _igrafu" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:938 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 +#, fuzzy +msgid "Create spiral" +msgstr "Dala _igrafu" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:941 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:945 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 +#, fuzzy +msgid "Move an object" +msgstr "iMaphu yokuba ibe sisiSeko" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:948 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 +msgid "Move a single point" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:951 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 +msgid "Copy an object" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:954 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 +#, fuzzy +msgid "Delete an object" +msgstr "Cima i-Fractal" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "Ukhe_tho kuMxholo" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1039 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#. Put buttons in +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1229 +#, fuzzy +msgid "Show position" +msgstr "Ukwakhiwa:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +msgid "Show control points" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1275 +#, fuzzy +msgid "Max undo:" +msgstr "Zoba iMaphu kwi:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "_Ze" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#, fuzzy +msgid "Foreground" +msgstr "Umbala wokuNga_phambili" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "i_Kopi" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1297 +msgid "" +"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " +"the draw is performed." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Background:" +msgstr "Okungasemva" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1306 +#, fuzzy +msgid "Feather" +msgstr "Mbindini" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1330 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Um_akha-sangqa:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#, fuzzy +msgid "Grid spacing:" +msgstr "Ukuvula izithuba kwiThayil_e:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Rectangle" +msgstr "Uluhlu oluchaphazelekileyo" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +msgid "Isometric" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1412 +#, fuzzy +msgid "Grid type:" +msgstr "Isayizi ye_gridi:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1419 ../plug-ins/gflare/gflare.c:558 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "_Yenza kuqheleke" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#, fuzzy +msgid "Grey" +msgstr "_Ngwevu" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#, fuzzy +msgid "Darker" +msgstr "Mnyamana:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#, fuzzy +msgid "Lighter" +msgstr "Khanyayo:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +msgid "Very dark" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1434 +#, fuzzy +msgid "Grid color:" +msgstr "Umbala wemaphu ombi" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1637 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Ii-Midtones:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1647 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "eKunene:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "eKhohlo:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:508 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Uqhelaniso" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:583 +msgid "Hey where has the object gone ?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:947 +#, fuzzy +msgid "Error reading file" +msgstr "Impazamo ekubhaleni ifayili yeziphumo." + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1036 +msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:50 +msgid "Regular Polygon Number of Sides" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:328 +msgid "Object Details" +msgstr "" + +#. Position labels +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:378 +#, fuzzy +msgid "XY position:" +msgstr "Ukwakhiwa:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:54 +#, fuzzy +msgid "Spiral Number of Turns" +msgstr "iNani leeThayili" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:51 +#, fuzzy +msgid "Star Number of Points" +msgstr "iNani leeThayili" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +msgid "Create bezier curve" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:130 +#, fuzzy +msgid "_Gfig..." +msgstr "i_Gridi..." + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726 +msgid "" +"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" +msgstr "Ayikwazanga ukuvula '%s' ukuba kufundwe: %s" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#, fuzzy +msgid "Addition" +msgstr "Isenzo" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560 +#, fuzzy +msgid "Overlay" +msgstr "uK_ungenana:" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:820 +#, fuzzy +msgid "_GFlare..." +msgstr "i-_FlareFX..." + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:959 +#, fuzzy +msgid "Gradient Flare..." +msgstr "iMaphu ye-Gradient..." + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1261 +#, c-format +msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid GFlare file." +msgstr "'%s' ayiyi fayili isebenzayo ye-BMP" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1323 +#, c-format +msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1448 +#, c-format +msgid "" +"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" +"(gflare-path \"%s\")\n" +"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1481 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" +msgstr "Ayikwazanga ukubhala '%s': %s" + +#. +#. * Dialog Shell +#. +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2293 +#, fuzzy +msgid "GFlare" +msgstr "I-FlareFX" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2350 +#, fuzzy +msgid "A_uto update preview" +msgstr "Uku_onga phambi koshicilelo okuzeNzekelayo" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2401 +msgid "`Default' is created." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2402 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#, fuzzy +msgid "Ro_tation:" +msgstr "Umjikeleziso" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#, fuzzy +msgid "_Hue rotation:" +msgstr "Uguqu-guquko lwe-Hue" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#, fuzzy +msgid "Vector _Angle:" +msgstr "i-_Engile:" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2739 +#, fuzzy +msgid "Vector _Length:" +msgstr "uB_ude:" + +# Capitalisation +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2760 +#, fuzzy +msgid "A_daptive supersampling" +msgstr "i_sampuli enkulu enokulungiseka" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2779 +#, fuzzy +msgid "_Max Depth:" +msgstr "uBukhu_lu bobunzulu:" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2789 +#, fuzzy +msgid "_Threshold" +msgstr "_Umda:" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2927 +#, fuzzy +msgid "S_elector" +msgstr "uKhetho" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +msgid "New GFlare" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2994 +msgid "Enter a name for the new GFlare" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3014 +#, c-format +msgid "The name '%s' is used already!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3070 +#, fuzzy +msgid "Copy GFlare" +msgstr "Kopa iiparamitha" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3073 +msgid "Enter a name for the copied GFlare" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#, c-format +msgid "The name `%s' is used already!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3126 +msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3136 +#, fuzzy +msgid "Delete GFlare" +msgstr "Cima i-Fractal" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3208 +#, c-format +msgid "not found %s in gflares_list" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3249 +msgid "GFlare Editor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Rescan Gradients" +msgstr "i-Gradient" + +#. Glow +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3372 +#, fuzzy +msgid "Glow Paint Options" +msgstr "Okunokukhethwa kuko kokuDalwa koluHlu" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3383 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3411 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3439 +#, fuzzy +msgid "Opacity:" +msgstr "Ok_ungabonakaliyo ngaphaya:" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3396 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3424 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3452 +msgid "Paint Mode:" +msgstr "" + +#. Rays +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3400 +#, fuzzy +msgid "Rays Paint Options" +msgstr "Okunokukhethwa kuko kokuDalwa koluHlu" + +#. Rays +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3428 +#, fuzzy +msgid "Second Flares Paint Options" +msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwiPakethe yesiHluzi eQhubele phambili" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3455 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#, fuzzy +msgid "_General" +msgstr "_Umthumeli:" + +#. +#. * Gradient Menus +#. +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3481 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3584 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3723 +#, fuzzy +msgid "Gradients" +msgstr "i-Gradient" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3492 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3597 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3734 +#, fuzzy +msgid "Radial Gradient:" +msgstr "i-Gradient" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3496 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3601 +#, fuzzy +msgid "Angular Gradient:" +msgstr "i-Gradient" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3500 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3605 +msgid "Angular Size Gradient:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3520 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3625 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3762 +#, fuzzy +msgid "Size (%):" +msgstr "i_Sayizi:" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3532 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3637 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#, fuzzy +msgid "Rotation:" +msgstr "Umjikeleziso" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3544 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3650 +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3787 +#, fuzzy +msgid "Hue Rotation:" +msgstr "Umjikeleziso" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3558 +#, fuzzy +msgid "G_low" +msgstr "_Qanda" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3662 +#, fuzzy +msgid "# of Spikes:" +msgstr "i-_Spokes:" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3674 +#, fuzzy +msgid "Spike Thickness:" +msgstr "_Ubungqindilili:" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#, fuzzy +msgid "_Rays" +msgstr "_uMakha-sangqa:" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#, fuzzy +msgid "Size Factor Gradient:" +msgstr "i-FractalExplorer Gradient" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3742 +msgid "Probability Gradient:" +msgstr "" + +#. +#. * Shape Radio Button Frame +#. +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3804 +msgid "Shape of Second Flares" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3812 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3829 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3862 +#, fuzzy +msgid "Random Seed:" +msgstr "Imbewu _engakhethiyo:" + +#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3876 +#, fuzzy +msgid "_Second Flares" +msgstr "Nikezela i-Flare..." + +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:156 ../plug-ins/gfli/gfli.c:176 +msgid "AutoDesk FLIC animation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame (%i)" +msgstr "i-Frame %d" + +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:674 +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:806 +msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874 +msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#, fuzzy +msgid "Can only save drawables!" +msgstr "Inokusebenza kuphela kokunokuzotywa kuko kwe-RGB." + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#, fuzzy +msgid "Save Brush" +msgstr "Gcina njengeBhrashi" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:488 +msgid "_Brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:525 +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +msgid "Gamma:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:543 +msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:551 +#, fuzzy +msgid "Select:" +msgstr "uKhetho" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:580 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio:" +msgstr "ukugcwala" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:584 +msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +msgid "Relief:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:597 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#, fuzzy +msgid "Co_lor" +msgstr "iMi_bala" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +msgid "A_verage under brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#, fuzzy +msgid "C_enter of brush" +msgstr "Umbindi we-SuperNova" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#, fuzzy +msgid "Color _noise:" +msgstr "Inkqubo yoMbala" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +msgid "Adds random noise to the color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#, fuzzy +msgid "Keep original" +msgstr "_Gcina okujikelezileyo kokuqala" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +msgid "Preserve the original image as a background" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#, fuzzy +msgid "From paper" +msgstr "Ukusuka kuMbala" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +msgid "Solid colored background" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#, fuzzy +msgid "Paint edges" +msgstr "Umphetho osekunene" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" +msgstr "" + +#. Tileable checkbox +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:269 +msgid "Tileable" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#, fuzzy +msgid "Drop Shadow" +msgstr "Izithunzi:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +msgid "Edge darken:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#, fuzzy +msgid "Shadow darken:" +msgstr "Izithunzi:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#, fuzzy +msgid "Shadow depth:" +msgstr "uBukhu_lu bobunzulu:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#, fuzzy +msgid "Shadow blur:" +msgstr "Izithunzi:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +msgid "How much to blur the drop shadow" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#, fuzzy +msgid "Deviation threshold:" +msgstr "Umda oL_uhlaza okwengca:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +msgid "A bailout-value for adaptive selections" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 +#, fuzzy +msgid "_GIMPressionist..." +msgstr "_Inkohliso..." + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 +#, fuzzy +msgid "Painting..." +msgstr "Umfanekiso we-oli..." + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 +msgid "The GIMPressionist" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 +#, fuzzy +msgid "Gimpressionist" +msgstr "Ubulunga boshwankathelo lwe-JPEG:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 +#, fuzzy +msgid "A_bout" +msgstr "Malunga" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#, fuzzy +msgid "Or_ientation" +msgstr "Uqhelaniso" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#, fuzzy +msgid "Directions:" +msgstr "Icala" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#, fuzzy +msgid "Start angle:" +msgstr "Qala _isikhombisi:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +msgid "The starting angle of the first brush to create" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#, fuzzy +msgid "Angle span:" +msgstr "i-_Engile:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 +msgid "The angle span of the first brush to create" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " +"stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#, fuzzy +msgid "Radius" +msgstr "_uMakha-sangqa:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the direction of the " +"stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +msgid "Selects a random direction of each stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#, fuzzy +msgid "Radial" +msgstr "_Yomakha-sangqa" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#, fuzzy +msgid "Flowing" +msgstr "_Menyezelayo:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#, fuzzy +msgid "Adaptive" +msgstr "_Okunokwenziwa kufaneleke" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#, fuzzy +msgid "Manual" +msgstr "Magenta" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +msgid "Manually specify the stroke orientation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +msgid "Opens up the Orientation Map Editor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#, fuzzy +msgid "Orientation Map Editor" +msgstr "Uqhelaniso" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:536 +msgid "Vectors" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:548 +msgid "" +"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " +"it towards mouse, Middle-click to add a new vector." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:571 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:441 +msgid "Adjust the preview's brightness" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#, fuzzy +msgid "Select previous vector" +msgstr "Khetha umbala kavimba okhanyayo" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +msgid "Select next vector" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:472 +#, fuzzy +msgid "A_dd" +msgstr "Q_ubele phambili" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +msgid "Add new vector" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:607 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +msgid "_Kill" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:611 +#, fuzzy +msgid "Delete selected vector" +msgstr "Cima i-Fractal ekhethiweyo ngoku" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +msgid "Type" +msgstr "Uhlobo" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 +#, fuzzy +msgid "_Normal" +msgstr "_Yenza kuqheleke" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:627 +msgid "Vorte_x" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:628 +msgid "Vortex_2" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +msgid "Vortex_3" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:635 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524 +msgid "_Voronoi" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:643 +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " +"influence" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653 +#, fuzzy +msgid "A_ngle:" +msgstr "i-_Engile:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:657 +#, fuzzy +msgid "Change the angle of the selected vector" +msgstr "Tshintsha ubunzulu besiqhagamshelanisi esibomvu" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:664 +#, fuzzy +msgid "Ang_le offset:" +msgstr "_Okungamiselwanga komNgxuma:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:668 +msgid "Offset all vectors with a given angle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:679 +#, fuzzy +msgid "Change the strength of the selected vector" +msgstr "Tshintsha ubunzulu besiqhagamshelanisi esibomvu" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:686 +#, fuzzy +msgid "S_trength exp.:" +msgstr "uB_ude:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:690 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519 +#, fuzzy +msgid "Change the exponent of the strength" +msgstr "Tshintsha ubunzulu besiqhagamshelanisi esiluhlaza okwengca" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#, fuzzy +msgid "P_aper" +msgstr "_Phezulu" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +msgid "Inverts the Papers texture" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#, fuzzy +msgid "O_verlay" +msgstr "uK_ungenana:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#, fuzzy +msgid "Pl_acement" +msgstr "_Ukususa ubeke kwenye indawo:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "_Ukususa ubeke kwenye indawo:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#, fuzzy +msgid "Randomly" +msgstr "I-seed engenamkhethe" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +msgid "Evenly distributed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +msgid "Place strokes randomly around the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +msgid "The strokes are evenly distributed across the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 +msgid "Stroke _density:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 +msgid "The relative density of the brush strokes" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +#, fuzzy +msgid "Centerize" +msgstr "Mbindini" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" +msgstr "" + +#. +#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings +#. * that need not and should not be freed. So this call is OK. +#. * +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:632 +#, c-format +msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:625 +#, fuzzy +msgid "Save Current" +msgstr "Yangoku:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:874 +msgid "The Gimpressionist Defaults" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:990 +#, fuzzy +msgid "_Presets" +msgstr "ii_Paramitha" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1005 +#, fuzzy +msgid "Save current..." +msgstr "Gcina ixesha lokudala" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1010 +#, fuzzy +msgid "Save the current settings to the specified file" +msgstr "Gcina amagophe kwifayili" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038 +msgid "Reads the selected Preset into memory" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1044 +#, fuzzy +msgid "Deletes the selected Preset" +msgstr "Cima i-Fractal ekhethiweyo ngoku" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1050 +msgid "Reread the folder of Presets" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +msgid "Refresh the Preview window" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +msgid "Revert to the original image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "_Hlaziya" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#, fuzzy +msgid "_Size" +msgstr "i_Sayizi:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 +#, fuzzy +msgid "Sizes:" +msgstr "i_Sayizi:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#, fuzzy +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "Inani lee-pixels kumda woluhlu." + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#, fuzzy +msgid "Minimum size:" +msgstr "_Ixabiso eliNcinane:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +msgid "The smallest brush to create" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#, fuzzy +msgid "Maximum size:" +msgstr "uB_ukhulu bexabiso:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +msgid "The largest brush to create" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "i_Sayizi:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +msgid "Selects a random size for each stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +msgid "Manually specify the stroke size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +msgid "Opens up the Size Map Editor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +msgid "Size Map Editor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:411 +msgid "Smvectors" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:421 +msgid "" +"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " +"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 +msgid "Select previous smvector" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:470 +msgid "Select next smvector" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:477 +msgid "Add new smvector" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:484 +#, fuzzy +msgid "Delete selected smvector" +msgstr "Cima i-Fractal ekhethiweyo ngoku" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497 +#, fuzzy +msgid "Change the angle of the selected smvector" +msgstr "Tshintsha ubunzulu besiqhagamshelanisi esibomvu" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:504 +#, fuzzy +msgid "S_trength:" +msgstr "uB_ude:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:508 +#, fuzzy +msgid "Change the strength of the selected smvector" +msgstr "Tshintsha ubunzulu besiqhagamshelanisi esibomvu" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:515 +#, fuzzy +msgid "St_rength exp.:" +msgstr "uB_ude:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:531 +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " +"influence" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/help/domain.c:177 +msgid "The GIMP help files are not installed." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/help/domain.c:179 +msgid "There is a problem with the GIMP help files." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/help/domain.c:184 +msgid "Please check your installation." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/help/domain.c:192 +#, c-format +msgid "Help ID '%s' unknown" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/help/domain.c:449 +#, c-format +msgid "" +"Parse error in '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:162 +msgid "GIMP Help browser" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:414 +msgid "Document not found" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:416 +msgid "The requested URL could not be loaded:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:349 +#, fuzzy +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Umzila we-_Fractal..." + +#. Asym +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:585 +msgid "Asymmetry:" +msgstr "" + +#. Shear +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:599 +#, fuzzy +msgid "Shear:" +msgstr "_Qaba" + +#. Simple color control section +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:644 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Isayizi" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:653 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Umzila we-Fractal" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 +#, fuzzy +msgid "Scale Hue by:" +msgstr "Umlinganiselo ka-X:" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 +#, fuzzy +msgid "Scale Value by:" +msgstr "Umlinganiselo ka-X:" + +#. Full color control section +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:691 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Uhlobo lwe-Fractal" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:705 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Umzila we-Fractal" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:712 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Uhlobo lwe-Fractal" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:719 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Umzila we-Fractal" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:769 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "i-Fractal eNtsha" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:865 +#, fuzzy +msgid "Spatial Transformation" +msgstr "UTshintsho lwe-Cubistic..." + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:871 +#, fuzzy +msgid "Color Transformation" +msgstr "Uxubo _mbala:" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:881 +msgid "Relative probability:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1056 +#, fuzzy +msgid "Select _All" +msgstr "Khetha uMbala weFilim" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1060 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "Mbindini" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1060 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" +msgstr "Thelekelela kwakhona umfanekiso wokujonga phambi koshicilelo" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1064 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Okunokukhethwa kuko jikelele" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1070 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "_Shenxisa" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1073 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Jikelezis_a:" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1073 +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Tweza i-_HSV" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1181 +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1202 +msgid "Max. Memory:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1229 +msgid "Subdivide:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1242 +#, fuzzy +msgid "Spot Radius:" +msgstr "_uMakha-sangqa:" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." +msgstr "Inikezela i-Fractal..." + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1330 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." +msgstr "Ukuqamba imiFanekiso..." + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transformation %s" +msgstr "UTshintsho lwe-Cubistic..." + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2410 +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:566 ../plug-ins/metadata/interface.c:576 +#, fuzzy +msgid "Save failed" +msgstr "Gcina i-thumbnail" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2491 +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2504 +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:461 ../plug-ins/metadata/interface.c:471 +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:551 +msgid "Open failed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2499 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." +msgstr "iFayili '%s' ayiyo fayili ye-FractalExplorer" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2539 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" +msgstr "Gcina i-fractal esebenzayo kwfayili" + +#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2574 +msgid "Open IFS Fraktal file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 +msgid "Imagemap plug-in 2.3" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +msgid "Copyright(c) 1999-2005 by Maurits Rijk" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +msgid "Released under the GNU General Public License" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#, fuzzy +msgid "C_ircle" +msgstr "_Ukunyanzela" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#, fuzzy +msgid "Center _x:" +msgstr "Mbindini" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#, fuzzy +msgid "pixels" +msgstr "ii-Pixel" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#, fuzzy +msgid "Center _y:" +msgstr "Mbindini" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Isilinda" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#, fuzzy +msgid "Create" +msgstr "Mbindini" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Cima i-Fractal" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 +#, fuzzy +msgid "Delete Point" +msgstr "Cima i-Fractal" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit Object" +msgstr "iMaphu yokuba ibe sisiSeko" + +#. Create the areas +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +msgid "Use Gimp Guides" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#, fuzzy +msgid "Al_ternate" +msgstr "L_inganisa" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +msgid "A_ll" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +msgid "Add Additional Guides" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#, fuzzy +msgid "L_eft Border" +msgstr "_Umda:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Right Border" +msgstr "Umphetho osekunene" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#, fuzzy +msgid "_Upper Border" +msgstr "_Umda:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#, fuzzy +msgid "Lo_wer Border" +msgstr "_Umda:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +msgid "_Base URL:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +#, fuzzy +msgid "Create Guides" +msgstr "Dala umfanekiso omtsha" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#, c-format +msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +msgid "" +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 +msgid "_Left Start at:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 +msgid "_Top Start at:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 +#, fuzzy +msgid "_Horz. Spacing:" +msgstr "Ukuvula izithuba:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +msgid "_No. Across:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#, fuzzy +msgid "_Vert. Spacing:" +msgstr "Ukuvula izithuba:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +msgid "No. _Down:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 +msgid "Base _URL:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 +msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 +#, fuzzy +msgid "Guides" +msgstr "iGridi" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#, fuzzy +msgid "Move Sash" +msgstr "Ukugcwala ngokuNgaphaya:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +msgid "Move Selected Objects" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +msgid "Move To Front" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "_Shenxisa" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "i-Plane" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "uKhetho" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Khetha uMbala weFilim" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#, fuzzy +msgid "Select Next" +msgstr "K_hetha apha:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#, fuzzy +msgid "Select Previous" +msgstr "uKhetho" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#, fuzzy +msgid "Select Region" +msgstr "uKhetho" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +msgid "Send To Back" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +msgid "Unselect" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#, fuzzy +msgid "Link Type" +msgstr "Uhlobo" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#, fuzzy +msgid "_Web Site" +msgstr "_Mhlophe" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +msgid "_Ftp Site" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#, fuzzy +msgid "_Gopher" +msgstr "iNgqakumba" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#, fuzzy +msgid "Ot_her" +msgstr "O_kunye" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#, fuzzy +msgid "F_ile" +msgstr "Isihluzi" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +msgid "WAI_S" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +msgid "Tel_net" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +msgid "e-_mail" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +msgid "Select HTML file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +msgid "Relati_ve link" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +msgid "ALT te_xt: (optional)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#, fuzzy +msgid "_Link" +msgstr "Umgca" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "Umlinganiso:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#, fuzzy +msgid "Pre_view" +msgstr "Ukujonga phambi kokushicilela" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +msgid "_JavaScript" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#, fuzzy +msgid "Area Settings" +msgstr "Imimiselo" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Area #%d Settings" +msgstr "Imimiselo" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:48 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "Error opening file" +msgstr "Impazamo ekubhaleni ifayili yeziphumo." + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:68 +msgid "Load Imagemap" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:121 +msgid "File already exists" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:122 +msgid "Do you really want to overwrite?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:170 +#, fuzzy +msgid "Save Imagemap" +msgstr "Gcina i-gamma" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Imimiselo" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +msgid "_Snap-To Grid Enabled" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207 +msgid "Grid Visibility and Type" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214 +msgid "_Hidden" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:222 +#, fuzzy +msgid "_Lines" +msgstr "Umgca" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231 +msgid "C_rosses" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:239 +msgid "Grid Granularity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:246 +#, fuzzy +msgid "_Width" +msgstr "_Ububanzi:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:252 +#, fuzzy +msgid "_Height" +msgstr "_Ubude:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266 +#, fuzzy +msgid "Grid Offset" +msgstr "Okungamiselwanga:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:273 +msgid "pixels from l_eft" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278 +msgid "pixels from _top" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289 +#, fuzzy +msgid "_Preview" +msgstr "_Ukujonga phambi koshicilelo!" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:125 +#, fuzzy +msgid "_ImageMap..." +msgstr "_Thumela uMfanekiso..." + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:602 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#, fuzzy +msgid "<Untitled>" +msgstr "Engenasihloko" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 +msgid "Some data has been changed!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 +msgid "Do you really want to discard your changes?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:957 +#, c-format +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:961 +msgid "Couldn't save file:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:974 +msgid "Image size has changed." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:975 +msgid "Resize area's?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1009 +msgid "Couldn't read file:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1056 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:115 +#, c-format +msgid "_Undo %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Redo %s" +msgstr "_Bomvu:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +msgid "_Polygon" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +#, fuzzy +msgid "x (pixels)" +msgstr "ii-Pixel" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 +#, fuzzy +msgid "y (pixels)" +msgstr "ii-Pixel" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 +#, fuzzy +msgid "_Insert" +msgstr "_Phendulela" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 +#, fuzzy +msgid "A_ppend" +msgstr "_Phezulu" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 +#, fuzzy +msgid "_Remove" +msgstr "Su_sa" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:236 +msgid "Couldn't save resource file:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:350 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Okunokukhethwa kuko jikelele" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:354 +#, fuzzy +msgid "Default Map Type" +msgstr "Uhlobo lweetshanki ezimiselweyo:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:373 +#, fuzzy +msgid "_Prompt for area info" +msgstr "Bu_yekezela ukwenza mnyama" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:375 +msgid "_Require default URL" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:377 +msgid "Show area _handles" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:379 +msgid "_Keep NCSA circles true" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:381 +msgid "Show area URL _tip" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:384 +msgid "_Use double-sized grab handles" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391 +#, fuzzy +msgid "Menu" +msgstr "i-Median" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:395 +msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:400 +#, fuzzy +msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" +msgstr "Inani lee-_Frames:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:409 +#, fuzzy +msgid "Select Color" +msgstr "Khetha uMbala weFilim" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:424 +#, fuzzy +msgid "Normal:" +msgstr "_Yenza kuqheleke" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:428 +#, fuzzy +msgid "Selected:" +msgstr "K_hetha apha:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:437 +#, fuzzy +msgid "Co_ntiguous Region" +msgstr "I-gradient eqhubekayo" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#, fuzzy +msgid "_Automatically convert" +msgstr "Uku_onga phambi koshicilelo okuzeNzekelayo" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:454 +msgid "General Preferences" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +msgid "_Rectangle" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +msgid "Upper left _x:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +msgid "Upper left _y:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:371 +msgid "#" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:382 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 +msgid "ALT Text" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 +#, fuzzy +msgid "Target" +msgstr "magenta" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +msgid "Settings for this Mapfile" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "iGama le_fayili:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#, fuzzy +msgid "Image name:" +msgstr "magenta" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#, fuzzy +msgid "Select Image File" +msgstr "Khetha uMbala weNombolo" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#, fuzzy +msgid "_Title:" +msgstr "Isayizi ye_Thayili:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +msgid "Aut_hor:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +msgid "Default _URL:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:300 +#, fuzzy +msgid "_Description:" +msgstr "Inkcazo:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +msgid "Map file format" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#, fuzzy +msgid "View Source" +msgstr "uVimba 2:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:43 +#, fuzzy +msgid "Edit Map Info..." +msgstr "iMaphu ye-Gradient..." + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:119 ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:157 +msgid "JPEG image" +msgstr "Umfanekiso we-JPEG" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:276 +msgid "Export Preview" +msgstr "Hambisa okujonga phambi koshicilelo" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:563 +msgid "EXIF data will be ignored." +msgstr "i-data ye-EXIF ayiyi kuhoywa." + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:89 +msgid "" +"According to the EXIF data, this image is rotated. Would you like GIMP to " +"rotate it into the standard orientation?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:92 +#, fuzzy +msgid "_Keep Orientation" +msgstr "Uqhelaniso" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:217 +msgid "JPEG preview" +msgstr "Ukujongwa phambi koshicilelo lwe-JPEG" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:575 +#, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Ukuvula i-thumbnail kwi '%s'..." + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:129 +#, c-format +msgid "File size: %02.01f kB" +msgstr "Isayizi yefayili: %02.01f kB" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:648 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:741 +msgid "File size: unknown" +msgstr "Isayizi yefayili: ayaziwa" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:701 +msgid "Save as JPEG" +msgstr "Gcina njenge-JPEG" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:727 +msgid "_Quality:" +msgstr "_Ubulunga:" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:731 +msgid "JPEG quality parameter" +msgstr "Ubulunga beparamitha ye-JPEG" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:750 +msgid "Show _Preview in image window" +msgstr "Bonisa _okujongwa phambi koshicilelo kwi-window yomfanekiso" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:762 +msgid "_Advanced Options" +msgstr "_Ekunokukhethwa kuko okuqhubele phambili" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:790 +msgid "_Smoothing:" +msgstr "_Ukugudisa:" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:803 +msgid "Frequency (rows):" +msgstr "Ukwenzeka rhoqo (imiqolo):" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:817 +msgid "Use restart markers" +msgstr "Sebenzisa iziphawuli zokuvula kwakhona" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:831 ../plug-ins/xjt/xjt.c:862 +msgid "Optimize" +msgstr "Yenza i-Optimize" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:844 +msgid "Progressive" +msgstr "Inenkqubela phambili" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:858 +msgid "Force baseline JPEG" +msgstr "Nyanzela umgca wesiseko we-JPEG" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:873 +msgid "Save EXIF data" +msgstr "Gcina idata ye-EXIF" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:889 +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Gcina i-thumbnail" + +#. XMP metadata +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:905 +#, fuzzy +msgid "Save XMP data" +msgstr "Gcina idata ye-EXIF" + +#. Subsampling +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:918 +msgid "Subsampling:" +msgstr "Ukusampula okunganeno:" + +#. DCT method +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:945 +msgid "DCT method:" +msgstr "Indlela ye-DCT:" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:951 +msgid "Fast Integer" +msgstr "Inani elipheleleyo eliKhawulezayo" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:952 +msgid "Integer" +msgstr "Inani elipheleleyo" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:953 +msgid "Floating-Point" +msgstr "iChokoza-eliDadayo" + +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:967 +msgid "Comment" +msgstr "Amanqakwana" + +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287 +msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463 +msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/maze/maze.c:160 +#, fuzzy +msgid "_Maze..." +msgstr "i-_Mosaic..." + +#: ../plug-ins/maze/maze.c:447 +#, fuzzy +msgid "Drawing Maze..." +msgstr "Ukuzoba iGridi..." + +#: ../plug-ins/maze/maze.h:2 +msgid "Maze" +msgstr "" + +#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:207 +msgid "Width (pixels):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 ../plug-ins/maze/maze_face.c:235 +#, fuzzy +msgid "Pieces:" +msgstr "ii-Pixel" + +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:224 +msgid "Height (pixels):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:247 +msgid "Multiple (57):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:260 +#, fuzzy +msgid "Offset (1):" +msgstr "Okungamiselwanga:" + +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:292 +#, fuzzy +msgid "Depth first" +msgstr "Gcina ixabiso lokuqala" + +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:293 +#, fuzzy +msgid "Prim's algorithm" +msgstr "_Sebenzisa ubunzulu be-algorithm" + +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:402 +msgid "" +"Selection size is not even.\n" +"Tileable maze won't work perfectly." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:107 +msgid "Property" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:260 ../plug-ins/metadata/interface.c:262 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Inkcazo:" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:275 +#, fuzzy +msgid "Image _Title:" +msgstr "Ubude _bomfanekiso:" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:281 +#, fuzzy +msgid "_Author:" +msgstr "i-_Azimuth:" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:306 +#, fuzzy +msgid "Description _Writer:" +msgstr "Inkcazo:" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:320 +msgid "_Keywords:" +msgstr "" + +#. FIXME: add entries, cross-link with XMP model +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:332 ../plug-ins/metadata/interface.c:344 +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:356 ../plug-ins/metadata/interface.c:368 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:334 +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:346 +#, fuzzy +msgid "Origin" +msgstr "Engakhutshelwanga:" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:358 +msgid "Camera 1" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:370 +msgid "Camera 2" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:385 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail" +msgstr "Gcina i-thumbnail" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:404 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Q_ubele phambili" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:495 +msgid "Import XMP from file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:552 +#, fuzzy +msgid "Cannot create file" +msgstr "Ayikwazi ukudala umfanekiso omtsha" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:567 +msgid "Some error occurred while saving" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:577 +msgid "Could not close the file" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:599 +#, fuzzy +msgid "Export XMP to file" +msgstr "Hambisa okujonga phambi koshicilelo" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:665 +#, fuzzy +msgid "Image Properties" +msgstr "Iimpawu zeziBonelelo" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:669 +msgid "_Import XMP" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/interface.c:670 +#, fuzzy +msgid "_Export XMP" +msgstr "Hambisa okujonga phambi koshicilelo" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:192 +#, fuzzy +msgid "Propert_ies" +msgstr "Iimpawu zeziBonelelo" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:198 +msgid "<Image>/File/Info" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:239 +#, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:249 +#, c-format +msgid "Error on line %d char %d: %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:271 +#, c-format +msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:275 +#, c-format +msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:287 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:314 +#, c-format +msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:589 +#, c-format +msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:806 +#, c-format +msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:928 +#, c-format +msgid "End of element <%s> not expected in this context" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1025 +#, c-format +msgid "The current element (<%s>) cannot contain text" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1050 +msgid "XMP packets must start with <?xpacket begin=...?>" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1064 +msgid "XMP packets must end with <?xpacket end=...?>" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1077 +msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1238 ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1267 +msgid "No XMP packet found" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221 +#, fuzzy +msgid "_Pagecurl..." +msgstr "iThayili ye_Phepha..." + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440 +#, fuzzy +msgid "Pagecurl Effect" +msgstr "Iziphumo zesiLanga" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:460 +#, fuzzy +msgid "Curl Location" +msgstr "Ukugcwala" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#, fuzzy +msgid "Lower right" +msgstr "Akukho kukhanya" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 +#, fuzzy +msgid "Lower left" +msgstr "_eZantsi" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481 +#, fuzzy +msgid "Upper left" +msgstr "_Phezulu" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482 +msgid "Upper right" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:522 +#, fuzzy +msgid "Curl Orientation" +msgstr "Uqhelaniso" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:566 +msgid "_Shade under curl" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:579 +msgid "Current gradient (reversed)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:584 +#, fuzzy +msgid "Current gradient" +msgstr "I-gradient eqhubekayo" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:589 +#, fuzzy +msgid "Foreground / background colors" +msgstr "_Misela okujikelezileyo kumbala wokungasemva" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:609 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" +msgstr "Ok_ungabonakaliyo ngaphaya:" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:732 +#, fuzzy +msgid "Curl Layer" +msgstr "_Ucutho oluzenzekelayo loMaleko" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1020 +#, fuzzy +msgid "Page Curl..." +msgstr "iThayili yePhepha..." + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +msgid "Print Color Adjust" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 +#, fuzzy +msgid "Brightness:" +msgstr "_Ukuqaqamba:" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 +msgid "" +"Set the brightness of the print.\n" +"0 is solid black, 2 is solid white" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 +#, fuzzy +msgid "Contrast:" +msgstr "Imiqolo" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 +msgid "Set the contrast of the print" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 +msgid "Adjust the cyan balance of the print" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 +msgid "Adjust the magenta balance of the print" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 +msgid "Adjust the yellow balance of the print" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 +msgid "" +"Adjust the saturation (color balance) of the print\n" +"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 +#, fuzzy +msgid "Density:" +msgstr "_Ubunzulu:" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 +msgid "" +"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " +"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " +"regions are not solid." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 +msgid "" +"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " +"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " +"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 +#, fuzzy +msgid "Dither Algorithm:" +msgstr "i-_Algorithm:" + +#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 +msgid "" +"Choose the dither algorithm to be used.\n" +"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" +"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" +"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " +"art.\n" +"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." +msgstr "" + +#. +#. * Create the main dialog +#. +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 +#, c-format +msgid "%s -- Print v%s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 +#, fuzzy +msgid "" +"Save\n" +"Settings" +msgstr "Imimiselo" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +msgid "" +"Print and\n" +"Save Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:446 +msgid "" +"Position the image on the page.\n" +"Click and drag with the primary button to position the image.\n" +"Click and drag with the second button to move the image with finer " +"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" +"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " +"the image size.\n" +"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " +"to only horizontal or vertical motion.\n" +"If you click another button while dragging the mouse, the image will return " +"to its original position." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:489 +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "Malunga" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:490 +#, fuzzy +msgid "Portrait" +msgstr "Ichokoza" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:491 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:492 +msgid "Upside down" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:493 +msgid "Seascape" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:503 +msgid "" +"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " +"(upside down landscape)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:522 +msgid "Distance from the left of the paper to the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:535 +msgid "Distance from the top of the paper to the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:548 +msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:558 +#, fuzzy +msgid "Right Border:" +msgstr "Umphetho osekunene" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:562 +msgid "Distance from the right of the paper to the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:576 +msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:586 +#, fuzzy +msgid "Bottom Border:" +msgstr "Umphetho osezantsi" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:590 +msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:603 +#, fuzzy +msgid "Center:" +msgstr "Mbindini" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:607 +#, fuzzy +msgid "Vertically" +msgstr "Nkqo" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:612 +msgid "Center the image vertically on the paper" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:618 +msgid "Both" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:623 +#, fuzzy +msgid "Center the image on the paper" +msgstr "Tshintshela umfanekiso kwi-RGB kuqala!" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:630 +#, fuzzy +msgid "Horizontally" +msgstr "Tyaba" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:635 +msgid "Center the image horizontally on the paper" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:651 +msgid "Setup Printer" +msgstr "" + +#. +#. * Printer driver option menu. +#. +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:680 +msgid "Printer Model:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:692 +msgid "Select your printer model" +msgstr "" + +#. +#. * PPD file. +#. +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:731 +msgid "PPD File:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:747 +msgid "Enter the PPD filename for your printer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:750 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:756 +msgid "Choose the PPD file for your printer" +msgstr "" + +#. +#. * Print command. +#. +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:766 +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "iNq_aku:" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:779 +msgid "" +"Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" +"l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:789 +msgid "Choose PPD File" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:816 +msgid "Define New Printer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:839 +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:934 +#, fuzzy +msgid "Printer name:" +msgstr "_Igama elinesimaphambili:" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:843 +msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:856 +msgid "About Gimp-Print " +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:869 +msgid "Gimp-Print Version " +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:869 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" +"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n" +"\n" +"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:917 +#, fuzzy +msgid "Printer Settings" +msgstr "Imimiselo yeziBane" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:930 +msgid "" +"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " +"wish to print to" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:940 +msgid "Printer model:" +msgstr "" + +#. +#. * Setup printer button +#. +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:951 +#, fuzzy +msgid "Setup printer..." +msgstr "Iphepha loshicilelo lwamaphepha-ndaba..." + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:953 +msgid "" +"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " +"this printer" +msgstr "" + +#. +#. * New printer button +#. +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:968 +#, fuzzy +msgid "New printer..." +msgstr "Iphepha loshicilelo lwamaphepha-ndaba..." + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:970 +msgid "" +"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " +"settings that you wish to remember for future use." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:991 +msgid "Size of paper that you wish to print to" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:994 +#, fuzzy +msgid "Media size:" +msgstr "_Isayizi yeMaski:" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Dimensions:" +msgstr "Umlinganiso:" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +msgid "Width of the paper that you wish to print to" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1034 +msgid "Height of the paper that you wish to print to" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1050 +msgid "Type of media you're printing to" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Media type:" +msgstr "_uHlobo lweMaphu:" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1066 +msgid "Source (input slot) of media you're printing to" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1069 +msgid "Media source:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1082 +msgid "Type of ink in the printer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1085 +#, fuzzy +msgid "Ink type:" +msgstr "_uHlobo lweMaphu:" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1098 +msgid "Resolution and quality of the print" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Scaling:" +msgstr "Ukuvula izithuba:" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1141 +#, fuzzy +msgid "Set the scale (size) of the image" +msgstr "Umqolo wokuqala womfanekiso" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1166 +#, fuzzy +msgid "Scale by:" +msgstr "Umlinganiselo ka-X:" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1171 +msgid "" +"Select whether scaling is measured as percent of available page size or " +"number of output dots per inch" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1176 +#, fuzzy +msgid "Percent" +msgstr "iPesenti _mhlophe:" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1183 +msgid "Scale the print to the size of the page" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1189 +msgid "PPI" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1195 +msgid "Scale the print to the number of dots per inch" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1217 +msgid "Set the width of the print" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1230 +msgid "Set the height of the print" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1251 +msgid "Units:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1256 +msgid "Select the base unit of measurement for printing" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1259 +msgid "Inch" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1266 +msgid "Set the base unit of measurement to inches" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1272 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1278 +msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" +msgstr "" + +#. +#. * The "image size" button +#. +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1288 +msgid "" +"Use Original\n" +"Image Size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1294 +msgid "Set the print size to the size of the image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 +msgid "Image / Output Settings" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1331 +#, fuzzy +msgid "Image type:" +msgstr "_uHlobo lweMaphu:" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1339 +msgid "Optimize the output for the type of image being printed" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 +#, fuzzy +msgid "Line art" +msgstr "i-Linear" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 +msgid "Fastest and brightest color for text and line art" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1357 +#, fuzzy +msgid "Solid colors" +msgstr "Akukho mibala" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1364 +msgid "Best for images dominated by regions of solid color" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1372 +#, fuzzy +msgid "Photograph" +msgstr "Isikhutshelo esenziwe ngokufota" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1380 +msgid "" +"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " +"and photographs" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1403 +#, fuzzy +msgid "Output type:" +msgstr "uL_wazi olukhutshiweyo lwe-LPI:" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +msgid "Select the desired output type" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1419 +#, fuzzy +msgid "Color output" +msgstr "Inkqubo yoMbala" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 +msgid "Print in shades of gray using black ink" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1438 +msgid "Black and white" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1445 +msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" +msgstr "" + +#. +#. * Color adjust button +#. +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1456 +msgid "Adjust output..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1463 +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1497 +msgid "Print to File" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/print.c:168 +#, fuzzy +msgid "_Print..." +msgstr "i_Gridi..." + +#: ../plug-ins/print/print.c:698 ../plug-ins/print/print.c:699 +#: ../plug-ins/print/print.c:789 ../plug-ins/print/print.c:1128 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Isihluzi" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:103 +#, fuzzy +msgid "Colormap _Rotation..." +msgstr "Uluhlu lweMibala Yokwenza i_Maphu..." + +#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:267 +#, fuzzy +msgid "Rotating the colormap..." +msgstr "Ukususa umbala..." + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:116 +#, fuzzy +msgid "Original" +msgstr "Engakhutshelwanga:" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#, fuzzy +msgid "Rotated" +msgstr "Jikelezis_a:" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:144 +#, fuzzy +msgid "Continuous update" +msgstr "I-gradient eqhubekayo" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 +msgid "Area:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:161 +#, fuzzy +msgid "Entire Layer" +msgstr "uMfanekiso _Wonke" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Context" +msgstr "i-Cosine" + +#. spinbutton 1 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:288 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:366 +#, fuzzy +msgid "From" +msgstr "Isuka:" + +#. spinbutton 2 +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:314 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:367 +#, fuzzy +msgid "To" +msgstr "Ukuya:" + +#. * Gray: Operation-Mode * +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:503 +#, fuzzy +msgid "Gray Mode" +msgstr "Inkqubo yoMbala" + +#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:512 +msgid "Treat as this" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:524 +msgid "Change to this" +msgstr "" + +#. * Gray: What is gray? * +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:537 +#, fuzzy +msgid "Gray Threshold" +msgstr "Um_da:" + +#. * Misc: Used unit selection * +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:576 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:685 +#, fuzzy +msgid "Units" +msgstr "Engenasihloko" + +#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:585 +#, fuzzy +msgid "Radians" +msgstr "_Yomakha-sangqa" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:597 +msgid "Radians/Pi" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 +#, fuzzy +msgid "Degrees" +msgstr "luhlaza okwengca" + +#. Create dialog +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#, fuzzy +msgid "Colormap Rotation" +msgstr "Uxubo _mbala:" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:679 +#, fuzzy +msgid "Main Options" +msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwe-MNG" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:682 +#, fuzzy +msgid "Gray Options" +msgstr "Ekunokukhethwa kuko Jikelele" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "Khetha uMbala weFilim" + +#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); +#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#, fuzzy +msgid "Selection to Path..." +msgstr "uKhetho" + +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:183 +#, fuzzy +msgid "No selection to convert" +msgstr "Ukhe_tho kuMxholo" + +#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:300 +#, fuzzy +msgid "Selection To Path Advanced Settings" +msgstr "Imimiselo yokuFaka eKhethekileyo" + +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:116 ../plug-ins/sgi/sgi.c:136 +msgid "Silicon Graphics IRIS image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing." +msgstr "Ayikwazanga ukuvula '%s' ukuba kubhalwe: %s" + +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:612 +#, fuzzy +msgid "Save as SGI" +msgstr "Gcina njenge-GIF" + +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#, fuzzy +msgid "Compression type" +msgstr "Ubulunga boshwankathelo lwe-JPEG:" + +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:630 +#, fuzzy +msgid "No compression" +msgstr "Inqanaba loshwankathelo lwe-PNG:" + +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:632 +#, fuzzy +msgid "RLE compression" +msgstr "Ubulunga boshwankathelo lwe-JPEG:" + +#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:634 +msgid "" +"Aggressive RLE\n" +"(not supported by SGI)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/twain/twain.c:313 +msgid "TWAIN (Dump)..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/twain/twain.c:332 +msgid "TWAIN (Read)..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 +msgid "_TWAIN..." +msgstr "" + +#. Initialize our progress dialog +#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 +msgid "Transferring TWAIN data..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/uri/uri.c:112 ../plug-ins/uri/uri.c:133 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:95 +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:279 +#, c-format +msgid "Downloading %s of image data..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:96 +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:320 +#, c-format +msgid "Downloaded %s of image data" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:114 +#, c-format +msgid "Uploading %s of image data..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:115 +#, c-format +msgid "Uploaded %s of image data" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:185 +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:171 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read %s from '%s': %s" +msgstr "Ayikwazanga ukufunda okubhalwe emantla ephepha okuvela '%s'" + +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write %s to '%s': %s" +msgstr "Ayikwazanga ukubhala '%s': %s" + +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:139 +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:159 +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:177 +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:200 +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:229 +#, c-format +msgid "wget exited abnormally on URI '%s'" +msgstr "" + +#. The third line is "Connecting to..." +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:167 +#, c-format +msgid "(timeout is %s seconds)" +msgstr "" + +#. The fourth line is either the network request or an error +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:195 +#, fuzzy +msgid "Opening URI..." +msgstr "Ivula '%s'..." + +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:206 +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:239 +#, c-format +msgid "A network error occurred: %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:284 +msgid "Downloading unknown amount of image data..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:87 +msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:88 +msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:89 +msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:90 +msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:115 +msgid "Save as Windows Icon" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:141 +msgid "Icon details" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:384 +#, c-format +msgid "Icon #%i" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:969 +msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winicon/main.c:87 ../plug-ins/winicon/main.c:106 +msgid "Microsoft Windows icon" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:881 +msgid "Grab a single window" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:895 +#, fuzzy +msgid "Grab the whole screen" +msgstr "Tshintsha amagophe amabini" + +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:911 +msgid "after" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:923 +msgid "Seconds delay" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:930 +#, fuzzy +msgid "Include decorations" +msgstr "Ixabiso lokuguqu-guquka" + +#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1143 +msgid "No data captured" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:472 ../plug-ins/xjt/xjt.c:490 +msgid "GIMP compressed XJT image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:711 +#, c-format +msgid "XJT file contains unknown layermode %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:748 +#, c-format +msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:764 +#, c-format +msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:780 +#, c-format +msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:799 +#, c-format +msgid "XJT file contains unknown unittype %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:820 +#, c-format +msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:841 +#, fuzzy +msgid "Save as XJT" +msgstr "Gcina njengoMbhalo" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:872 +#, fuzzy +msgid "Clear transparent" +msgstr "_Ze" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:884 +#, fuzzy +msgid "Quality:" +msgstr "_Ubulunga:" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:893 +#, fuzzy +msgid "Smoothing:" +msgstr "_Ukugudisa:" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1691 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3318 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create working folder '%s': %s" +msgstr "Ayikwazanga ukubhala '%s': %s" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." +msgstr "Ayikwazanga ukufunda okubhalwe emantla ephepha okuvela '%s'" + +#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#, c-format +msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." +msgstr "" |